Artur i Minimki (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (→‎Wersja polska: sugestia na podstawie: https://www.instagram.com/p/BvCSY2pgLOC/ + komentarz pod postem)
(Nie pokazano 39 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 2: Linia 2:
|tytuł= Artur i Minimki
|tytuł= Artur i Minimki
|tytuł oryginalny= Arthur et les Minimoys
|tytuł oryginalny= Arthur et les Minimoys
|plakat=  
|plakat= Artur i Minimki (serial animowany).jpg
|gatunek= animowany, przygodowy
|gatunek= animowany, przygodowy
|kraj= Francja
|kraj= Francja
Linia 9: Linia 9:
|lata produkcji= 2016-2017
|lata produkcji= 2016-2017
|data premiery= 31 sierpnia [[2019]]
|data premiery= 31 sierpnia [[2019]]
|sezony= 0 z 1
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 0 z 26
|odcinki= 26 z 26
}}
}}
'''Artur i Minimki''' (fr. ''Arthur et les Minimoys'', 2016-2017) – francuski serial animowany.
'''Artur i Minimki''' (fr. ''Arthur et les Minimoys'', 2016-2017) – francuski serial animowany.


Serial w Polsce będzie emitowany od 31 sierpnia [[2019]] roku na antenie [[Telewizja Polska|TVP ABC]].  
Serial w Polsce emitowany od 31 sierpnia [[2019]] roku na antenie [[Telewizja Polska|TVP ABC]].
 
== Fabuła ==
Serial będący rozwinięciem przeboju kinowego stworzonego przez Luca Bessona na podstawie książki dla dzieci swojego autorstwa. Tytułowy dziesięcioletni bohater zaprzyjaźnia się z niezwykłymi stworkami o bardzo małym wzroście, żyjącymi w harmonii z naturą. Zmuszony jest do oglądania świata z perspektywy tych liliputów, gdyż tylko w ten sposób może odnaleźć skarb (Pień Minimków), który uratuje plemię Minimków od zagłady. Towarzyszy mu dwójka kompanów: nieco zarozumiała księżniczka Selenia i jej brat Betamesz.
 
<small>Opis ze strony [http://www.tvp.pl/prasa/omowienia%20dzienne/Tydzien%2035-2019/TVP%20ABC/X190831.txt www.TVP.pl]</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA – AGENCJA PRODUKCJI TELEWIZYJNEJ i FILMOWEJ]]<br />
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska|TVP ABC]]<br />
<!--'''Reżyseria''': [[Maria Brzostyńska]]<br />-->
'''Reżyseria''': [[Maria Brzostyńska]]<br />
'''Udział wzięli''':
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Zuzanna Chojecka]]<br />
* [[Filip Rogowski]]<!-- albo [[Iwo Wiciński]]?--> – '''Artur'''
'''Dźwięk i montaż''': [[Jakub Milencki]]<br />
* [[Grzegorz Borowski]]
'''Tekst piosenki''': [[Rafał Kulebiak]]<br />
* [[Mirosław Wieprzewski]]
'''Kierownictwo produkcji''': [[Monika Wojtysiak]]<br />
'''Piosenkę śpiewali''': [[Sebastian Machalski]] i [[Monika Wierzbicka]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Iwo Wiciński]] – '''Artur'''
* [[Magda Kusa]] – '''Księżniczka Selenia'''
* [[Jakub Strach]] – '''Betamesz'''
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Darkos'''
* [[Anna Sroka-Hryń]] – '''Tarash'''<!-- <small>(odc. 1, 3, 5-23, 25-26)</small>-->
* [[Marek Barbasiewicz]] – '''Król Sifrat'''
* [[Grzegorz Borowski]] – '''Belge'''<!-- <small>(odc. 1, 3-4, 7-8, 11, 13-14, 22, 26)</small>-->
* [[Patryk Czerniejewski]] – '''Lug'''<!-- <small>(odc. 1, 3-4, 7-8, 11, 13-14, 22, 26)</small>-->
* [[Robert Tondera]] – '''Maltazar'''<!-- <small>(odc. 2-8, 10-12, 14-23, 25-26)</small>-->
* [[Julia Kołakowska-Bytner]]
** '''wiedźma Krzywozęba''' <small>(odc. 2, 13, 16-17, 20, 26)</small>,
** '''Daisy, babcia Artura''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''jedna z Minimków''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Miro'''<!-- <small>(odc. 3, 5, 10-16, 19, 21, 25-26)</small>-->
* [[Nastazja Bytner|Nastka Bytner]] – '''jedna z Minimków''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Sławomir Pacek]] – '''McŚwist''' <small>(odc. 6, 8-12, 17)</small>
* [[Joanna Kudelska]] – '''Gwidalia''' <small>(odc. 1, 3, 6-8, 15-16, 19, 24)</small>
* [[Jarosław Domin]] –
** '''jeden z Seidów''',
** '''jeden ze strażników Pnia'''
* [[Maciej Jabłoński]] – '''jeden z Seidów'''
* [[Konrad Makowski]]<!-- – '''jeden ze strażników Pnia'''-->
'''W pozostałych rolach''':
* [[Karol Gajos]] –
** '''jeden z Seidów''',
** '''jeden z Minimków'''
* [[Janusz Wituch]] –
** '''Seidowie''',
** '''Pawupalo, szpieg Seidów''',
** '''jeden z Minimków'''
* [[Kim Grygierzec]] – '''Zirkania''' <small>(odc. 15)</small>
i inni
i inni
'''Lektor''': [[Krzysztof Mielańczuk]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
Linia 36: Linia 76:
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=5 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.08.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Próżny, dumna i ambitny''
| ''Próżny, dumna i ambitny''
Linia 42: Linia 82:
| ''The Braggart, the Proud and the Apprentice''
| ''The Braggart, the Proud and the Apprentice''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|01.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''Na zdrowie, Darkosie''
| ''Na zdrowie, Darkosie''
Linia 48: Linia 88:
| ''Bless You Darkos''
| ''Bless You Darkos''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Wybraniec o czystym sercu''
| ''Wybraniec o czystym sercu''
Linia 54: Linia 94:
| ''He Who has the Purest Heart''
| ''He Who has the Purest Heart''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Co za drużyna!''
| ''Co za drużyna!''
Linia 60: Linia 100:
| ''What a Team''
| ''What a Team''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Ślina Gamuła''
| ''Ślina Gamuła''
Linia 66: Linia 106:
| ''Gamool’s Drool''
| ''Gamool’s Drool''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Oferta Maltazara''
| ''Oferta Maltazara''
Linia 72: Linia 112:
| ''Maltazard’s Offer''
| ''Maltazard’s Offer''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Araknofobia''
| ''Araknofobia''
Linia 78: Linia 118:
| ''Araknophobia''
| ''Araknophobia''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Zaginięcie magicznego miecza''
| ''Zaginięcie magicznego miecza''
Linia 84: Linia 124:
| ''The Magic Sword has Disappeared''
| ''The Magic Sword has Disappeared''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Na ratunek Betameszowi''
| ''Na ratunek Betameszowi''
Linia 90: Linia 130:
| ''Saving Betameche''
| ''Saving Betameche''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''''
| ''Kodeks Minimków''
| ''Le code des Minimoys''
| ''Le code des Minimoys''
| ''''
| ''Minimoys’ Code''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''''
| ''Wielka drzemka''
| ''Le grand Roupillon''
| ''Le grand Roupillon''
| ''''
| ''The Big Snooze''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''''
| ''Dzień króla''
| ''Le jour du Roi''
| ''Le jour du Roi''
| ''''
| ''The Day of the King''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''''
| ''Szalony Betamesz''
| ''Bétamèche perd la boule''
| ''Bétamèche perd la boule''
| ''''
| ''Betameche Loses It''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''''
| ''Atak Chilopa''
| ''Mystère et double jeu''
| ''L’attaque du Chilop''
| ''''
| ''The Chilop’s Attack''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''''
| ''Tymczasowa królowa''
| ''Reine d’un jour''
| ''La princesse de Nécropolis''
| ''''
| ''Queen for a Day''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''''
| ''Tajemnica powtórnej przemiany''
| ''La princesse de Nécropolis''
| ''Mystère et double jeu''
| ''''
| ''Mystery and Double-dealing''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''''
| ''Księżniczka Necropolis''
| ''La fête de la croquignolette''
| ''Reine d’un jour''
| ''''
| ''The Princess of Necropolis''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''''
| ''Święto Hugamug''
| ''Mauvaise graine''
| ''La fête de la croquignolette''
| ''''
| ''The Hugamug Holiday''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''''
| ''Krwiożerczy plon''
| ''L’attaque du Chilop''
| ''Mauvaise graine''
| ''''
| ''Bad Seed''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''''
| ''Odrobina magii''
| ''Bétamèche le barbare''
| ''Juste un peu de magiee''
| ''''
| ''Just a Touch of Magic''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''''
| ''Betamesz barbarzyńca''
| ''Rien que pour vos œufs''
| ''Bétamèche le barbar''
| ''''
| ''Betameche the Barbarian''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''''
| ''Pierścionek''
| ''Juste un peu de magie''
| ''La bague''
| ''''
| ''The Ring''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''''
| ''Eskorta''
| ''La bague''
| ''L’escorte''
| ''''
| ''The Escort''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''''
| ''Tajemnica niebieskiego kwiatu''
| ''Fleur bleue''
| ''Fleur bleue''
| ''''
| ''Blue Flower Blues''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''''
| ''Jajeczne pociski''
| ''Fleur de l’oubli''
| ''Rien que pour vos œufs''
| ''''
| ''For Your Eggs Only''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.09.2019
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''''
| ''Zapominajka''
| ''L’escorte''
| ''Fleur de l’oubli''
| ''''
| ''Flower of Forgetfulness''
|-
|-
|}
|}
{{Artur i Minimki}}
{{Artur i Minimki}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 20:14, 25 wrz 2019

Artur i Minimki

Arthur et les Minimoys

Artur i Minimki (serial animowany).jpg
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Francja
Język oryginału angielski, francuski, flamandzki
Stacja telewizyjna TVP ABC
Lata produkcji 2016-2017
Data premiery dubbingu 31 sierpnia 2019
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26

Artur i Minimki (fr. Arthur et les Minimoys, 2016-2017) – francuski serial animowany.

Serial w Polsce emitowany od 31 sierpnia 2019 roku na antenie TVP ABC.

Fabuła

Serial będący rozwinięciem przeboju kinowego stworzonego przez Luca Bessona na podstawie książki dla dzieci swojego autorstwa. Tytułowy dziesięcioletni bohater zaprzyjaźnia się z niezwykłymi stworkami o bardzo małym wzroście, żyjącymi w harmonii z naturą. Zmuszony jest do oglądania świata z perspektywy tych liliputów, gdyż tylko w ten sposób może odnaleźć skarb (Pień Minimków), który uratuje plemię Minimków od zagłady. Towarzyszy mu dwójka kompanów: nieco zarozumiała księżniczka Selenia i jej brat Betamesz.

Opis ze strony www.TVP.pl

Wersja polska

Wersja polska: TVP ABC
Reżyseria: Maria Brzostyńska
Tłumaczenie i dialogi: Zuzanna Chojecka
Dźwięk i montaż: Jakub Milencki
Tekst piosenki: Rafał Kulebiak
Kierownictwo produkcji: Monika Wojtysiak
Piosenkę śpiewali: Sebastian Machalski i Monika Wierzbicka
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor: Krzysztof Mielańczuk

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł francuski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
31.08.2019 01 Próżny, dumna i ambitny Le fanfaron, l’orgueilleuse et l’apprenti The Braggart, the Proud and the Apprentice
01.09.2019 02 Na zdrowie, Darkosie À tes souhaits Darkos Bless You Darkos
02.09.2019 03 Wybraniec o czystym sercu Celui au cœur pur He Who has the Purest Heart
03.09.2019 04 Co za drużyna! La fine équipe ! What a Team
04.09.2019 05 Ślina Gamuła La bave de Gamoul Gamool’s Drool
05.09.2019 06 Oferta Maltazara L’offre de Maltazard Maltazard’s Offer
06.09.2019 07 Araknofobia Araknophobie Araknophobia
07.09.2019 08 Zaginięcie magicznego miecza L’épée magique a disparu The Magic Sword has Disappeared
08.09.2019 09 Na ratunek Betameszowi Il faut sauver Bétamèche Saving Betameche
09.09.2019 10 Kodeks Minimków Le code des Minimoys Minimoys’ Code
10.09.2019 11 Wielka drzemka Le grand Roupillon The Big Snooze
11.09.2019 12 Dzień króla Le jour du Roi The Day of the King
12.09.2019 13 Szalony Betamesz Bétamèche perd la boule Betameche Loses It
13.09.2019 14 Atak Chilopa L’attaque du Chilop The Chilop’s Attack
14.09.2019 15 Tymczasowa królowa La princesse de Nécropolis Queen for a Day
15.09.2019 16 Tajemnica powtórnej przemiany Mystère et double jeu Mystery and Double-dealing
16.09.2019 17 Księżniczka Necropolis Reine d’un jour The Princess of Necropolis
17.09.2019 18 Święto Hugamug La fête de la croquignolette The Hugamug Holiday
18.09.2019 19 Krwiożerczy plon Mauvaise graine Bad Seed
19.09.2019 20 Odrobina magii Juste un peu de magiee Just a Touch of Magic
20.09.2019 21 Betamesz barbarzyńca Bétamèche le barbar Betameche the Barbarian
21.09.2019 22 Pierścionek La bague The Ring
22.09.2019 23 Eskorta L’escorte The Escort
23.09.2019 24 Tajemnica niebieskiego kwiatu Fleur bleue Blue Flower Blues
24.09.2019 25 Jajeczne pociski Rien que pour vos œufs For Your Eggs Only
25.09.2019 26 Zapominajka Fleur de l’oubli Flower of Forgetfulness
Artur i Minimki
Filmy Artur i MinimkiArtur i zemsta MaltazaraArtur i Minimki 3: Dwa światy
Serial Artur i Minimki
Gra Artur i Minimki