Dzwonnik z Notre Dame (Cass Film): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (poprawki)
Linia 15: Linia 15:
* [[Jerzy Bończak]]
* [[Jerzy Bończak]]
* [[Renata Berger]]
* [[Renata Berger]]
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]]
* [[Agata Gawrońska-Bauman|Agata Gawrońska]]
* [[Ryszard Olesiński]]
** '''Skrzypce Melody''',
** '''Jeden z dzieciaków'''
* [[Ryszard Olesiński]]
** '''Tamburyn Melody''',
** '''Jeden z nietoperzy''',
** '''Gruby mężczyzna noszący żółte ubranie''',
** '''Jeden z cyganów'''
i inni
i inni



Wersja z 16:00, 31 lip 2013

Dzwonnik z Notre Dame (org. The Hunchback of Notre Dame, 1996) – film animowany dla dzieci, w Polsce wydany przez Cass Film na VHS i DVD.

Fabuła

Klasyczna powieść pióra Victora Hugo o sympatycznym, odepchniętym przez ludzi garbusie – Quasimodo. Wstydząc się swego wyglądu, chłopak ukrył się w dzwonnicy wspaniałej katedry Notre Dame. Sam wesoło dzwonił katedralnym dzwonami dla swych jedynych przyjaciół – nietoperzy. Pewnego dnia zobaczył piękną Cygankę, której magiczny śpiew ożywił jego serce i duszę. Jednak za sprawą złego kapitana straży dziewczyna ma spłonąć na stosie…

(opis dystrybutora)

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Reżyseria: Maciej Leszczyński
Dialogi: Karolina Bober
Opracowanie piosenek: Dariusz Kaliński
Dźwięk: Krzysztof Nawrot
Wersja polska: En-Be-Ef WARSZAWA