Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj
m
Linia 79: Linia 79:
  
 
== Spis odcinków ==
 
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
+
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
+
!width="10%"|N/o
+
!width="30%"|Polski tytuł (pierwsza wersja dubbingu)
+
!width="30%"|Polski tytuł (druga wersja dubbingu)
+
!width="30%"|Angielski tytuł
+
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
!width="10%"|№
 +
!width="30%"|Tytuł polski (pierwsza wersja dubbingu)
 +
!width="30%"|Tytuł polski (druga wersja dubbingu)
 +
!width="30%"|Tytuł angielski
 
|-
 
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
+
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|01
+
 
| ''Początek przygód''
 
| ''Początek przygód''
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Beginning''
 
| ''The Beginning''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|02
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Land of the Giant Roc''
 
| ''The Land of the Giant Roc''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-  
+
| bgcolor="#DFEEEF"|03
+
 
| ''Klątwa faraona''
 
| ''Klątwa faraona''
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Curse Of The Pharaoh's Belt''
 
| ''The Curse Of The Pharaoh's Belt''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|04
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Idol of Lahk-Ra''
 
| ''The Idol of Lahk-Ra''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-  
+
| bgcolor="#DFEEEF"|05
+
 
| ''Zaginione miasto Aquatica''
 
| ''Zaginione miasto Aquatica''
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Lost City of Aquatica''
 
| ''The Lost City of Aquatica''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|06
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Ruby Eye of the Cyclops''
 
| ''The Ruby Eye of the Cyclops''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|07
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Triangle of Doom''
 
| ''The Triangle of Doom''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|08
+
 
| ''Walka o jednorożca''
 
| ''Walka o jednorożca''
 
| ''Ucieczka jednorożca''
 
| ''Ucieczka jednorożca''
 
| ''Flight of the Unicorn''
 
| ''Flight of the Unicorn''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|09
+
 
| ''Zły duszek''
 
| ''Zły duszek''
 
| ''Zły skrzat''
 
| ''Zły skrzat''
 
| ''The Imp of Evil''
 
| ''The Imp of Evil''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-  
+
| bgcolor="#DFEEEF"|10
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Mystery of Elephant Island''
 
| ''The Mystery of Elephant Island''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|11
+
 
| ''Wyspa Amazonek''
 
| ''Wyspa Amazonek''
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Isle of the Amazons''
 
| ''The Isle of the Amazons''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|12
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Sandpits of Kaboo!''
 
| ''The Sandpits of Kaboo!''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-  
+
| bgcolor="#DFEEEF"|13
+
 
| ''Zemsta Gorgony''
 
| ''Zemsta Gorgony''
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Curse of the Gorgon''
 
| ''The Curse of the Gorgon''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|14
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Winged Argosy''
 
| ''The Winged Argosy''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|15
+
 
| ''Meteor zniszczenia''
 
| ''Meteor zniszczenia''
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Meteor of Destruction''
 
| ''The Meteor of Destruction''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|16
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''Sinbad's Deadly Double''
 
| ''Sinbad's Deadly Double''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|17
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Tomb of the Crystal Wizard''
 
| ''The Tomb of the Crystal Wizard''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|18
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Cloak of Changing''
 
| ''The Cloak of Changing''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-  
+
| bgcolor="#DFEEEF"|19
+
 
| ''Kraina małych wojowników''
 
| ''Kraina małych wojowników''
 
| ''
 
| ''
 
| ''Land of the Tiny Warriors''
 
| ''Land of the Tiny Warriors''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|20
+
 
| ''Hakim i latający dywan''
 
| ''Hakim i latający dywan''
 
| ''
 
| ''
 
| ''Hakeem and the Flying Carpet''
 
| ''Hakeem and the Flying Carpet''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|21
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Leviathan and the Maiden''
 
| ''The Leviathan and the Maiden''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|22
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Deadly Fountain of Youth''
 
| ''The Deadly Fountain of Youth''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|23
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Island of Horrors''
 
| ''The Island of Horrors''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
|-  
+
| bgcolor="#DFEEEF"|24
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''The Witches' Cauldron''
 
| ''The Witches' Cauldron''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|25
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''Beauty and the Minotaur''
 
| ''Beauty and the Minotaur''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|26
+
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| <small>''––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji –––''</small>
 
| ''
 
| ''
 
| ''Tale of the Golden Touch''
 
| ''Tale of the Golden Touch''
 
|-
 
|-
| colspan=4 |
 
 
|}
 
|}
  
 
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
 
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 19:23, 21 wrz 2019

Fantastyczne przygody Sindbada żeglarza (tytuł drugiej wersji dubbingu Niezwykłe podróże Sindbada żeglarza, oryg. The Fantastic Voyages of Sinbad the Sailor, 1996) – amerykański serial animowany.

Serial posiada dwie wersje dubbingu – pierwsza wydana w Polsce na kasetach VHS w Polsce w 1998 roku przez Warner Bros. Poland na pięciu kasetach VHS – Początek przygód, Koniec zemsty, Ukryte skarby, Za horyzontem i Kłopoty oraz druga emitowana na kanałach Canal+ i TVN (premiera: 20 kwietnia 2000 roku).

Wersja polska

Pierwsza wersja dubbingu (VHS)

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: STUDIO SONICA
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi:

Dźwięk i montaż: Agnieszka Stankowska
Organizacja nagrań: Beata Aleksandra Kawka
Wystąpili:

oraz:

i inni

Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Piosenkę z tekstem: Marka Robaczewskiego śpiewał: Jacek Bończyk

Lektorzy:

Druga wersja dubbingu (Canal+ i TVN)

Wersja polska: na zlecenie Canalu+ – STUDIO MASTER FILM
Reżyser: Miriam Aleksandrowicz
Dialogi: Jan Moes
Dźwięk: Ewa Kwapińska
Montaż: Krzysztof Podolski
Teksty piosenek: Andrzej Brzeski
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
Wystąpili:

i inni

Śpiewali:

i inni

Lektor: Maciej Czapski

Spis odcinków

Tytuł polski (pierwsza wersja dubbingu) Tytuł polski (druga wersja dubbingu) Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Początek przygód The Beginning
02 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Land of the Giant Roc
03 Klątwa faraona The Curse Of The Pharaoh's Belt
04 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Idol of Lahk-Ra
05 Zaginione miasto Aquatica The Lost City of Aquatica
06 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Ruby Eye of the Cyclops
07 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Triangle of Doom
08 Walka o jednorożca Ucieczka jednorożca Flight of the Unicorn
09 Zły duszek Zły skrzat The Imp of Evil
10 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Mystery of Elephant Island
11 Wyspa Amazonek The Isle of the Amazons
12 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Sandpits of Kaboo!
13 Zemsta Gorgony The Curse of the Gorgon
14 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Winged Argosy
15 Meteor zniszczenia The Meteor of Destruction
16 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Sinbad's Deadly Double
17 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Tomb of the Crystal Wizard
18 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Cloak of Changing
19 Kraina małych wojowników Land of the Tiny Warriors
20 Hakim i latający dywan Hakeem and the Flying Carpet
21 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Leviathan and the Maiden
22 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Deadly Fountain of Youth
23 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Island of Horrors
24 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– The Witches' Cauldron
25 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Beauty and the Minotaur
26 ––– odcinka nie zdubbingowano w tej wersji ––– Tale of the Golden Touch