Fatalna czarownica: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 150: Linia 150:
| ''Najgorsza dyrektorka''
| ''Najgorsza dyrektorka''
| ''The Worst Headmistress''
| ''The Worst Headmistress''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Problemy z żółwiem''
| ''Tortoise Trouble''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''W pułapce przyjaźni''
| ''The Friendship Trap''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Ethel jest wszędzie''
| ''Ethel Everywhere''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Niezwykła Esper Vespertilio''
| ''The Extraordinary Esper Vespertilio''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Drzewo genealogiczne Mildred''
| ''Mildred's Family Tree''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''W ciele nietoperza''
| ''Bat Girl''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Pusty Las''
| ''Hollow Wood''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Urodziny panny Cackle''
| ''Miss Cackle's Birthday''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''Łagodna jak panna Hardbroom''
| ''Miss Softbroom''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Współczesne czary''
| ''A New Dawn''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Miłość od pierwszego wejrzenia''
| ''Love at First Sight''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Halloween''
| ''All Hallow's Eve''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Wielki mróz''
| ''The Big Freeze''
|}
|}



Wersja z 11:09, 16 lis 2018

Fatalna czarownica

The Worst Witch

Fatalna czarownica Plakat.jpg
Gatunek fantasy, familijny
Kraj produkcji Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Netflix
Lata produkcji 2017 - obecnie
Data premiery dubbingu 21 lipca 2017
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 25 z 25

Fatalna czarownica (ang. The Worst Witch) – brytyjski serial młodzieżowy. Dostępy w Polsce w serwisie Netflix od 21 lipca 2017 roku.

Fabuła

Podczas odwiedzin w szkole dla czarownic niezdarna dziewczyna uświadamia sobie, że może być jedną z nich. Serial na podstawie uwielbianych książek Jill Murphy.

Źródło: Netflix

Wersja polska

Wersja polska: BTI Studios
Reżyseria:

Tłumaczenie i dialogi:

Adiustacja: Joanna Barcicka (seria 2)
Teksty piosenek: Krzysztof Pieszak (seria 2)
Dźwięk:

Montaż:

Zgranie:

Kierownictwo produkcji: Karol Gajos
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Egzaminy Selection Day
02 Łaciaty Tabby
03 Nowa New Girl
04 Życie w stawie Pond Life
05 Wizyta Wielkiego Czarnoksiężnika The Grand Wizard's Visit
06 Najlepsza nauczycielka pod słońcem The Best Teacher
07 Wielki błąd Maud Maud's Big Mistake
08 Pierwsza czarownica The First Witch
09 Konkurs Wielkiego Kotła Spelling Bee
10 Mgły czasu The Mists of Time
11 Poza zasięgiem Out Of Bounds
12 Najgorsza dyrektorka The Worst Headmistress
SERIA DRUGA
13 Problemy z żółwiem Tortoise Trouble
14 W pułapce przyjaźni The Friendship Trap
15 Ethel jest wszędzie Ethel Everywhere
16 Niezwykła Esper Vespertilio The Extraordinary Esper Vespertilio
17 Drzewo genealogiczne Mildred Mildred's Family Tree
18 W ciele nietoperza Bat Girl
19 Pusty Las Hollow Wood
20 Urodziny panny Cackle Miss Cackle's Birthday
21 Łagodna jak panna Hardbroom Miss Softbroom
22 Współczesne czary A New Dawn
23 Miłość od pierwszego wejrzenia Love at First Sight
24 Halloween All Hallow's Eve
25 Wielki mróz The Big Freeze

Linki zewnętrzne