Głupi i głupszy (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 58: Linia 58:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="14%"|Premiera odcinka<br />([[Canal+]])
!width="6%"|N/o
!width="40%"|Polski tytuł
!width="40%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="12%"|Premiera<br />([[Canal+]])
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.10.1996
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| bgcolor="#DFEFFF"|08.10.1996
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Najlepszy przyjaciel samochodu''
| ''Najlepszy przyjaciel samochodu''
| ''Otto’s Best Friend''
| ''Otto’s Best Friend''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09.10.1996
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|09.10.1996
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Głupi nie zawsze ma szczęście''
| ''Głupi nie zawsze ma szczęście''
| ''Dumb Luck''
| ''Dumb Luck''
Linia 86: Linia 80:
| ''Dumbbells''
| ''Dumbbells''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.10.1996
|-  
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DFEFFF"|10.10.1996
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Oblatywacze''
| ''Oblatywacze''
| ''Top Dumbs''
| ''Top Dumbs''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.10.1996
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|11.10.1996
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Sobowtór''
| ''Sobowtór''
| ''Dixie Dolts''
| ''Dixie Dolts''
Linia 103: Linia 93:
| ''Neither Rain Nor Sleet Nor Dumbness''
| ''Neither Rain Nor Sleet Nor Dumbness''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|14.10.1996
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"|14.10.1996
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Koń by się uśmiał''
| ''Koń by się uśmiał''
| ''Horse Non-sense''
| ''Horse Non-sense''
Linia 116: Linia 104:
| ''Mmm, Cheesy''
| ''Mmm, Cheesy''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.10.1996
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|15.10.1996
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Witajcie w klubie snoba''  
| ''Witajcie w klubie snoba''  
| ''Movers and Breakers''
| ''Movers and Breakers''
Linia 126: Linia 112:
| ''To Bee Or Not To Bee''
| ''To Bee Or Not To Bee''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.10.1996
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|16.10.1996
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Dobranoc, strasznych snów''  
| ''Dobranoc, strasznych snów''  
| ''Dream a Little Scream''
| ''Dream a Little Scream''
Linia 136: Linia 120:
| ''Speed and Speedier''
| ''Speed and Speedier''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.10.1996
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|17.10.1996
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Spotkanie ze Świętym Mikołajem''
| ''Spotkanie ze Świętym Mikołajem''
| ''Santa Klutz''
| ''Santa Klutz''
Linia 146: Linia 128:
| ''Hole in Something''
| ''Hole in Something''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.10.1996
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#DFEFFF"|18.10.1996
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Rozum na wagę złota''
| ''Rozum na wagę złota''
| ''Brain, Brain, Go Away''
| ''Brain, Brain, Go Away''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.10.1996
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#DFEFFF"|22.10.1996
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Domowa kuchnia''
| ''Domowa kuchnia''
| ''Home Cookin’''
| ''Home Cookin’''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.10.1996
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|23.10.1996
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Obóz rekrutów
| ''Obóz rekrutów
| ''Bootcampers''
| ''Bootcampers''
Linia 170: Linia 146:
| ''Overbite in Paradise''
| ''Overbite in Paradise''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.10.1996
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|24.10.1996
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Szczerbatek''
| ''Szczerbatek''
| ''Chipped Dip''
| ''Chipped Dip''
Linia 180: Linia 154:
| ''Laundryland Lunacy''
| ''Laundryland Lunacy''
|-
|-
| colspan=4 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.10.1996
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"|25.10.1996
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Śpiewający Harry''
| ''Śpiewający Harry''
| ''Harry Canary''
| ''Harry Canary''
Linia 190: Linia 162:
| ''Alienated''
| ''Alienated''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Wersja z 13:52, 4 lis 2019

Głupi i głupszy

Dumb and Dumber

Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+, Cartoon Network, Boomerang
Dystrybutor DVD Imperial Entertainment Home Video
Lata produkcji 1995
Data premiery dubbingu 8 października 1996
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 13 z 13

Głupi i głupszy' (ang. Dumb and Dumber, 1995) – serial animowany produkcji amerykańskiej. W Polsce emitowany na kanale Boomerang, Cartoon Network i Canal+. Telewizja Polsat wyemitowała serial bez dubbingu (z lektorem).

13-odcinkowy serial powstał na podstawie filmu pod tym samym tytułem – Głupi i głupszy.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Imperial Entertainment (odc. 1-4) / CANALu+ (odc. 5-13)START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie:

Teksty piosenek: Marek Robaczewski (odc. 13)
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk (odc. 13)
Dźwięk i montaż:

Kierownictwo produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
W wersji polskiej udział wzięli:

i inni

Śpiewali: Olga Bończyk, Jacek Bończyk (odc. 13)

Lektorzy:

Spis odcinków

Premiera
(Canal+)
Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
08.10.1996 01 Najlepszy przyjaciel samochodu Otto’s Best Friend
09.10.1996 02 Głupi nie zawsze ma szczęście Dumb Luck
Instruktorzy Dumbbells
10.10.1996 03 Oblatywacze Top Dumbs
11.10.1996 04 Sobowtór Dixie Dolts
Ani śnieg, ani słota, ani też głupota Neither Rain Nor Sleet Nor Dumbness
14.10.1996 05 Koń by się uśmiał Horse Non-sense
Niestrawność w Seattle Senseless in Seattle
Z podwójnym serem Mmm, Cheesy
15.10.1996 06 Witajcie w klubie snoba Movers and Breakers
Wszystkie drogi prowadzą do ula To Bee Or Not To Bee
16.10.1996 07 Dobranoc, strasznych snów Dream a Little Scream
Szybki i szybszy Speed and Speedier
17.10.1996 08 Spotkanie ze Świętym Mikołajem Santa Klutz
Dziura w całym Hole in Something
18.10.1996 09 Rozum na wagę złota Brain, Brain, Go Away
22.10.1996 10 Domowa kuchnia Home Cookin’
23.10.1996 11 Obóz rekrutów Bootcampers
Jedna noc w raju Overbite in Paradise
24.10.1996 12 Szczerbatek Chipped Dip
Wielkie pranie Laundryland Lunacy
25.10.1996 13 Śpiewający Harry Harry Canary
W kosmosie Alienated

Linki zewnętrzne