Jojo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Utworzono nową stronę "'''Jojo''' (tytuł drugiej wersji dubbingu ''Jojo: Tajemnica Violetty'', ang. ''Jojo: The Violet Mystery'', fr. ''Jojo, Le Mystère Violaine'', 2000) – francuski film...")
 
m (Źródło: http://staw.org.pl/pl/adl-team/dorota-dziadkiewicz/)
 
Linia 11: Linia 11:
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br />
'''Wersja polska''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br />
'''Dialogi''': [[Dorota Dziadkiewicz]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Hanna Kinder-Kiss]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]]

Aktualna wersja na dzień 12:04, 9 lip 2018

Jojo (tytuł drugiej wersji dubbingu Jojo: Tajemnica Violetty, ang. Jojo: The Violet Mystery, fr. Jojo, Le Mystère Violaine, 2000) – francuski film animowany.

Film posiada dwie wersje dubbingu – pierwszą emitowaną w Polsce na kanale TVP1 (premiera: 30 grudnia 2005 roku, powtórka: 31 grudnia 2006) oraz drugą wydaną na płytach DVD i VCD przez SDT Film we współpracy z Media Service. Poniższe informacje dotyczą pierwszej wersji dubbingu.

Fabuła

Ośmioletni Bill, czyli Orle Pióro, i Ludwik, czyli Jojo sa wielkimi przyjaciółmi. W okresie Bożego Narodzenia, kiedy w szkole pojawia się nowa koleżanka Marta, ich przyjaźń zostaje jednak nieco zakłócona. Początkowo wszyscy śmieją sie z dziewczynki, bo ma kulfoniasty nos, ale kiedy Marcie udaje się uknuć sprytny spisek i wyprowadzić w pole dyrektora szkoły, wszyscy uczniowie stają po jej stronie.

Opis pochodzi ze strony http://web.archive.org/web/20070510003037/http://www.tvp.pl:80/prasa/programTVP1/xml_prasa/20061207120113_p1231_1.xml

Wersja polska

Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Dialogi: Dorota Dziadkiewicz
Wystąpili:

i inni