Królestwo Tamtych: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(nowy artykuł)
 
(Nie pokazano 6 pośrednich wersji utworzonych przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
'''Królestwo Tamtych''' (oryg. ''The Other Kingdom'', 2016-??) – kanadyjski serial fabularny.
{{Serial2
|tytuł= Królestwo Tamtych
|tytuł oryginalny= The Other Kingdom
|plakat=
|gatunek= familijny
|kraj= Kanada
|język= angielski
|stacja= [[Nickelodeon Polska]]
|lata produkcji= 2016
|data premiery= 24 października [[2016]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 20 z 20
}}
'''Królestwo Tamtych''' (oryg. ''The Other Kingdom'', 2016) – kanadyjski serial fabularny.


Serial emitowany w Polsce na kanale [[Nickelodeon Polska]] od 24 października [[2016]] roku.
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Nickelodeon Polska]] od 24 października [[2016]] roku.
Linia 19: Linia 32:
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Tristan'''
* [[Karol Jankiewicz]] – '''Tristan'''
* [[Justyna Kowalska]] – '''Hailey'''
* [[Justyna Kowalska]] – '''Hailey'''
* [[Szymon Roszak]] – '''Brendoni'''
* [[Kamil Studnicki]] – '''Devon'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Król Oberon'''<!--
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Król Oberon'''<!--
* [[Marta Walesiak]] – '''Królowa Titania'''-->
* [[Marta Walesiak]] – '''Królowa Titania'''
* [[Hanna Konarowska]] – '''Weronika'''-->
* [[Karol Osentowski]] – '''Winston'''
* [[Karol Osentowski]] – '''Winston'''
* [[Marcin Przybylski]] – '''Oscar Wielki'''
* [[Marcin Przybylski]] – '''Oscar Wielki'''
* [[Julia Chatys]] – '''Gorczyczka'''
* [[Marta Dylewska]] – '''Clover'''
* [[Jakub Wieczorek]] – '''król Reed'''
* [[Józef Pawłowski]] – '''Belac''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Jan Piotrowski]] – '''Cliff''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Zbigniew Kozłowski]]
* [[Agnieszka Kunikowska]]
* [[Adam Bauman]]
* [[Michał Podsiadło]]
* [[Maciej Falana]]
* [[Mateusz Narloch]]
i inni
i inni


Linia 46: Linia 73:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 25.10.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''The New Kid''
| ''The New Kid''
Linia 52: Linia 79:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.10.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Lost in Translation''
| ''Lost in Translation''
Linia 58: Linia 85:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.10.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Thanks a Latte!''
| ''Thanks a Latte!''
Linia 64: Linia 91:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 28.10.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Where There’s Smoke…''
| ''Where There’s Smoke…''
Linia 70: Linia 97:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 31.10.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Witch!''
| ''Witch!''
Linia 76: Linia 103:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 01.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Cold Season''
| ''Cold Season''
Linia 82: Linia 109:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 02.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Expiration Date''
| ''Expiration Date''
Linia 88: Linia 115:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Girls Just Wanna Have Fun''
| ''Girls Just Wanna Have Fun''
Linia 94: Linia 121:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''I Got This''
| ''I Got This''
Linia 100: Linia 127:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Trouncing the Council''
| ''Trouncing the Council''
Linia 106: Linia 133:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Let There Be Cake''
| ''Let There Be Cake''
Linia 112: Linia 139:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Get a Job''
| ''Get a Job''
Linia 118: Linia 145:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Bad, Bad Fairy''
| ''Bad, Bad Fairy''
Linia 124: Linia 151:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Love Hurts''
| ''Love Hurts''
Linia 130: Linia 157:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''You Can’t Go Home Again''
| ''You Can’t Go Home Again''
Linia 136: Linia 163:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Cliff Anger''
| ''Cliff Anger''
Linia 142: Linia 169:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''The Campaign''
| ''The Campaign''
Linia 148: Linia 175:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''The Great Escape''
| ''The Great Escape''
Linia 154: Linia 181:
| colspan=3 |
| colspan=3 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.11.2016
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Hidden in Plain Sight''
| ''Hidden in Plain Sight''

Wersja z 22:33, 18 mar 2019

Królestwo Tamtych

The Other Kingdom

Gatunek familijny
Kraj produkcji Kanada
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Nickelodeon Polska
Lata produkcji 2016
Data premiery dubbingu 24 października 2016
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 20 z 20

Królestwo Tamtych (oryg. The Other Kingdom, 2016) – kanadyjski serial fabularny.

Serial emitowany w Polsce na kanale Nickelodeon Polska od 24 października 2016 roku.

Fabuła

Księżniczka Astral to następczyni tronu posiadająca magiczne moce. Sprawiają one, że jest wyjątkową nastolatką. Dziewczyna marzy jednak o normalnym życiu, co w jej zaczarowanym królestwie jest niemożliwe. Astral postanawia więc przeżyć niezapomnianą przygodę i rozpoczyna naukę w liceum. W nowej szkole ukrywa swoje nadprzyrodzone umiejętności. Astral jednak ma 90 dni na podjęcie decyzji, czy uratuje swoje królestwo, czy wybierze życie z nowymi przyjaciółmi.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1538495

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie Nickelodeon Polska
Reżyseria i dźwięk: Elżbieta Mikuś
Tłumaczenie i dialogi: Katarzyna Krzysztopik
Montaż: Gabriela Turant-Wiśniewska
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Nadzór merytoryczny: Katarzyna Dryńska
Wystąpili:

i inni

Lektor: Marek Ciunel

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
24.10.2016 01 What Fools These Mortals Be
25.10.2016 02 The New Kid
26.10.2016 03 Lost in Translation
27.10.2016 04 Thanks a Latte!
28.10.2016 05 Where There’s Smoke…
31.10.2016 06 Witch!
01.11.2016 07 Cold Season
02.11.2016 08 Expiration Date
03.11.2016 09 Girls Just Wanna Have Fun
04.11.2016 10 I Got This
07.11.2016 11 Trouncing the Council
08.11.2016 12 Let There Be Cake
09.11.2016 13 Get a Job
10.11.2016 14 Bad, Bad Fairy
11.11.2016 15 Love Hurts
14.11.2016 16 You Can’t Go Home Again
15.11.2016 17 Cliff Anger
16.11.2016 18 The Campaign
17.11.2016 19 The Great Escape
18.11.2016 20 Hidden in Plain Sight