Krecik i panda: Różnice pomiędzy wersjami
Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m |
m |
||
Linia 61: | Linia 61: | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| 04.06.2017 | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|04 | | bgcolor="#DFEEEF"|04 | ||
| ''Ciekawa pułapka'' | | ''Ciekawa pułapka'' | ||
Linia 213: | Linia 213: | ||
| ''Old Monke's Glasses'' | | ''Old Monke's Glasses'' | ||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|- | |- | ||
| bgcolor="#DFEFFF"| | | bgcolor="#DFEFFF"| | ||
| bgcolor="#DFEEEF"|26 | | bgcolor="#DFEEEF"|26 | ||
| '' | | ''Magiczne drzewo'' | ||
| ''Trees Bearing Steamed Stuffed Bun'' | |||
| '' | |||
|- | |- | ||
| colspan=4 | | | colspan=4 | | ||
|} | |} | ||
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Wersja z 15:00, 5 cze 2017
Krecik i panda (cz. Krtek a Panda, ang. The Little Mole and Panda, 2016) – czesko-chiński serial animowany będący kontynuacją serialu animowanego Krecik.
Serial z polskim dubbingiem jest emitowany w TVP ABC od 1 czerwca 2017 roku.
Wersja polska
Wersja polska: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA PRODUKCJI TELEWIZYJNEJ I FILMOWEJ
Reżyseria: Maria Brzostyńska
Tłumaczenie i dialogi: Joanna Kuryłko
Dźwięk i montaż: Jakub Milencki
Tekst piosenki: Bronisława Macioł
Kierownik produkcji: Monika Wojtysiak
Wystąpili:
- Beata Wyrąbkiewicz – Krecik
- Sebastian Perdek
- Maciej Kowalik – Lis
- Bartosz Wesołowski
- Julia Kołakowska – czerwony ptak
- Karolina Kalina
- Mieczysław Morański – stara małpa
W pozostałych rolach:
- Krzysztof Mielańczuk – narrator (odc. 1)
i inni
Piosenkę czołówkową i końcową śpiewała: Beata Wyrąbkiewicz
Lektor: Krzysztof Mielańczuk
Spis odcinków
Premiera odcinka | N/o | Polski tytuł | Angielski tytuł |
---|---|---|---|
SERIA PIERWSZA | |||
01.06.2017 | 01 | Przyjaciel z daleka | A Friend from Afar |
02.06.2017 | 02 | Przyjęcie powitalne dla Krecika | Welcome Party For Little Mole |
03.06.2017 | 03 | Nowy dom Krecika | New House Of Little Mole |
04.06.2017 | 04 | Ciekawa pułapka | The Interesting Trap |
05 | Ogon jaszczurki | Lizard's Tail | |
06 | Wybawca latawca | Treat The Kite | |
07 | Dzień uścisków | Forest Hugging Day | |
08 | Melon dla wszystkich | Scrabble For A Hami Melon | |
09 | Konkurs kwiatów | A Flower Contest | |
10 | Trzy magiczne kolory | Primary Colors | |
11 | Największy skarb | Every Loves Shiny Stuff | |
12 | Czyje to jajo | Whose Egg Is It | |
13 | Ogromny arbuz | A Big Watermelon | |
14 | Leśne zawody sportowe | The Forest Sports Competition | |
15 | Jak być pandą | Real Panda Or Fake Panda | |
16 | Zagadka | The Lucky Tire | |
17 | Rybka w kałuży | The Fish In The Puddle | |
18 | Jak przetrwać upał | Relieving The Summer Heat | |
19 | Przyjęcie dla czarno-białych zwierząt | Party For Black And White Animals | |
20 | Tęczowy ogród | The Rainbow Garden | |
21 | Tajemniczy artysta | Escort Team On A Rainy Day | |
22 | Nieproszeni goście | Uninvited Guests | |
23 | Czerwony lampion | The Red Lantern | |
24 | Uparte jajo | Adventures In Egg-Sitting | |
25 | Okulary dziadka | Old Monke's Glasses | |
26 | Magiczne drzewo | Trees Bearing Steamed Stuffed Bun | |