Księżniczka Emmy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj
(Utworzono nową stronę "{{Film2 |tytuł=Księżniczka Emmy |tytuł oryginalny=Princess Emmy |plakat= |gatunek=animowany, familijny |kraj=Niemcy, Belgia, Wielka Brytania |język=angielski |rok=2...")
 
m (uzupełnienie)
 
Linia 8: Linia 8:
 
|rok=2019
 
|rok=2019
 
|dystrybutor kinowy=
 
|dystrybutor kinowy=
|dystrybutor bluraydvd=
+
|dystrybutor dvd= [[Monolith Films|Monolith Video]]
 
|data premiery=14 sierpnia [[2019]]
 
|data premiery=14 sierpnia [[2019]]
 
}}
 
}}

Aktualna wersja na dzień 11:52, 15 sie 2019

Księżniczka Emmy

Princess Emmy

Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Niemcy, Belgia, Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Rok produkcji 2019
Dystrybutor DVD Monolith Video
Data premiery dubbingu 14 sierpnia 2019

Księżniczka Emmy (ang. Princess Emmy, 2019) – niemiecko-belgijsko-brytyjski film animowany.

Premiera filmu z dubbingiem na DVD – 14 sierpnia 2019 roku.

Fabuła

Ekranizacja popularnej serii książek dla dzieci o przygodach księżniczki Emmy i jej koni.

Emmy to dziewczynka jakich wiele. No może nie do końca. Po pierwsze jest księżniczką, a po drugie posiada niezwykły dar. Jako jedyna w Królestwie Kandis potrafi rozmawiać z końmi. Dopóki w jej życiu nie pojawiła się irytująca kuzynka Gizana, było ono pozbawione większych trosk. Teraz razem mają przygotowywać się do pełnienia oficjalnych dworskich ról. Czy bycie „dorosłą” księżniczką da się pogodzić z dziecięcymi marzeniami? Mimo niesprzyjających okoliczności Emmy zrobi wszystko, by nie utracić swojego daru i zachować najwspanialszych przyjaciół.

Opis pochodzi ze strony www.cineman.pl

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie MONOLITH FILMS – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Marek Klimczuk
Dialogi polskie: Anna Niedźwiecka
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Anna Kuszewska
Wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor: Stefan Knothe