Kurczak Mały (gra)

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 19:05, 22 paź 2019 autorstwa MinisterDubu (dyskusja | edycje)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania

Kurczak Mały

Chicken Little

Kurczak Mały gra.jpg
Gatunek akcji
Producent Buena Vista Games
Wydawca Disney Interactive Studios
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 2005
Premiera dubbingu 10 listopada 2005
Platformy z dubbingiem PC

Kurczak Mały (org. Disney’s Chicken Little) – gra zręcznościowa autorstwa Disney Interactive Studios na podstawie filmu o takim samym tytule. Gra z polskim dubbingiem została wydana wyłącznie na komputerach osobistych 10 listopada 2005 roku. Dystrybucja: CD Projekt.

W przerywnikach filmowych część dialogów pochodzi prosto z kinowego dubbingu, a druga część została nagrana na nowo.

Fabuła

Disney’s Chicken Little to gra platformowo-zręcznościowa, przygotowana głównie z myślą o młodych użytkownikach komputerów. Produkcja oparta jest w całości na bardzo zabawnym, animowanym filmie o tym samym tytule, za którego realizację odpowiada wytwórnia Walt Disney Pictures.

Historia przedstawiona w grze bezpośrednio bazuje na swoim kinowym odpowiedniku, aczkolwiek gracze znajdą tutaj również wątki poboczne, jakich na próżno szukać we wspomnianym obrazie. Disney’s Chicken Little opowiada o perypetiach tytułowego, małego kurczaka, żyjącego w mieście Oakey Oaks. Pewnego dnia nasz bohater z przeraźliwym krzykiem stwierdza, że „niebo się wali!”, kiedy w rzeczywistości uderzył go w głowę spadający z drzewa żołądź. Po wyśmianiu przez innych, Chicken Little stara się odzyskać swoje dobre imię i w największym meczu baseballowego sezonu zdobywa najważniejsze punkty, zapewniając swojej drużynie zwycięstwo i jednocześnie stając się bohaterem całego miasta. Zanim jednak udaje mu się nacieszyć sukcesem, niebo… faktycznie się zawala. Do Oakey Oaks przybywają obcy, którzy zaczynają siać olbrzymie spustoszenie. Tylko od naszego kurczaka i jego kompanii zależy, czy uda się powstrzymać najeźdźców z kosmosu.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=5476

Wersja polska

Kierownictwo projektu: Paweł Ziajka
Tłumaczenia:

Korekta i redakcja: Agnieszka Weseli-Ginter
Nagrania: Studio START International Polska
Głosów użyczyli:

oraz:

Menedżer ds. testów: Michał Cegiełka
Testy:

Produkcja Kierownictwo produkcji: Michał Bakuliński
Specjalistka ds. produkcji: Magdalena Justyna
DTP: Przemysław Jeż
Marketing:

  • Marcin Marzęcki,
  • Olga Morawska,
  • Dominika Mączka,
  • Katarzyna Miłkowska-Szulc