Lew Lippy i Hardy Har-Har: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 13: Linia 13:
* [[Jacek Jarosz]] – '''Lippy'''
* [[Jacek Jarosz]] – '''Lippy'''
* [[Jan Kociniak]] – '''Hardy''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Jan Kociniak]] – '''Hardy''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Waldemar Andrykowski]] – '''Hardy'''  <small>(odc. 2, 8)</small>
* [[Waldemar Andrykowski]] – '''Hardy'''  <small>(odc. 2-3, 8)</small>
* [[Jerzy Tkaczyk]] – '''Kapitan''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Jerzy Tkaczyk]] –  
** '''Kapitan''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''naukowiec''' <small>(odc. 3)</small>
* [[Jacek Dzisiewicz]] –  
* [[Jacek Dzisiewicz]] –  
** '''pies''' <small>(odc. 2)</small>,
** '''pies''' <small>(odc. 2)</small>,
Linia 21: Linia 23:
* [[Andrzej Bogusz]] – '''aktor przebrany za lwa''' <small>(odc. 8)</small>
* [[Andrzej Bogusz]] – '''aktor przebrany za lwa''' <small>(odc. 8)</small>
i inni
i inni
'''Lektor''': [[Władysław Frączak]]


=== Wersja Boomerang (2008 r.) ===
=== Wersja Boomerang (2008 r.) ===
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Marek Klimczuk]]<br />
'''Reżyseria<!-- i kierownictwo muzyczne-->''': [[Marek Klimczuk]]<br />
'''Dźwięk i montaż''':
'''Dźwięk i montaż''':
* [[Sławomir Czwórnóg]]
* [[Sławomir Czwórnóg]]
Linia 31: Linia 35:
* [[Jarosław Boberek]] – '''Lippy'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Lippy'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Hardy'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''Hardy'''
* [[Jan Kulczycki]] –
** '''dyrektor cyrku''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Wódz Indian''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''jeden z golfistów''' <small>(odc. 39)</small>
* [[Paweł Szczesny]] –
** '''kucharz''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''niski gangster''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''jeden z golfistów''' <small>(odc. 39)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] –
** '''wysoki gangster''' <small>(odc. 15)</small>,
** '''jeden z golfistów''' <small>(odc. 39)</small><!--
* [[?-Grzegorz Pawlak-?]] – '''kasjer''' <small>(odc. 15)</small>-->
* [[Cezary Kwieciński]] –
** '''Wielki Szaman''' <small>(odc. 24)</small>,
** '''jeden z golfistów''' <small>(odc. 39)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] – '''Mini Hihi''' <small>(odc. 24)</small>
* [[Zbigniew Konopka]] – '''jeden z golfistów''' <small>(odc. 39)</small>
* [[Rafał Sisicki]] – '''kapitan samolotu''' <small>(odc. 45)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]] – '''rozbitek''' <small>(odc. 45)</small>
* [[Andrzej Chudy]]
* [[Andrzej Chudy]]
i inni
i inni


'''Wykonanie piosenki czołówkowej''': [[Tomasz Steciuk]]<!--, [[Katarzyna Owczarz|Katarzyna Pysiak]]--> i inni
'''Lektor''': [[Daniel Załuski]]


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==

Wersja z 20:03, 20 mar 2020

Lew Lippy i Hardy Har-Har (ang. Lippy the Lion & Hardy Har Har) – serial animowany produkcji amerykańskiego studia Hanna-Barbera z roku 1962-1963. Emitowany na kanale Boomerang w języku polskim.

Fabuła

Bohaterami są dwaj włóczędzy: Lew Lippy i czerwona hiena o imieniu Hardy. Lippy nosi podartą kamizelkę i różowy, nieco zniszczony kapelusz. Cechuje się wielkim optymizmem i niekiepską pomysłowością na znalezienie miejsca na świecie dla siebie i przyjaciela. W tym celu, podróżują i próbują różnych zajęć. Hardy jest jego przeciwieństwem: Imię to znaczy „Odważny” parodiuje jego charakter. Ciężki przypadek depresji. Bardzo często mówi: „Oh me, oh my, oh dear.” Każde spodziewane wydarzenie przewiduje w najczarniejszy sposób, najmniejszą przeszkodę uznaje za nie do pokonania, posiada kamienną, wiecznie smutną twarz. A w razie nawet niewielkich kłopotów: „Wiedziałem, wiedziałem!” Jest wobec wszystkiego bierny i do niczego niezdolny, jeśli nie zostanie przymuszony przez Lippiego. Na końcu czołówki, gdy pojawia się tytuł konkretnego odcinka, uśmiecha się. To jedyny moment, kiedy ma inny wyraz twarzy.

Wersja polska

Wersja VHS (lata 80.)

Wersja polska:

Wystąpili:

i inni

Lektor: Władysław Frączak

Wersja Boomerang (2008 r.)

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Marek Klimczuk
Dźwięk i montaż:

Wystąpili:

i inni

Wykonanie piosenki czołówkowej: Tomasz Steciuk i inni

Lektor: Daniel Załuski

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Morskie opowieści See-Saw
02 Bitwa o arbuzy Water-Melon Felon
03 Zamek strachów Scare To Spare
04 Piknik i spodek Gulp And Saucer
05 Skrzynia na dnie Map Happy
06 Dziki śmiech Smile The Wild
07 Szarża brygady strachu Charge of the Fright Brigade
08 Magia kina Film Flam
09 Hardy błyskawica Gun Fighter Lippy
10 Zdobywcy szczytów Hick Hikers
11 Tysiąc i jeden strach A Thousand And One Frights
12 Same kłopoty Double Trouble
13 Śmiech to zdrowie Laugh A Loaf
14 To wszystko wina Dzina Genie Is A Meany
15 Jak w banku Banks For Everything
16 Muzykalny rabuś Fiddle Faddled
17 Okup za trąbkę Kidnap Trap
18 Wiedźmy i Hieny Witch Crafty
19 Więcej gazu Gas Again
20 Koń by się uśmiał Horse And Waggin
SERIA DRUGA
21 Opiekunka Baby Bottled
22 Poskramiacz lwów Hard Luck Hardy
23 Amator Ryb Show Use
24 Córka wodza Injun Trouble
25 Nieznośna mysz Mouse In The House
26 Polowanie na lwa Crazy Cat Capers
27 Oszukany koń Phoney Pony
28 Na ratunek Jaju Egg Experts
29 Królik Romeo Rabbit Romeo
30 Dudu w garści Bird In The Hand
31 W legii cudzoziemskiej Legion Heirs
32 Praca na siedząco Hoots and Saddles
33 I to na nic potworze Monster Mix-Up
34 Słońce Kalifornii Bye-Bye Fly-Guy
35 Złoto głupców Wooden Nickels
36 Dwoje na drodze Two For The Road
37 Król Lippy King’s X
38 Zabawa w parku rozrywki Amusement Park Lark
39 Mistrzowie golfa T For Two
40 Małe, ale kłopoty Tiny Troubles
41 Zaklinacz deszczu Flood for a Thought
42 W pogoni za zdjęciem Hocus Pocus
43 Garniec złota Sham-Rocked
44 Kłopotliwy staruszek Old Fuddy Duds
45 Pora obiadu Chow You Feelings
46 Ostrożnie bo wybuchnie Easy Does It
47 Mogło być lepiej lwie Drop Me a Lion
48 Prawdziwy skarb Map Sap
49 Złowić rekina Shark Shock
50 Jeździec widmo No Spooking Allowed
51 Bitwa o kopalnie Me-My-Mine
52 Skazani na siebie Together Mess