Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: A-M: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 2942: Linia 2942:
* '''Jackson, Aaron'''
* '''Jackson, Aaron'''
** [[Adam Szyszkowski]]: ''[[Mój przyjaciel smok]]''
** [[Adam Szyszkowski]]: ''[[Mój przyjaciel smok]]''
* '''Jackson, Chris'''
** <small>([[Piotr Grabowski]]: ''[[Vaiana: Skarb oceanu]]'' <small>(dialogi)</small>
** [[Sławomir Uniatowski|Sławek Uniatowski]]: ''[[Vaiana: Skarb oceanu]]'' <small>(śpiew)</small>)</small>


* '''Jackson, Marc Evan'''
* '''Jackson, Marc Evan'''

Wersja z 16:19, 4 cze 2020

Poniższa lista jest wykazem aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli polski aktor głosowy dubbingował zagranicznego aktora w filmie aktorskim oraz podkładał głos pod animowaną postać mówiącą jego głosem, animacja wymieniana jest na liście po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe i animacje, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane zostały z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A

B

C

D

E

F

G

  • Gill, Michel
    • Piotr Polk: House of Cards (fragment załączony do ankiety Netfliksa)

H

I

J

K

L

M