Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: A-M: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
Linia 305: Linia 305:
* '''Biel, Jessica'''
* '''Biel, Jessica'''
** <small>([[Izabela Dąbrowska]]: ''[[Johnny Bravo]]'')</small>
** <small>([[Izabela Dąbrowska]]: ''[[Johnny Bravo]]'')</small>
** <small>([[Marta Wągrocka]]: ''[[BoJack Horseman]]'')</small>
** <small>([[Monika Węgiel-Jarocińska]]: ''[[BoJack Horseman]]'')</small>
** <small>([[Monika Węgiel-Jarocińska]]: ''[[BoJack Horseman]]'')</small>


Linia 1582: Linia 1583:
** [[Maciej Robakiewicz]]: ''[[Dr Dolittle]]''
** [[Maciej Robakiewicz]]: ''[[Dr Dolittle]]''
** [[Tomasz Steciuk]]: ''[[Zapłata]]''
** [[Tomasz Steciuk]]: ''[[Zapłata]]''
** <small>([[Przemysław Stippa]]: ''[[BoJack Horseman]]'')</small>


* '''Giannini, Jimm'''
* '''Giannini, Jimm'''
Linia 2104: Linia 2106:
** ''[[Drake i Josh]]'' <small>(gościnnie)</small>
** ''[[Drake i Josh]]'' <small>(gościnnie)</small>
** ''[[Nie ma to jak hotel]]'' <small>(gościnnie)</small>
** ''[[Nie ma to jak hotel]]'' <small>(gościnnie)</small>
* '''Huffman, Felicity'''
** <small>([[Anna Wodzyńska]]: ''[[BoJack Horseman]]'')</small>


* '''Humphries, Barry'''
* '''Humphries, Barry'''
Linia 2604: Linia 2609:
* '''Linney, Laura'''
* '''Linney, Laura'''
** [[Katarzyna Tatarak]]: ''[[Wojownicze żółwie ninja: Wyjście z cienia]]''
** [[Katarzyna Tatarak]]: ''[[Wojownicze żółwie ninja: Wyjście z cienia]]''
** <small>(''[[BoJack Horseman]]'')</small>


* '''Liotta, Ray'''
* '''Liotta, Ray'''
Linia 2766: Linia 2772:
* '''McBurney, Simon'''
* '''McBurney, Simon'''
** [[Krzysztof Dracz]]: ''[[Złoty kompas]]''
** [[Krzysztof Dracz]]: ''[[Złoty kompas]]''
* '''McCartney, Paul'''
** <small>([[Andrzej Blumenfeld]]: ''[[BoJack Horseman]]'')</small>
** [[Jerzy Kryszak]]: ''[[Piraci z Karaibów: Zemsta Salazara]]''


* '''McCausland, McCarrie'''
* '''McCausland, McCarrie'''

Wersja z 13:52, 19 wrz 2018

Poniższa lista jest wykazem aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli polski aktor głosowy dubbingował zagranicznego aktora w filmie aktorskim oraz podkładał głos pod animowaną postać mówiącą jego głosem, animacja wymieniana jest na liście po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane zostały z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A

B

C

D

E

F

G

  • Gill, Michel
    • Piotr Polk: House of Cards (fragment załączony do ankiety Netfliksa)

H

I

J

K

L

M