Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: A-M: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 101: Linia 101:


* '''Blanchett, Cate'''
* '''Blanchett, Cate'''
** [[Danuta Stenka]]: ''[[Hobbit: Niezwykła podróż]]'', ''[[Hobbit: Pustkowie Smauga]]'', ''[[Hobbit: Bitwa Pięciu Armii]]''
** [[Magdalena Cielecka]]: ''[[Kopciuszek (film 2015)|Kopciuszek]]''
** [[Magdalena Cielecka]]: ''[[Kopciuszek (film 2015)|Kopciuszek]]''



Wersja z 13:56, 16 paź 2015

Poniższa lista jest wykazem aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli polski aktor głosowy dubbingował zagranicznego aktora w filmie aktorskim oraz podkładał głos pod animowaną postać mówiącą jego głosem, animacja wymieniana jest na liście po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane zostały z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

A

B

  • Barrymore, Drew

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M