Lista zagranicznych aktorów zdubbingowanych na język polski: N-Z: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (uzupełnienie)
Linia 598: Linia 598:
** [[Piotr Bąk]]: ''[[Call of Duty: WWII]]'' <small>(gra)</small>
** [[Piotr Bąk]]: ''[[Call of Duty: WWII]]'' <small>(gra)</small>
** [[Marcin Troński]]: ''[[Strażnicy Galaktyki vol. 2]]''
** [[Marcin Troński]]: ''[[Strażnicy Galaktyki vol. 2]]''
* '''Rheborg, Johan'''
** [[Jarosław Domin]]: ''[[Biuro Detektywistyczne Lassego i Mai. Pierwsza tajemnica]]''
** [[Robert T. Majewski]]: ''[[Nelly Rapp – Upiorna agentka]]''


* '''Rhodes, Trevante'''
* '''Rhodes, Trevante'''

Wersja z 23:49, 8 lis 2020

Poniższa lista jest wykazem aktorów, a nie postaci zdubbingowanych na język polski, dlatego nie uwzględnia ona animacji. Jeżeli polski aktor głosowy dubbingował zagranicznego aktora w filmie aktorskim oraz podkładał głos pod animowaną postać mówiącą jego głosem, animacja wymieniana jest na liście po średniku, jak np. (Dzielny Despero) przy Emmie Watson/Joannie Kudelskiej. Lista obejmuje również gry komputerowe i animacje, ale wyłącznie w sytuacji, gdy zagraniczny aktor udzielał w niej głosu, a postać, którą dubbingował, wzorowana była na jego twarzy/sylwetce (np. Yvonne Strahovski, Daniel Craig, Judi Dench) bądź gdy przerywniki filmowe zrealizowane zostały z żywymi aktorami (np. Danny Trejo).

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ

N

O

P

Q

R

S

T

  • Toussaint, Lorraine

U

V

W

  • Wiley, Samira

Y

Z