Mała Syrenka (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (poprawa linków)
Linia 259: Linia 259:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 90%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 80%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="7%"|N/o
!width="31%"|Polski tytuł (pierwsza wersja)
!width="31%"|Polski tytuł (druga wersja)
!width="31%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=4 |
!width="7%"|№1
!width="31%"|Tytuł polski<br /><small>(pierwsza wersja)</small>
!width="31%"|Tytuł polski<br /><small>(druga wersja)</small>
!width="31%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Maleństwo''
| ''Maleństwo''
| ''
| ''
| ''Whale Of A Tale''
| ''Whale Of A Tale''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Sebastian Wielki''
| ''Sebastian Wielki''
| ''Wielki Sebastian''
| ''Wielki Sebastian''
| ''The Great Sebastian''
| ''The Great Sebastian''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Grom''
| ''Grom''
| ''Sztorm''
| ''Sztorm''
| ''Stormy''
| ''Stormy''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Urwis''
| ''Urwis''
| ''Andrus''
| ''Andrus''
| ''Urchin''
| ''Urchin''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Rozkoszne bliźniaki''
| ''Rozkoszne bliźniaki''
| ''Bąble''
| ''Bąble''
| ''Double Bubble''
| ''Double Bubble''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''List w butelce''
| ''List w butelce''
| ''List w butelce''
| ''List w butelce''
| ''Message In A Bottle''
| ''Message In A Bottle''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Bransoletka''
| ''Bransoletka''
| ''Zwodniczy blask''
| ''Zwodniczy blask''
| ''Charmed''
| ''Charmed''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Dobrana para''
| ''Dobrana para''
| ''Małżeństwo bez rozsądku''
| ''Małżeństwo bez rozsądku''
| ''Marriage Of Inconvenience''
| ''Marriage Of Inconvenience''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Zła Płaszczka''
| ''Zła Płaszczka''
| ''Manta morski''
| ''Manta morski''
| ''The Evil Manta''
| ''The Evil Manta''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Tajemnicze Coś''
| ''Tajemnicze Coś''
| ''Takie coś z takim czymś''
| ''Takie coś z takim czymś''
| ''Thingamajigger''
| ''Thingamajigger''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Red – najjaśniejszy panicz''
| ''Red – najjaśniejszy panicz''
| ''Rudy''
| ''Rudy''
| ''Red''
| ''Red''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Areszt domowy''
| ''Areszt domowy''
| ''Syrenki same w domu''
| ''Syrenki same w domu''
| ''Beached
| ''Beached
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Wierny Trójząb''
| ''Wierny Trójząb''
| ''Ich troje i trójząb''
| ''Ich troje i trójząb''
| ''Trident True''
| ''Trident True''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Fantastyczny wypad''
| ''Fantastyczny wypad''
| ''Glon Vegas''
| ''Glon Vegas''
| ''Eel-Ectric City''
| ''Eel-Ectric City''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Rezygnacja''
| ''Rezygnacja''
| ''Rezygnacja''
| ''Rezygnacja''
| ''Resigned To It''
| ''Resigned To It''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Muzyczny talent''
| ''Muzyczny talent''
| ''Muzyczne marzenie''
| ''Muzyczne marzenie''
| ''Calliope Dreams''
| ''Calliope Dreams''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Na ratunek''
| ''Na ratunek''
| ''Uwolnić orkę''
| ''Uwolnić orkę''
| ''Save The Whale''
| ''Save The Whale''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''Na przekór''
| ''Na przekór''
| ''Pod prąd''
| ''Pod prąd''
| ''Against The Tide''
| ''Against The Tide''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Potęga śmiechu''
| ''Potęga śmiechu''
| ''Królewna śmieszka''
| ''Królewna śmieszka''
| ''Giggles''
| ''Giggles''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Marzenia''
| ''Marzenia''
| ''Chcę rozgwiazdkę z nieba''
| ''Chcę rozgwiazdkę z nieba''
| ''Wish Upon A Starfish''
| ''Wish Upon A Starfish''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Opowieść o dwóch krabach''
| ''Opowieść o dwóch krabach''
| ''Opowieść o dwóch krabach''
| ''Opowieść o dwóch krabach''
| ''A Tale Of Two Crabs''
| ''A Tale Of Two Crabs''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''Metalowa ryba''
| ''Metalowa ryba''
| ''Metalowa ryba''
| ''Metalowa ryba''
| ''Metal Fish''
| ''Metal Fish''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Dziękuję ci Ariel''
| ''Dziękuję ci Ariel''
| ''Małe jest piękne''
| ''Małe jest piękne''
| ''T’ank You For Dat, Ariel''
| ''T’ank You For Dat, Ariel''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Gaduła''
| ''Gaduła''
| ''Blagier''
| ''Blagier''
| ''Scuttle''
| ''Scuttle''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''Król Krab''
| ''Król Krab''
| ''Król Sebastian''
| ''Król Sebastian''
| ''King Crab''
| ''King Crab''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Wyspa strachu''
| ''Wyspa strachu''
| ''
| ''
| ''Island Of Fear''
| ''Island Of Fear''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''Kraina Dinozaurów''
| ''Kraina Dinozaurów''
| ''Zaginiony świat dinozaurów''
| ''Zaginiony świat dinozaurów''
| ''Land Of The Dinosaurs''
| ''Land Of The Dinosaurs''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''Bohater''
| ''Bohater''
| ''Bohaterowie''
| ''Bohaterowie''
| ''Heroes''
| ''Heroes''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Wyjec wcielony''
| ''Wyjec wcielony''
| ''Florek nie jest sobą''
| ''Florek nie jest sobą''
| ''The Beast Within''
| ''The Beast Within''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Skarby Ariel''
| ''Skarby Ariel''
| ''Arielkowe skarby''
| ''Arielkowe skarby''
| ''Ariel’s Treasures''
| ''Ariel’s Treasures''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
|-
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Małe, ale złe''
| ''Małe, ale złe''
| ''Małe Złe''
| ''Małe Złe''
| ''A Little Evil''
| ''A Little Evil''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}



Wersja z 12:23, 4 lis 2019

Mała syrenka

The Little Mermaid

Mała syrenka serial.jpg
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, Disney Junior
Lata produkcji 1992-1994
Data premiery dubbingu 15 kwietnia 1995 (1. wersja)
1 czerwca 2011 (2. wersja)
Wyemitowane
serie
3 z 3 (1. wersja)
3 z 3 (2. wersja)
Wyemitowane odcinki 31 z 31 (1. wersja)
29 z 31 (2. wersja)

Mała Syrenka (ang. The Little Mermaid, 1992-1994) – amerykański serial animowany wytwórni Disneya.

Emitowany był w sobotnim bloku Walt Disney przedstawia w TVP1 (premiera: 15 kwietnia 1995 roku). Serial zawiera 31 odcinków podzielonych na 3 serie. Od 13 września 2009 roku do 2 maja 2010 roku serial powrócił na antenę do niedzielnej Wieczorynki. 6 odcinek został pominięty, zamiast niego TVP1 wyemitowała odcinek 31.

Opowiada on o przygodach syrenki imieniem Ariel i jej przyjacielu Florku. Bohaterami są także: opiekun Ariel, krab Sebastian oraz jej ojciec, król Tryton.

Serial powstał na podstawie filmu z 1989 roku – Mała Syrenka. Powstała również kontynuacja filmu w 2000 roku i 2008 roku: Mała Syrenka 2: Powrót do morza, Mała Syrenka: Dzieciństwo Ariel.

Od 1 czerwca 2011 roku serial emitowany na kanale Disney Junior z nową wersją dubbingu.

Wersja polska

Pierwsza wersja

Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU
Reżyser: Barbara Sołtysik
Dialogi:

Dźwięk:

Montaż: Elżbieta Joel
Kierownik produkcji: Janina Ostała
Udział wzięli:

i inni

Teksty piosenek:

Opracowanie muzyczne: Jacek Bończyk (odc. 1, 3, 4, 5, 9, 11, 15, 16, 18, 19, 20, 24, 28, 31)
Śpiewali:

Lektor: Maciej Gudowski

Druga wersja

Wersja polska: na zlecenie Disney Character Voices International – MASTER FILM
Reżyseria: Krzysztof Kołbasiuk
Dialogi:

Dźwięk: Małgorzata Gil
Montaż: Jan Graboś
Zgranie: Jakub Lenarczyk (odc. 5-10, 12-14)
Kierownictwo produkcji: Ewa Chmielewska
Wystąpili:

i inni

Teksty piosenek: Andrzej Brzeski (odc. 3, 4, 5, 6, 9)
Opracowanie muzyczne:

Piosenki śpiewali:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Spis odcinków

№1 Tytuł polski
(pierwsza wersja)
Tytuł polski
(druga wersja)
Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Maleństwo Whale Of A Tale
02 Sebastian Wielki Wielki Sebastian The Great Sebastian
03 Grom Sztorm Stormy
04 Urwis Andrus Urchin
05 Rozkoszne bliźniaki Bąble Double Bubble
06 List w butelce List w butelce Message In A Bottle
07 Bransoletka Zwodniczy blask Charmed
08 Dobrana para Małżeństwo bez rozsądku Marriage Of Inconvenience
09 Zła Płaszczka Manta morski The Evil Manta
10 Tajemnicze Coś Takie coś z takim czymś Thingamajigger
11 Red – najjaśniejszy panicz Rudy Red
12 Areszt domowy Syrenki same w domu Beached
13 Wierny Trójząb Ich troje i trójząb Trident True
14 Fantastyczny wypad Glon Vegas Eel-Ectric City
SERIA DRUGA
15 Rezygnacja Rezygnacja Resigned To It
16 Muzyczny talent Muzyczne marzenie Calliope Dreams
17 Na ratunek Uwolnić orkę Save The Whale
18 Na przekór Pod prąd Against The Tide
19 Potęga śmiechu Królewna śmieszka Giggles
20 Marzenia Chcę rozgwiazdkę z nieba Wish Upon A Starfish
21 Opowieść o dwóch krabach Opowieść o dwóch krabach A Tale Of Two Crabs
22 Metalowa ryba Metalowa ryba Metal Fish
23 Dziękuję ci Ariel Małe jest piękne T’ank You For Dat, Ariel
SERIA TRZECIA
24 Gaduła Blagier Scuttle
25 Król Krab Król Sebastian King Crab
26 Wyspa strachu Island Of Fear
27 Kraina Dinozaurów Zaginiony świat dinozaurów Land Of The Dinosaurs
28 Bohater Bohaterowie Heroes
29 Wyjec wcielony Florek nie jest sobą The Beast Within
30 Skarby Ariel Arielkowe skarby Ariel’s Treasures
31 Małe, ale złe Małe Złe A Little Evil

Źródło