Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (Straszyceum: Ucieczka ze skalnej czaszki przeniesiono do Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki: Pomimo, że nazwa szkoły do której chodzą potwory przetłumaczono na Straszyceum, to nazwa serii dalej brzmi Monster High.)
m (uzupełnienie)
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Straszyceum: Ucieczka ze skalnej czaszki''' (org. ''Monster High: Escape From Skull Shores'', 2012) – 45-minutowy odcinek specjalny serialu ''[[Straszyceum]]''.
{{Film2
|tytuł= Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki
|tytuł oryginalny= Monster High: Escape From Skull Shores
|plakat=
|gatunek= animacja
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|dystrybutor dvd= [[TiM Film Studio]]
|stacja= [[Disney Channel]], [[Nickelodeon Polska]]
|rok= 2012
|data premiery= 2 grudnia [[2012]]
}}
'''Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki''' (org. ''Monster High: Escape From Skull Shores'', 2012) – 45-minutowy odcinek specjalny serialu ''[[Straszyceum]]''.


Film został wyemitowany po raz pierwszy w Polsce 19 grudnia [[2012]] na kanale [[Disney Channel]].
Film został wyemitowany po raz pierwszy w Polsce 2 grudnia [[2012]] roku na kanale [[Disney Channel]].
 
== Fabuła ==
Lagoona i jej przyjaciele: Abbey, Frankie, Gila, Cleo, Clawdeen, Draculaurę i Ghoulie trafiają na Wielką Rafę Koralową, na tajemniczą wyspę, która ma kształt czaszki. Miejscowi przyjmują ich niezwykle gościnnie, ale wkrótce okazuje się, że chcą podróżników wykorzystać. Na wyspie mieszka bowiem tajemnicza bestia. Jej ofiarą ma paść Frankie.
 
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-842727</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''W wersji polskiej wystąpili''':
'''W wersji polskiej wystąpili''':
* [[Agnieszka Kudelska]] – '''Lagoona Blue'''
* [[Agnieszka Kudelska]] – '''Lagoona Blue'''
* [[Tomasz Jarosz]] –  
* [[Tomasz Jarosz]] –
** '''Clawd Wolf''',
** '''Clawd Wolf''',
** '''Manny Taur'''
** '''Manny Taur'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Kipling'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Kipling'''
* [[Anna Bojara]] –  
* [[Anna Bojara]] –
** '''Draculara'''
** '''Draculara'''
** '''Dziewczyna z dużymi uszami #1'''
** '''Dziewczyna z dużymi uszami #1'''
* [[Lucyna Malec]] –
* [[Lucyna Malec]] –
** '''Abbey Bombanible''',  
** '''Abbey Bominable''',  
** '''doktor Głowenia Krewnicka'''
** '''doktor Głowenia Krewnicka'''
* [[Aleksandra Buda]] –  
* [[Aleksandra Buda]] –
** '''Spectra Vondergeist''',
** '''Spectra Vondergeist''',
** '''Operetta'''
** '''Operetta'''
** '''Uczennica'''
** '''Uczennica'''
* [[Joanna Pach|Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Frankie Stein'''
* [[Joanna Pach-Żbikowska]] – '''Frankie Stein'''
* John Lipow – '''Tiki'''
* John Lipow – '''Tiki'''
* [[Maksymilian Rogacki]] – '''Andy'''
* [[Maksymilian Rogacki]] – '''Andy'''
* Audu Paden – '''Ghoulia Yelps'''
* Audu Paden – '''Ghoulia Yelps'''
* [[Małgorzata Majewska]] – '''Clawdeen Wolf'''
* [[Małgorzata Majewska]] – '''Clawdeen Wolf'''
* [[Dorota Furtak]] – '''Cleo de Nile'''
* [[Dorota Furtak-Masica|Dorota Furtak]] – '''Cleo de Nile'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Farnum'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Farnum'''
* [[Rafał Zawierucha]] – '''Deuce Gorgon'''
* [[Rafał Zawierucha]] – '''Deuce Gorgon'''
Linia 31: Linia 48:
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Ted'''
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Ted'''
* [[Michał Głowacki]] – '''Ross Palony'''
* [[Michał Głowacki]] – '''Ross Palony'''
* [[Karolina Muszalak]] –  
* [[Karolina Muszalak]] –
** '''Howleen''',
** '''Howleen''',
** '''Uczennica''',
** '''Uczennica''',
** '''Uczniowie'''
** '''Uczniowie'''
* [[Magdalena Piotrowska]] –  
* [[Magdalena Piotrowska]] –
** '''Toralei Stripe''',
** '''Toralei Stripe''',
** '''Dziewczyna z dużymi uszami #2''',
** '''Dziewczyna z dużymi uszami #2''',
Linia 48: Linia 65:
* {{Wikipedia|Monster High}}
* {{Wikipedia|Monster High}}


{{Monster High}}
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 21:02, 4 lis 2017

Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki

Monster High: Escape From Skull Shores

Gatunek animacja
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney Channel, Nickelodeon Polska
Dystrybutor DVD TiM Film Studio
Rok produkcji 2012
Data premiery dubbingu 2 grudnia 2012

Monster High: Ucieczka ze skalnej czaszki (org. Monster High: Escape From Skull Shores, 2012) – 45-minutowy odcinek specjalny serialu Straszyceum.

Film został wyemitowany po raz pierwszy w Polsce 2 grudnia 2012 roku na kanale Disney Channel.

Fabuła

Lagoona i jej przyjaciele: Abbey, Frankie, Gila, Cleo, Clawdeen, Draculaurę i Ghoulie trafiają na Wielką Rafę Koralową, na tajemniczą wyspę, która ma kształt czaszki. Miejscowi przyjmują ich niezwykle gościnnie, ale wkrótce okazuje się, że chcą podróżników wykorzystać. Na wyspie mieszka bowiem tajemnicza bestia. Jej ofiarą ma paść Frankie.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-842727

Wersja polska

W wersji polskiej wystąpili:

Tłumacz: Ewa Mart
Reżyser: Tomasz Robaczewski
Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA

Linki zewnętrzne


Monster High
Generacja 1
Serial Monster High (2010)
Filmy Nowy upiór w szkoleRóżnice kulturowe kłów i futerUpiorna siła miłościUcieczka ze skalnej czaszkiUpiorki rządząWampigorączka piątkowej nocyUpioryż – Miasto strachu13 życzeńStrach, kamera, akcja!Upiorne połączenieSzkoła duchówBoo York, Boo YorkPodwodna straszyprzygoda
Teledyski Skelita świętuje Día de los Muertos
Generacja 2
Serial Przygody Drużyny Upiorków
Filmy Witamy w Monster HighZelektryzowani
Generacja 3
Seriale Monster High (2022)
Filmy Monster High: FilmMonster High 2
Teledyski Monster High