Pokémon – Seria: Słońce i Księżyc: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
m (uzupełnienie)
(Nie pokazano 24 wersji utworzonych przez 5 użytkowników)
Linia 2: Linia 2:
|tytuł= Pokémon seria: Słońce i Księżyc
|tytuł= Pokémon seria: Słońce i Księżyc
|tytuł oryginalny= ポケットモンスター サン&ムーン
|tytuł oryginalny= ポケットモンスター サン&ムーン
|plakat=  
|plakat= Pokémon Słońce i Księżyc.jpg
|gatunek= animowany, przygodowy
|gatunek= animowany, przygodowy
|kraj= Japonia
|kraj= Japonia
Linia 9: Linia 9:
|lata produkcji= 2016-
|lata produkcji= 2016-
|data premiery= 5 marca [[2018]]
|data premiery= 5 marca [[2018]]
|sezony= 1 z 2
|sezony= 2 z 3
|odcinki= 43 z 65
|odcinki= 91 z 91
}}
}}
'''Pokémon seria: Słońce i Księżyc''' (ang. ''Pokémon: Sun & Moon'', jap. ''ポケットモンスター サン&ムーン'', 2016-??) – kolejna (szósta) saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 roku.
'''Pokémon seria: Słońce i Księżyc''' (ang. ''Pokémon: Sun & Moon'', jap. ''ポケットモンスター サン&ムーン'', 2016-??) – kolejna (szósta) saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 roku.


Serial emitowany od 5 marca [[2018]] roku na antenie [[Disney XD]]. Od 1 kwietnia [[2018]] roku dostępny w serwisie [[Netflix]].
Serial emitowany od 5 marca [[2018]] roku na antenie [[Disney XD]]. Od 1 kwietnia [[2018]] roku dostępny w serwisie [[Netflix]].
== Fabuła ==
Spokojne letnie wakacje w regionie Alola niespodziewanie zmieniają się w kolejny ekscytujący rozdział w dążeniu Asha do zastania najsłynniejszym w świecie trenerem pokemonów.
<small>Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1734712</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Seria 20 ===
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Adam Łonicki]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Adam Łonicki]]<br />
Linia 23: Linia 29:
'''Montaż''': [[SDI Media Polska|SDI Media Poland]]<br />
'''Montaż''': [[SDI Media Polska|SDI Media Poland]]<br />
'''Piosenkę tytułową śpiewali''': [[Krzysztof Kubiś]] i [[Patrycja Kotlarska]]<br />
'''Piosenkę tytułową śpiewali''': [[Krzysztof Kubiś]] i [[Patrycja Kotlarska]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anita Ucińska]], [[Beata Marchewa]], Tomasz Kozłowski, Paul Evans, [[Paweł Przedlacki]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Anita Ucińska]], [[Beata Marchewa]], [[Tomasz Kozłowski]], Paul Evans, [[Paweł Przedlacki]]<br />
'''Wystąpili''':
'''Wystąpili''':
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash Ketchum'''
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash Ketchum'''
Linia 35: Linia 41:
* [[Jarosław Budnik]] − '''James'''
* [[Jarosław Budnik]] − '''James'''
* [[Mateusz Narloch]] − '''Kiawe'''
* [[Mateusz Narloch]] − '''Kiawe'''
* [[Jan Staszczyk]]
* [[Jan Staszczyk]] − '''Profesor Kukui'''
* [[Sławomir Grzymkowski]]
* [[Sławomir Grzymkowski]] − '''Hobbes''' <small>(odc. 24, 27, 30)</small>
* [[Krzysztof Cybiński]] − '''Samson Oak'''
* [[Krzysztof Cybiński]] − '''Samson Oak'''
* [[Mikołaj Klimek]] − '''Narrator'''
* [[Mikołaj Klimek]] − '''Narrator'''
* [[Anna Gajewska]] − '''Delia Ketchum'''
* [[Anna Gajewska]] −
* [[Magdalena Wasylik]] − '''Rapp'''
** '''Delia Ketchum''',
** '''Anela''' <small>(odc. 21, 24, 30)</small>
* [[Magdalena Wasylik]] −
** '''Rapp''',
** '''Anna''' <small>(odc. 23)</small>
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Adam Krylik]] −
* [[Adam Krylik]] −
** '''Tupp''',
** '''Tupp''',
** '''woźnica''' <small>(odc. 1)</small>
** '''woźnica''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''tata Harry’ego''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Janusz Wituch]] − '''Profesor Samuel Oak'''
* [[Janusz Wituch]] − '''Profesor Samuel Oak'''
* [[Michał Podsiadło]] − '''Zipp'''
* [[Michał Podsiadło]] − '''Zipp''' <small>(odc. 1, 24-25, 27)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] −
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] −
** '''starsza pani''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''starsza pani''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''siostra Joy'''
** '''siostra Joy''',
* [[Cezary Kwieciński]] − '''Giovanni'''
** '''sprzątaczka''' <small>(odc. 4)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] − '''Giovanni''' <small>(odc. 3)</small>
'''oraz''':
'''oraz''':
* [[Brygida Turowska-Szymczak|Brygida Turowska]] − '''sierżant Jenny'''
* [[Brygida Turowska]] − '''sierżant Jenny'''
* [[Adam Bauman]] − '''Hala''' <small>(odc. 9-10)</small>
* [[Adam Bauman]] −
** '''Hala''' <small>(odc. 9-10)</small>,
** '''dziadek Kiawe''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Filip Rogowski]] − '''Harry''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Anna Szymańczyk]] − '''Sima''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Karol Wróblewski]] −
** '''Zipp''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''Rango''' <small>(odc. 11)</small><!--
* [[Wojciech Żołądkowicz]] − '''Giovanni''' <small>(odc. 12)</small>-->
* [[Aleksandra Domańska]] − '''Nina''' <small>(odc. 13)</small>
* [[Agata Góral]] − '''Anna''' <small>(odc. 13, 39, 41)</small>
* [[Otar Saralidze]] −
** '''Laki''' <small>(odc. 17, 22)</small>,
** '''Hiroki''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] −
** '''pani Makani''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''mama Sophoclesa''' <small>(odc. 19, 24, 26)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] −
** '''ochroniarz''' <small>(odc. 17)</small>,
** '''Abe, tata Mallow''' <small>(odc. 18, 30, 39)</small>
* [[Mateusz Weber]] − '''operator''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Szymon Roszak]] −
** '''tata Sophoclesa''' <small>(odc. 19, 24, 26)</small>,
** '''komentator meczu pokémon-baseballa''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Justyna Kowalska]] − '''menadżerka''' <small>(odc. 20)</small>
* [[Małgorzata Prochera]] − '''Mimo''' <small>(odc. 23, 26, 30)</small>
* [[Piotr Bajtlik]] − '''DJ Leo''' <small>(odc. 23)</small>
* [[Karol Jankiewicz]] − '''Gladion''' <small>(odc. 27, 37)</small>
* [[Paweł Kubat]] − '''Oluolu''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Marta Kurzak]] − '''Olivia''' <small>(odc. 31-37)</small>
* [[Marek Robaczewski]] − '''mistrz wędkowania''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Martyna Kowalik]] − '''Ida''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Aleksandar Milićević]] − '''Kanoa''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Igor Borecki]] − '''Yansu''' <small>(odc. 41)</small>
* [[Grzegorz Drojewski]] − '''Dana''' <small>(odc. 41)</small>
* [[Mateusz Rusin]] − '''Horacio''' <small>(odc. 41)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] − '''Misty''' <small>(odc. 42-43)</small>
* [[Iwona Rulewicz]] − '''Misty''' <small>(odc. 42-43)</small>
* [[Marek Włodarczyk]] − '''Brock''' <small>(odc. 42-43)</small>
* [[Marek Włodarczyk]] − '''Brock''' <small>(odc. 42-43)</small>
* [[Mateusz Kmiecik]]
* [[Mateusz Kmiecik]]
i inni
=== Seria 21 (Ultra Przygody) ===
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Adam Łonicki]]<br />
'''Dialogi''': [[Anna Wysocka]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash Ketchum'''
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''Lillie'''
* [[Karol Jankiewicz]] − '''Gladion''' <small>(odc. 1, 4-12, 43-46)</small>
* [[Aleksandra Kowalicka]] − '''Mallow'''
* [[Bartosz Wesołowski]] − '''Faba''' <small>(odc. 1, 3, 6-8, 12, 39, 43-46, 48)</small>
* [[Antoni Scardina]] − '''Sophocles'''
* [[Mateusz Narloch]] − '''Kiawe'''
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska|Marta Markowicz]] − '''Profesor Burnet''' <small>(odc. 1, 3, 5-15, 18, 20, 23, 25, 34, 37, 41, 43-46, 48)</small>
* [[Zofia Modej]] − '''Lana'''
* [[Julia Łukowiak]] − '''Lusamine''' <small>(odc. 1, 3, 5-7, 10-12, 18, 23, 25, 34, 41, 43-46)</small>
* [[Maksymilian Michasiów]] − '''Rotom Dex'''
* [[Jan Staszczyk]] − '''Profesor Kukui'''
* [[Izabela Dąbrowska]] − '''Jessie'''
* [[Jarosław Budnik]] − '''James'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] − '''Meowth'''
* [[Klaudia Kuchtyk]] − '''Wicke''' <small>(odc. 1, 3, 7-8, 12, 18, 25, 34, 41, 43-46)</small>
* [[Adam Bauman]] −
** '''komentator meczu baseballa''' <small>(odc. 5)</small>,
** '''Hala''' <small>(odc. 8, 17, 44, 46)</small>
* [[Mikołaj Klimek]] − '''Narrator'''
* [[Janusz Wituch]] − '''Profesor Samuel Oak'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Krzysztof Cybiński]] − '''Samson Oak'''
* [[Sławomir Grzymkowski]] − '''Hobbes''' <small>(odc. 5, 7-8, 14)</small>
* [[Marta Kurzak]] −
** '''Olivia''' <small>(odc. 12, 46)</small>,
** '''mama Lany''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Jakub Wieczorek]] −
** '''Abe, tata Mallow''' <small>(odc. 12, 16, 28, 38)</small>,
** '''Mad Magmar''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska]] − '''siostra Joy'''
* [[Otar Saralidze]] − '''Laki''' <small>(odc. 14, 18)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] − '''mama Sophoclesa''' <small>(odc. 14, 25)</small>
* [[Magdalena Wasylik]] −
** '''Harper''' i '''Sarah''' <small>(odc. 16, 38)</small>,
** '''Rapp''' <small>(odc. 21, 24, 40)</small>
* [[Cezary Kwieciński]] − '''Giovanni''' <small>(odc. 16, 19, 29-30, 43)</small>
* [[Jerzy Dominik]] − '''Kagetora''' <small>(odc. 21)</small>
* [[Aleksander Sosiński]] − '''Ilima''' <small>(odc. 21-22)</small>
* [[Michał Podsiadło]] − '''Zipp''' <small>(odc. 21, 24, 40)</small>
* [[Adam Krylik]] − '''Tupp''' <small>(odc. 21, 24, 40)</small>
* [[Kamil Pruban]] − '''Ikari''' <small>(odc. 22)</small>
* [[Szymon Roszak]] − '''tata Sophoclesa''' <small>(odc. 25)</small>
* [[Karol Wróblewski]] − '''Rango''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Anna Szymańczyk]] − '''Sima''' <small>(odc. 26)</small>
* [[Małgorzata Prochera]] − '''Mimo''' <small>(odc. 26, 47)</small>
* [[Brygida Turowska]] − '''sierżant Jenny'''
* [[Jan Cięciara]] − '''Ulu''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Aleksandra Domańska]] − '''Nina''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Justyna Bojczuk]] − '''Nene''' <small>(odc. 29-30)</small>
* [[Anna Gajewska]] − '''Anela''' <small>(odc. 38-39)</small>
* [[Maciej Więckowski]] − '''Gozu''' <small>(odc. 43-46)</small>
* [[Julia Kunikowska]] − '''Pikala''' <small>(odc. 47)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] − '''Mad Magmar''' <small>(odc. 48)</small>
* [[Agata Góral]]
* [[Damian Kulec]]
* [[Bartosz Martyna]]
<!--ukryte do 1 kwietnia=== Seria 22 ===
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Adam Łonicki]]<br />
'''Dialogi''': [[Anna Wysocka]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Hanna Kinder-Kiss]] − '''Ash Ketchum'''
* [[Zuzanna Jaźwińska]] – '''Lillie'''
* [[Aleksandra Kowalicka]] − '''Mallow'''
* [[Antoni Scardina]] − '''Sophocles'''
* [[Mateusz Narloch]] − '''Kiawe'''
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska|Marta Markowicz]] − '''Profesor Burnet'''
* [[Zofia Modej]] − '''Lana'''
* [[Maksymilian Michasiów]] − '''Rotom Dex'''
* [[Jan Staszczyk]] − '''Profesor Kukui'''
* [[Izabela Dąbrowska]] − '''Jessie'''
* [[Jarosław Budnik]] − '''James'''
* [[Mirosław Wieprzewski]] − '''Meowth'''
* [[Mikołaj Klimek]] − '''Narrator'''
* [[Janusz Wituch]] − '''Profesor Samuel Oak'''
* [[Krzysztof Cybiński]] − '''Samson Oak'''
'''W pozostałych rolach''':-->
* [[Filip Karaś]]
i inni
i inni


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 70%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
|-
!width="10%"|Premiera<br />(Disney XD)
!width="10%"|Premiera<br />(Disney XD)
!width="6%"|N/o
!width="6%"|№1
!width="42%"|Polski tytuł
!width="42%"|Tytuł polski
!width="42%"|Angielski tytuł
!width="42%"|Tytuł angielski
|-
| colspan=4 |
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DWUDZIESTA'''
|-
|-
| colspan=4 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" | '''SERIA DWUDZIESTA (premiera Netflix: 01.04.2018)'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 05.03.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.03.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Alola, nowa przygodo!''
| ''Alola, nowa przygodo!''
| ''Alola to New Adventure!''
| ''Alola to New Adventure!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.03.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 06.03.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Wyzwanie strażnika!''
| ''Wyzwanie strażnika!''
| ''The Guardian’s Challenge!''
| ''The Guardian’s Challenge!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|07.03.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 07.03.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Uruchamianie Dexu!''
| ''Uruchamianie Dexu!''
| ''Loading the Dex!''
| ''Loading the Dex!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 08.03.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Pierwszy połów w Aloli, w stylu Ketchuma!''
| ''Pierwszy połów w Aloli, w stylu Ketchuma!''
| ''First Catch in Alola, Ketchum-style!''
| ''First Catch in Alola, Ketchum-style!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.03.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 09.03.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Hej, ho ho! Naprzód Poplio!''
| ''Hej, ho ho! Naprzód Poplio!''
| ''Yo, Ho, Ho! Go, Popplio!''
| ''Yo, Ho, Ho! Go, Popplio!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.03.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| bgcolor="#DFEFFF"| 12.03.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Szokująca wyprawa na zakupy!''
| ''Szokująca wyprawa na zakupy!''
| ''A Shocking Grocery Run!''
| ''A Shocking Grocery Run!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.03.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| bgcolor="#DFEFFF"| 13.03.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Właśnie dlatego Litten to urwis!''
| ''Właśnie dlatego Litten to urwis!''
| ''That’s Why the Litten Is a Scamp!''
| ''That’s Why the Litten Is a Scamp!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|14.03.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 14.03.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''Lillie i jej bajajeczne wyzwanie!''
| ''Lillie i jej bajajeczne wyzwanie!''
| ''Lillie’s Egg-xhilarating Challenge!''
| ''Lillie’s Egg-xhilarating Challenge!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#DFEFFF"| 15.03.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Totem. A co potem?''
| ''Totem. A co potem?''
| ''To Top a Totem''
| ''To Top a Totem''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.03.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#DFEFFF"| 16.03.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Wielka próba nerwów!''
| ''Wielka próba nerwów!''
| ''Trial and Tribulation!''
| ''Trial and Tribulation!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Młody Kiawe farmę miał!''
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''''
| ''Young Kiawe Had a Farm!''
| ''Young Kiawe Had a Farm!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Słońce, plaża, sekretna baza!''
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''''
| ''The Sun, the Scare, the Secret Lair!''
| ''The Sun, the Scare, the Secret Lair!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Naleśnikowy wyścig!''
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''''
| ''Racing to a Big Event!''
| ''Racing to a Big Event!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Poznajmy się!''
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''''
| ''Getting to Know You!''
| ''Getting to Know You!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Co się wydarzyło na Wzgórzu Szponu?''
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''''
| ''Rocking Clawmark Hill!''
| ''Rocking Clawmark Hill!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|23.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Niewielcy też są wielcy!''
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''''
| ''They Might Not Be Giants!''
| ''They Might Not Be Giants!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Kryształowoczyste śledztwo!''
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''''
| ''Crystal-Clear Sleuthing!''
| ''Crystal-Clear Sleuthing!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Wysmakowane poszukiwania!''
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''''
| ''A Seasoned Search!''
| ''A Seasoned Search!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Rewanżowe starcie ze strażnikiem!''
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''''
| ''A Guardian Rematch!''
| ''A Guardian Rematch!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.04.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Wzajemne przyrzeczenia!''
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''''
| ''Partner Promises!''
| ''Partner Promises!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Gdy jedna podróż się kończy, następna się zaczyna…''
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''''
| ''One Journey Ends, Another Begins…''
| ''One Journey Ends, Another Begins…''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Straszliwe poszukiwania łopatki!''
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''''
| ''A Shivering Shovel Search!''
| ''A Shivering Shovel Search!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Na zawsze w zespole!''
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''''
| ''Getting the Band Back Together!''
| ''Getting the Band Back Together!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|21.06.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Alolański dzień otwarty!''
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''''
| ''Alolan Open House!''
| ''Alolan Open House!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Zespołowa próba sił!''
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''''
| ''A Team-on-Team Tussle!''
| ''A Team-on-Team Tussle!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Pożegnanie z Sophoclesem!''
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''''
| ''So Long, Sophocles!''
| ''So Long, Sophocles!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Oko w oko z rywalem!''
| bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''''
| ''A Glaring Rivalry!''
| ''A Glaring Rivalry!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Mecz Pokémon-Baseballa!''
| bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''''
| ''Pulling Out the Pokémon Base Pepper!''
| ''Pulling Out the Pokémon Base Pepper!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Ulu-la-la-lani!''
| bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''''
| ''Lulled to La-La Land!''
| ''Lulled to La-La Land!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.06.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Stara, dobra wymiana!''
| bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''''
| ''The Ol’ Raise and Switch!''
| ''The Ol’ Raise and Switch!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|02.07.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Zaklinaczka wyspy!''
| bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''''
| ''The Island Whisperer!''
| ''The Island Whisperer!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Poszukiwanie skarbów w stylu Akali!''
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''''
| ''Treasure Hunt, Akala Style!''
| ''Treasure Hunt, Akala Style!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Wielkie niebo, mała ryba!''
| bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''''
| ''Big Sky, Small Fry!''
| ''Big Sky, Small Fry!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|05.07.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Ukoronowanie chwili prawdy!''
| bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''''
| ''A Crowning Moment of Truth!''
| ''A Crowning Moment of Truth!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.07.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Test o smaku curry!''
| bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''''
| ''Currying Favor and Flavor!''
| ''Currying Favor and Flavor!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|09.07.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Próby i determinacja!''
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''''
| ''Trials and Determinations!''
| ''Trials and Determinations!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Zrodzony z Ruin!''
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''''
| ''Rising from the Ruins!''
| ''Rising from the Ruins!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.07.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Zdemaskowany Mimikyu!''
| bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''''
| ''Mimikyu Unmasked!''
| ''Mimikyu Unmasked!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.07.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Mallow i Leśny Nauczyciel!''
| bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''''
| ''Mallow and the Forest Teacher!''
| ''Mallow and the Forest Teacher!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.07.2018
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Baloniki, Brionne i bojowość!''
| bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''''
| ''Balloons, Brionne, and Belligerence!''
| ''Balloons, Brionne, and Belligerence!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|16.07.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''Elektryczne Turbodoładowanie!''
| ''Mounting an Electrifying Charge!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2018
| bgcolor="#DFEEEF"|41
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''''
| ''Alola, Kanto!''
| ''Mounting an Electrifying Charge!''
| ''Alola, Kanto!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.07.2018
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''Zderzenie regionów!''
| ''When Regions Collide!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DWUDZIESTA PIERWSZA – ULTRA PRZYGODY (premiera Netflix: 01.04.2019)'''
| bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''''
| ''Alola, Kanto!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Spotkanie w snach''
| ''A Dream Encounter''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|43
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| ''''
| ''Pojawiam się i znikam''
| ''When Regions Collide!''
| ''Now You See Them, Now You Don’t!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| ''Pozory mylą''
| ''Deceiving Appearances!''
|-
|-
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DWUDZIESTA PIERWSZA'''
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Zamaskowane ostrzeżenie''
| ''A Masked Warning!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| ''Noc tysiąca póz''
| ''Night of a Thousand Poses!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''''
| ''Misja: odzyskać wspomnienia''
| ''A Dream Encounter''
| ''Mission: Total Recall''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Zemsta Faby''
| ''Faba’s Revenge''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''''
| ''Determinacja rodziny''
| ''Now You See Them, Now You Don’t''
| ''Family Determination!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| ''Odkrycie sedna legendy''
| ''Revealing the Stuff of Legend!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| ''''
| ''Ratowanie niechętnych''
| ''Deceiving Appearances''
| ''Rescuing the Unwilling!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''10 milionów powodów do walki''
| ''10,000,000 Reasons to Fight!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''''
| ''Nowa przygoda profesorów''
| ''A Masked Warning''
| ''The Professors’ New Adventure!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Nie budźcie śpiącego pokémona''
| ''Let Sleeping Pokémon Lie!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''''
| ''Na to nawet Dex nie pomoże''
| ''Night of a Thousand Poses''
| ''The Dex Can’t Help It!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Jak powstrzymać łzy?''
| ''Fighting Back The Tears!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''''
| ''Smak goryczy i słodyczy''
| ''Mission: Total Recall''
| ''Tasting the Bitter With The Sweet!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''Skok do rywalizacji''
| ''Getting a Jump on the Competition!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''''
| ''Ultra pilna misja''
| ''Faba’s Revenge''
| ''A Mission of Ultra Urgency!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''Wszystko w zgodzie z formą''
| ''Acting True to Form!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''''
| ''Płomienne przekraczanie granic''
| ''Family Determination''
| ''Pushing the Fiery Envelope!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''Prawdziwy podziw i ciężki trening''
| ''Turning Heads and Training Hard!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''''
| ''Smeczowanie szkicem''
| ''''
| ''Smashing with Sketch!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Miłość od pierwszego obrotu''
| ''Love at First Twirl!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''''
| ''Prawdziwe życie… zapraszamy!''
| ''''
| ''Real Life… Inquire Within!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Leć do gwiazd, rakieto!''
| ''Rise and Shine, Starship!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''''
| ''Młody płomień atakuje''
| ''''
| ''The Young Flame Strikes Back!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Złapać Lanę''
| ''Dewpider Ascending!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| ''''
| ''Jak dodać kwaśnemu słodyczy''
| ''''
| ''Sours for the Sweet!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| ''Kiedy mi dasz moją bransoletę Z?''
| ''Why Not Give Me a Z-Ring Sometime?''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''''
| ''Próba twardzieli''
| ''''
| ''Tough Guy Trials!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| ''Niezmierne lenistwo''
| ''Some Kind of Laziness!!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''''
| ''Bitwa na zastępstwo''
| ''''
| ''A Battle Hand-Off!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| ''Droga do przebudzenia''
| ''Guiding an Awakening!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''''
| ''Wybuchowe wirowanie''
| ''''
| ''Twirling with a Bang!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| ''Deszcz miłości''
| ''Showering the World with Love!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''''
| ''Nie poddamy się presji''
| ''''
| ''Not Caving Under Pressure!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''Nowy królewski płomień''
| ''A Young Royal Flame Ignites!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''''
| ''Taneczna ewolucja''
| ''''
| ''All They Want to Do is Dance Dance!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''O rany, zmniejszyłeś dzieciaki!''
| ''Dummy, You Shrunk the Kids!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| ''''
| ''Kształt nadchodzącj miłości''
| ''''
| ''The Shape of Love to Come!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|41
| ''Daleki skok do domu''
| ''The Long Vault Home!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| style="background-color: #CCE2FF;"|42
| ''''
| ''Wybieram raj''
| ''''
| ''I Choose Paradise!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''Wypełnić światło ciemnością''
| ''Filling the Light with Darkness!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|44
| ''''
| ''Wszyscy razem przy pełni księżyca''
| ''''
| ''Full Moon and Many Arms!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|45
| ''Granica międzty światłem a ciemnością''
| ''The Prism Between Light and Darkness!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| style="background-color: #CCE2FF;"|46
| ''''
| ''Ochrona przyszłości''
| ''''
| ''Securing the Future!''
|-
|-
| colspan=4 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|47
| ''Ogrom Pikachu''
| ''A Plethora of Pikachu!''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''''
| ''Kolejna Królewska Maska?''
| ''''
| ''Turning the Other Mask!''
|-
|-
| colspan=4 |
|}
|}
-----
{{Pokemon}}
{{Pokemon}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 15:02, 21 wrz 2019

Pokémon seria: Słońce i Księżyc

ポケットモンスター サン&ムーン

Pokémon Słońce i Księżyc.jpg
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna Disney XD, Netflix
Lata produkcji 2016-
Data premiery dubbingu 5 marca 2018
Wyemitowane
serie
2 z 3
Wyemitowane odcinki 91 z 91

Pokémon seria: Słońce i Księżyc (ang. Pokémon: Sun & Moon, jap. ポケットモンスター サン&ムーン, 2016-??) – kolejna (szósta) saga japońskiego serialu anime tworzonego od 1997 roku.

Serial emitowany od 5 marca 2018 roku na antenie Disney XD. Od 1 kwietnia 2018 roku dostępny w serwisie Netflix.

Fabuła

Spokojne letnie wakacje w regionie Alola niespodziewanie zmieniają się w kolejny ekscytujący rozdział w dążeniu Asha do zastania najsłynniejszym w świecie trenerem pokemonów.

Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-1734712

Wersja polska

Seria 20

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria i dźwięk: Adam Łonicki
Dialogi: Anna Wysocka
Tekst piosenki tytułowej: Anna Wysocka
Montaż: SDI Media Poland
Piosenkę tytułową śpiewali: Krzysztof Kubiś i Patrycja Kotlarska
Kierownictwo produkcji: Anita Ucińska, Beata Marchewa, Tomasz Kozłowski, Paul Evans, Paweł Przedlacki
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

oraz:

i inni

Seria 21 (Ultra Przygody)

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Adam Łonicki
Dialogi: Anna Wysocka
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Spis odcinków

Premiera
(Disney XD)
№1 Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA DWUDZIESTA (premiera Netflix: 01.04.2018)
05.03.2018 01 Alola, nowa przygodo! Alola to New Adventure!
06.03.2018 02 Wyzwanie strażnika! The Guardian’s Challenge!
07.03.2018 03 Uruchamianie Dexu! Loading the Dex!
08.03.2018 04 Pierwszy połów w Aloli, w stylu Ketchuma! First Catch in Alola, Ketchum-style!
09.03.2018 05 Hej, ho ho! Naprzód Poplio! Yo, Ho, Ho! Go, Popplio!
12.03.2018 06 Szokująca wyprawa na zakupy! A Shocking Grocery Run!
13.03.2018 07 Właśnie dlatego Litten to urwis! That’s Why the Litten Is a Scamp!
14.03.2018 08 Lillie i jej bajajeczne wyzwanie! Lillie’s Egg-xhilarating Challenge!
15.03.2018 09 Totem. A co potem? To Top a Totem
16.03.2018 10 Wielka próba nerwów! Trial and Tribulation!
16.04.2018 11 Młody Kiawe farmę miał! Young Kiawe Had a Farm!
17.04.2018 12 Słońce, plaża, sekretna baza! The Sun, the Scare, the Secret Lair!
18.04.2018 13 Naleśnikowy wyścig! Racing to a Big Event!
19.04.2018 14 Poznajmy się! Getting to Know You!
20.04.2018 15 Co się wydarzyło na Wzgórzu Szponu? Rocking Clawmark Hill!
23.04.2018 16 Niewielcy też są wielcy! They Might Not Be Giants!
24.04.2018 17 Kryształowoczyste śledztwo! Crystal-Clear Sleuthing!
25.04.2018 18 Wysmakowane poszukiwania! A Seasoned Search!
26.04.2018 19 Rewanżowe starcie ze strażnikiem! A Guardian Rematch!
27.04.2018 20 Wzajemne przyrzeczenia! Partner Promises!
18.06.2018 21 Gdy jedna podróż się kończy, następna się zaczyna… One Journey Ends, Another Begins…
19.06.2018 22 Straszliwe poszukiwania łopatki! A Shivering Shovel Search!
20.06.2018 23 Na zawsze w zespole! Getting the Band Back Together!
21.06.2018 24 Alolański dzień otwarty! Alolan Open House!
22.06.2018 25 Zespołowa próba sił! A Team-on-Team Tussle!
25.06.2018 26 Pożegnanie z Sophoclesem! So Long, Sophocles!
26.06.2018 27 Oko w oko z rywalem! A Glaring Rivalry!
27.06.2018 28 Mecz Pokémon-Baseballa! Pulling Out the Pokémon Base Pepper!
28.06.2018 29 Ulu-la-la-lani! Lulled to La-La Land!
29.06.2018 30 Stara, dobra wymiana! The Ol’ Raise and Switch!
02.07.2018 31 Zaklinaczka wyspy! The Island Whisperer!
03.07.2018 32 Poszukiwanie skarbów w stylu Akali! Treasure Hunt, Akala Style!
04.07.2018 33 Wielkie niebo, mała ryba! Big Sky, Small Fry!
05.07.2018 34 Ukoronowanie chwili prawdy! A Crowning Moment of Truth!
06.07.2018 35 Test o smaku curry! Currying Favor and Flavor!
09.07.2018 36 Próby i determinacja! Trials and Determinations!
10.07.2018 37 Zrodzony z Ruin! Rising from the Ruins!
11.07.2018 38 Zdemaskowany Mimikyu! Mimikyu Unmasked!
12.07.2018 39 Mallow i Leśny Nauczyciel! Mallow and the Forest Teacher!
13.07.2018 40 Baloniki, Brionne i bojowość! Balloons, Brionne, and Belligerence!
16.07.2018 41 Elektryczne Turbodoładowanie! Mounting an Electrifying Charge!
17.07.2018 42 Alola, Kanto! Alola, Kanto!
18.07.2018 43 Zderzenie regionów! When Regions Collide!
SERIA DWUDZIESTA PIERWSZA – ULTRA PRZYGODY (premiera Netflix: 01.04.2019)
01 Spotkanie w snach A Dream Encounter
02 Pojawiam się i znikam Now You See Them, Now You Don’t!
03 Pozory mylą Deceiving Appearances!
04 Zamaskowane ostrzeżenie A Masked Warning!
05 Noc tysiąca póz Night of a Thousand Poses!
06 Misja: odzyskać wspomnienia Mission: Total Recall
07 Zemsta Faby Faba’s Revenge
08 Determinacja rodziny Family Determination!
09 Odkrycie sedna legendy Revealing the Stuff of Legend!
10 Ratowanie niechętnych Rescuing the Unwilling!
11 10 milionów powodów do walki 10,000,000 Reasons to Fight!
12 Nowa przygoda profesorów The Professors’ New Adventure!
13 Nie budźcie śpiącego pokémona Let Sleeping Pokémon Lie!
14 Na to nawet Dex nie pomoże The Dex Can’t Help It!
15 Jak powstrzymać łzy? Fighting Back The Tears!
16 Smak goryczy i słodyczy Tasting the Bitter With The Sweet!
17 Skok do rywalizacji Getting a Jump on the Competition!
18 Ultra pilna misja A Mission of Ultra Urgency!
19 Wszystko w zgodzie z formą Acting True to Form!
20 Płomienne przekraczanie granic Pushing the Fiery Envelope!
21 Prawdziwy podziw i ciężki trening Turning Heads and Training Hard!
22 Smeczowanie szkicem Smashing with Sketch!
23 Miłość od pierwszego obrotu Love at First Twirl!
24 Prawdziwe życie… zapraszamy! Real Life… Inquire Within!
25 Leć do gwiazd, rakieto! Rise and Shine, Starship!
26 Młody płomień atakuje The Young Flame Strikes Back!
27 Złapać Lanę Dewpider Ascending!
28 Jak dodać kwaśnemu słodyczy Sours for the Sweet!
29 Kiedy mi dasz moją bransoletę Z? Why Not Give Me a Z-Ring Sometime?
30 Próba twardzieli Tough Guy Trials!
31 Niezmierne lenistwo Some Kind of Laziness!!
32 Bitwa na zastępstwo A Battle Hand-Off!
33 Droga do przebudzenia Guiding an Awakening!
34 Wybuchowe wirowanie Twirling with a Bang!
35 Deszcz miłości Showering the World with Love!
36 Nie poddamy się presji Not Caving Under Pressure!
37 Nowy królewski płomień A Young Royal Flame Ignites!
38 Taneczna ewolucja All They Want to Do is Dance Dance!
39 O rany, zmniejszyłeś dzieciaki! Dummy, You Shrunk the Kids!
40 Kształt nadchodzącj miłości The Shape of Love to Come!
41 Daleki skok do domu The Long Vault Home!
42 Wybieram raj I Choose Paradise!
43 Wypełnić światło ciemnością Filling the Light with Darkness!
44 Wszyscy razem przy pełni księżyca Full Moon and Many Arms!
45 Granica międzty światłem a ciemnością The Prism Between Light and Darkness!
46 Ochrona przyszłości Securing the Future!
47 Ogrom Pikachu A Plethora of Pikachu!
48 Kolejna Królewska Maska? Turning the Other Mask!
Pokémon
Transze serialu I: Liga IndigoII: The Adventures in the Orange IslandsIII: The Johto JourneysIV: Johto League ChampionsV: Master QuestVI: Advanced • VII: Advanced Challenge • VIII: Advanced Battle • IX: Battle FrontierX: Diament i PerłaXI: Wymiar walkiXII: Galaktyczne bitwyXIII: Gwiazdy Ligi SinnohXIV: Czerń i bielXV: Czerń i biel: Ścieżki przeznaczeniaXVI: Czerń i Biel: Przygody w Unovie i nie tylkoXVII: XYXVIII: XYXIX: XYZXX: Słońce i KsiężycXXI: Słońce i Księżyc: Ultra PrzygodyXXII: Słońce i Księżyc: Ultra LegendyXXIII: PodróżeXXIV: Podróże MistrzówXXV: Najwspanialsze podróżeXXVI: Horyzonty
Filmy pełnometrażowe I: Film pierwszyII: Uwierz w swoją siłęIII: Zaklęcie Unown • IV: Głos lasu • V: Bohaterowie • VI: Jirachi: Spełnione marzenia • VII: Cel: Deoxys • VIII: Myū to hadō no yūsha Rukario • IX: Renjā to umi no ōji Manafi • X: Diaruga tai Parukia tai DākuraiXI: Giratina i strażnik niebaXII: Arceus i klejnot życiaXIII: Zoroark – mistrz iluzjiXIV: Czerń: Victini i Reshiram / XIV: Biel: Victini i ZekromXV: Kyurem kontra Miecz SprawiedliwościXVI: Genesect i objawiona legendaXVII: Diancie i Kokon ZniszczeniaXVIII: Hoopa i starcie wszech czasówXIX: Volcanion i mechaniczny zachwytXX: Wybieram cię!XXI: Siła jest w nasXXII: Zemsta Mewtwo – EwolucjaXXIII: Sekrety dżungli
Filmy aktorskie Detektyw Pikachu
Odcinki specjalne Wakacje PikachuHistoria pochodzenia MewtwoPowrót MewtwoArceus – Kroniki
Spin offy Droga na szczytKonsjerżka Pokémonów