RAGE 2: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
m
 
Linia 31: Linia 31:
* [[Tomasz Marzecki]] –  
* [[Tomasz Marzecki]] –  
** '''Doktor Kvasir''',
** '''Doktor Kvasir''',
** '''Kapitan'''<!--
** '''Kapitan'''
* [[]] – '''Klegg'''
* [[Maciej Kosmala]] – '''Klegg'''<!--
* [[]] – '''Lily'''-->
* [[]] – '''Lily'''-->
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''John Marshall'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''John Marshall'''
Linia 41: Linia 41:
** '''Kaktus Jack'''
** '''Kaktus Jack'''
* [[Andrzej Chudy]] –
* [[Andrzej Chudy]] –
** '''Czaruś Trymuf''',
** '''Czaruś Tryumf''',
** '''Bo'''<!--
** '''Bo'''<!--
* [[]] –  
* [[]] –  
Linia 61: Linia 61:
** '''Mama Jo Jo''',
** '''Mama Jo Jo''',
** '''Bronizator''',
** '''Bronizator''',
** '''Osadnik'''
** '''Osadnik'''<!--
* [[]] – '''Bruce'''-->
* [[Klementyna Umer]] – '''Fatum'''
* [[Klementyna Umer]] – '''Fatum'''
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] –  
* [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska]] –  
Linia 83: Linia 84:
<!--* [[Krzysztof Szczepaniak]] –
<!--* [[Krzysztof Szczepaniak]] –
** '''Slim Jim''',
** '''Slim Jim''',
** '''Garcia Gawędziarz'''
** '''Garcia Gawędziarz'''-->
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska]] – '''Oni Mega'''<!--
* [[]] – '''Jazz Spinner'''
* [[]] – '''Bern Farley'''-->
* [[Robert Kowalski]] – '''Żwawy Tatko'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Pan Killer'''<!--
* [[]] – '''Krwotoczna Kate'''-->
* [[]] – '''Krwotoczna Kate'''-->
* [[Waldemar Barwiński]] –
* [[Waldemar Barwiński]] –
Linia 92: Linia 98:
** '''Sol Tevee'''-->
** '''Sol Tevee'''-->
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] –
* [[Magdalena Herman-Urbańska]] –
** '''Zam Wilco''',
** '''Salamandra''',
** '''Salamandra''',
** '''Abadon Rusher''',
** '''Abadon Rusher'''
** '''Zam Wilco'''
<!--* [[]] – '''Helga Clawhand'''
<!--* [[]] – '''Helga Clawhand'''
* [[]] – '''Wyatt Fenris'''-->
* [[]] – '''Wyatt Fenris'''-->
Linia 100: Linia 106:
'''W pozostałych rolach''':
'''W pozostałych rolach''':
* [[Anna Gajewska]] – '''Krwawa Czapa'''
* [[Anna Gajewska]] – '''Krwawa Czapa'''
* [[Janusz German]] – '''Wellow Yock'''
* [[Janusz German]] –
** '''Wellow Yock''',
** '''Wykałaka'''
* [[Michał Konarski]] –
* [[Michał Konarski]] –
** '''Wujcio Lucek Piątucha''',
** '''Wujcio Lucek Piątucha''',

Aktualna wersja na dzień 00:00, 27 lis 2019

RAGE 2

RAGE 2.jpg
Gatunek FPS
Producent id Software, Avalanche Studios
Wydawca Bethesda Softworks
Dystrybutor Cenega
Rok produkcji 2019
Premiera dubbingu 14 maja 2019
Platformy z dubbingiem PC, PS4, X1

RAGE 2 – gra komputerowa z gatunku first-person shooter (FPS) stworzona przez id Software i Avalanche Studios na platformy Microsoft Windows, PlayStation 4 i XBOX One, kontynuacja gry RAGE z 2011 roku.

Za polska wersję językową odpowiada światowy wydawca gry, Bethesda Softworks. Premiera gry z dubbingiem na wszystkich docelowych platformach odbyła się 14 maja 2019 roku za pośrednictwem Cenegi.

Fabuła

Zanurz się w dystopijnej rzeczywistości pozbawionej społeczeństwa, prawa i porządku. W pracy nad RAGE 2 siły połączyły dwa słynne zespoły – Avalanche Studios, skupiające mistrzów szalonych otwartych światów, oraz id Software, czyli studio twórców pierwszoosobowych strzelanin – a owocem ich wspólnego wysiłku jest karnawał rzezi, w którym możesz udać się, dokąd tylko chcesz, strzelać, do czego tylko chcesz, i wysadzić w powietrze wszystko, co się napatoczy.

Uderzenie asteroidy unicestwiło 80% ziemskiej populacji, a ludzkość stanęła na krawędzi wymarcia. Na drogach grasują bezlitosne i krwiożercze gangi, a despotyczny reżim Władzy chce sprawować rządy żelaznej ręki. Grać będziesz jako Walker, ostatnia z postaci reprezentująca strażników pustkowia i zagrożenie dla Władzy. Pozbawiono cię domu i pozostawiono na pewną śmierć w świecie, gdzie czekają na ciebie niesamowite starcia pojazdów, pierwszoosobowa rozwałka na sterydach, przepełniony szaleństwem otwarty świat oraz zapalczywa walka o wolność i sprawiedliwość. Musisz przedrzeć się przez bezwzględne pustkowia, walcząc z żądnymi krwi gangami, by zdobyć narzędzia i technologię, które umożliwią zadanie ostatecznego ciosu opresyjnej Władzy.

Opis dystrybutora

Wersja polska

Tłumaczenie: QLOC S.A.
Udźwiękowienie: STUDIO PRL
Udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni