Robin Hood – Draka w Sherwood: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 12: Linia 12:
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Tłumaczenie''':
'''Tłumaczenie''':
* [[Hanna Osuch]] <small>(odc. 1, 3, 5, 7, 9-10, 13-14, 19-20, 22-23, 29-30)</small>,
* [[Hanna Osuch]] <small>(odc. 1, 3, 5, 7, 9-10, 13-14, 19-20, 22-23, 29-31)</small>,
* [[Anna Hausner]] <small>(odc. 2, 6, 11-12, 24-25)</small>,
* [[Anna Hausner]] <small>(odc. 2, 6, 11-12, 24-25)</small>,
* [[Agnieszka Farkowska]] <small>(odc. 4, 8, 15-16, 26-27)</small>,
* [[Agnieszka Farkowska]] <small>(odc. 4, 8, 15-16, 26-27)</small>,
Linia 19: Linia 19:
* [[Hanna Osuch]] <small>(odc. 1, 5, 10, 19-20, 29)</small>,
* [[Hanna Osuch]] <small>(odc. 1, 5, 10, 19-20, 29)</small>,
* [[Anna Hausner]] <small>(odc. 2, 6, 11-12, 24-25)</small>,
* [[Anna Hausner]] <small>(odc. 2, 6, 11-12, 24-25)</small>,
* [[Elżbieta Kowalska]] <small>(odc. 3, 7, 9, 13-14, 22-23, 30)</small>,
* [[Elżbieta Kowalska]] <small>(odc. 3, 7, 9, 13-14, 22-23, 30-31)</small>,
* [[Agnieszka Farkowska]] <small>(odc. 4, 8, 15-16, 26-27)</small>
* [[Agnieszka Farkowska]] <small>(odc. 4, 8, 15-16, 26-27)</small>
* [[Kaja Sikorska]] <small>(odc. 17-18)</small>
* [[Kaja Sikorska]] <small>(odc. 17-18)</small>
Linia 44: Linia 44:
* [[Waldemar Barwiński]] – '''lalkarz Manolo''' <small>(odc. 7, 29)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''lalkarz Manolo''' <small>(odc. 7, 29)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Hektor''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Wojciech Chorąży]] – '''Hektor''' <small>(odc. 28)</small>
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''młynarz''' <small>(odc. 3, 27)</small>
* [[Mirosław Wieprzewski]] – '''młynarz''' <small>(odc. 3, 27, 31-32)</small>
* [[Artur Janusiak]] – '''Derke'''
* [[Artur Janusiak]] – '''Derke'''
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''Ernaldina''' <small>(odc. 8, 14, 25)</small>
* [[Jolanta Wołłejko]] – '''Ernaldina''' <small>(odc. 8, 14, 25)</small>
Linia 60: Linia 60:
'''Lektor''':
'''Lektor''':
* [[Paweł Bukrewicz]] <small>(odc. 1-26)</small>,
* [[Paweł Bukrewicz]] <small>(odc. 1-26)</small>,
* [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 27-31)</small>
* [[Jacek Kopczyński]] <small>(odc. 27-32)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
Linia 293: Linia 293:
| colspan=4 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEFFF"|27.07.2015
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''''
| ''Młyn''
| ''The Prince’s Windmill''
| ''The Prince’s Windmill''
|-
|-

Wersja z 19:45, 27 lip 2015

Robin Hood – Draka w Sherwood (ang. Robin Hood – Mischief in Sherwood, 2014-??) – francuski serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Boomerang od 27 kwietnia 2015 roku.

Fabuła

Zwariowane przygody młodych rozbójników z Lasu Sherwood. Ryszard Lwie Serce wyruszył na wyprawę wojenną, a władzę w królestwie powierzył nieudolnemu księciu Janowi. Dla mieszkańców Sherwood nadchodzą ciężkie czasy. Na szczęście jest ktoś, kto upomina się o ich prawa. To 10-letni Robin Hood i jego wierni kompani: Lady Marion, braciszek Tuck, Mały John i kuzynka Robina, Scarlett.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1313785

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM
Reżyseria i dźwięk: Elżbieta Mikuś
Tłumaczenie:

Dialogi:

Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
27.04.2015 01 Podbój Sherwood The Conquest of Sherwood
27.04.2015 02 Królewskie lekcje Royal Lessons
28.04.2015 03 Hipnotyzer The Hypnotiser
28.04.2015 04 Szarlatan The Charlatan
29.04.2015 05 Drugi Robin The Other Robin
30.04.2015 06 Poszukiwanie skarbu The Treasure Chest
01.05.2015 07 Lalkarz The Puppet Master
04.05.2015 08 Miecz królów The Sword of Kings
05.05.2015 09 Mały Robin Baby Hood
12.05.2015 10 Szybki jak błyskawica Lubin’s Horse
07.05.2015 11 Obława Manhunt
08.05.2015 12 Fałszywy bohater Times are a Changin
11.05.2015 13 Zaczarowana strzała The Magic Arrow
12.05.2015 14 Fiolka szczęścia A Bottle of Luck
13.05.2015 15 Grad kamieni Hail of Stones
18.05.2015 16 Posąg księcia The Statue of the Prince
22.05.2015 17 Szpieg wykiwany The Biter Bit
25.05.2015 18 Niewidzialne złoto The Invisible Gold
19.05.2015 19 Książęcy lot Princely Flight
20.05.2015 20 Jedyny taki szeryf A One and Only Sheriff
21.05.2015 21 Książęca spiżarnia The Pantry
13.07.2015 22 Okup The Ransom
14.07.2015 23 Uwięzieni w wiosce Trapped in the Village
15.07.2015 24 Nawiedzony zamek The Haunted Castle
16.07.2015 25 Gołąb pocztowy Pigeon Post
17.07.2015 26 Tuck Hood Tuck Hood
20.07.2015 27 Zabawa u Księcia The Prince’s Party
21.07.2015 28 List The Letter
22.07.2015 29 Pięć kukiełek The Five Puppets
23.07.2015 30 Ta druga Marion Mirror Marian
24.07.2015 31 Wilkołak z Sherwood The Sherwood Werewolf
27.07.2015 32 Młyn The Prince’s Windmill
33 ' The Prince’s Water
34 ' In Pursuit of Flynn
35 ' A Pretty Course
36 ' Team Work
37 ' Musical Mish – Mash
38 ' The Best of Enemies
39 ' The Apprentice Lawman
40 ' Getting the Blame
41 ' The Great Game
42 ' The Good, the Bad and the Ugly
43 ' John the Hero
44 ' The Ballad of Robin Hood
45 ' Child’s Play
46 ' The Alchemist
47 ' The Secret Garden
48 ' The Witch
49 ' One Joke Too Many
50 ' Damsel in Distress
51 ' Once Upon a Time in Sherwood
52

Linki zewnętrzne