Shin-chan

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Wersja do druku nie jest już wspierana i może powodować błędy w wyświetlaniu. Zaktualizuj swoje zakładki i zamiast funkcji strony do druku użyj domyślnej funkcji drukowania w swojej przeglądarce.

Shin-chan

クレヨンしんちゃん

Shin-chan.jpg
Gatunek animowany, komedia
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna Fox Kids/Jetix
Lata produkcji 1992 – obecnie
Data premiery dubbingu 2003
Wyemitowane odcinki 24

Shin-chan (jap. クレヨンしんちゃん – Crayon Shin-chan) – manga i anime autorstwa Yoshity Usuiego opowiadająca o przygodach pięcioletniego Shin-chana. Seria początkowo ukazywała się w japońskim tygodniku "Weekly Manga Action", później została zaadaptowana na serial animowany.

W Polsce serial był emitowany na antenie Fox Kids/Jetix od 2003 do 2007 roku. Stacja zakupiła zdubbingowaną na język angielski wersję serialu, przygotowaną przez firmę Vitello Productions. W tej wersji dokonano zmian japońskich imion bohaterów, muzyki, części dialogów, zmieniono również oryginalną kolejność odcinków. Wyemitowano odcinki 1-12a, 12c-19 i 21-26 w wersji dodatkowo ocenzurowanej.

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Fox Kids – STUDIO EUROCOM
Reżyseria: Andrzej Precigs
Dialogi:

Dźwięk i montaż: Sławomir Czwórnóg
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:

  • Brygida TurowskaShin-chan Nohara (Shin’nosuke Nohara)
  • Cynthia KaszyńskaMitsy Nohara (Misae Nohara)
  • Jarosław Domin
    • Harry Nohara (Hiroshi Nohara),
    • Teronubu (odc. 6c),
    • Pasażer samolotu (odc. 9b),
    • Pracownik poczty (odc. 14a),
    • Mężczyzna #2 (odc. 16b),
    • Wściekły klient (odc. 18c),
    • Francuz (odc. 26c)
  • Dorota Kawęcka
    • Cosmo (Tōru Kazama),
    • Sprzedawczyni klimatyzacji (odc. 3c),
    • Sprzedawczyni w cukierni (odc. 8b),
    • Maggie (odc. 12a),
    • Pacjentka #2 (odc. 12c),
    • Klientka #2 (odc. 18c)
  • Anna Wiśniewska
    • Nini Sakurada (Nene Sakurada),
    • Nastoletnia kursantka (odc. 1c),
    • Bliźniaczki (odc. 7b),
    • Dziewczynka (odc. 7c),
    • Dziewczyna #1 (odc. 9b),
    • Pielęgniarka #2 (odc. 9c),
    • Prezenterka (odc. 16b),
    • Pani z próbkami (odc. 18c),
    • Klientka #1 (odc. 18c)
  • Lucyna Malec
    • Max (Masao Satō),
    • Prezenterka (odc. 3a),
    • Mama dziewczynki (odc. 7c),
    • Prezenterka (odc. 9a),
    • Sąsiadka #1 (odc. 13a),
    • Studentka #2 (odc. 13b),
    • Przechodzień (odc. 15a),
    • Kobieta #1 (odc. 16b),
    • Pasażerka #2 (odc. 21c)
  • Leszek Zduń
    • ,
    • Zamaskowany Muchacho (Action Kamen),
    • Chłopak nastoletniej kursantki (odc. 1c),
    • Budzik (odc. 9a),
    • Głos z głośnika (odc. 9a),
    • Edgar Fanfriter (odc. 11b),
    • Sanitariusz (odc. 12c),
    • Hurtownik (odc. 14a),
    • Sprzedawca warzyw (odc. 14a),
    • Sprzedawca biletów (odc. 14b),
    • Prezenter (odc. 16b),
    • Rinaldo (odc. 16c),
    • Klient #2 (odc. 18c),
    • Szóstant Trzydzieści (odc. 18c),
    • Spiker #1 (odc. 22a),
    • Tata Mimi (odc. 23c)
  • Ewa Serwa
    • Pani Uma (Ume Matsuzaka),
    • Modelka (odc. 7b),
    • Siostra Dainel (odc. 12c),
    • Klientka #1 (odc. 14a),
    • Pracowniczka poczty (odc. 14a),
    • Kobieta #2 (odc. 16b),
    • Turystka (odc. 18b),
    • Hostessa (odc. 18c),
    • Modelka (odc. 21c),
    • Dziewczyna (odc. 25a)
  • Aleksandra Rojewska
    • Pani Dori Snell (Midori Yoshinaga-Ishiaka),
    • Pracowniczka szkoły jazdy (odc. 1b),
    • Spikerka (odc. 2c),
    • Pracownica restauracji (odc. 4b),
    • Kierowczyni autobusu (odc. 9a),
    • Spikerka (odc. 9a),
    • Stewardessa (odc. 9b),
    • Dziewczyna #2 (odc. 9b),
    • Pielęgniarka #1 (odc. 9c),
    • Farmerka (odc. 9c),
    • Kate (odc. 10a),
    • Koleżanka Maggie (odc. 12a),
    • Pielęgniarka #1 (odc. 12c),
    • Studentka #1 (odc. 13b),
    • Dziewczyna #1 (odc. 14b),
    • Dziewczyna #2 (odc. 14b),
    • Psia mama (odc. 15a),
    • Kobieta #3 (odc. 16b),
    • Panna Poppy (odc. 22c),
    • Weterynarz (odc. 23b),
    • Dziewczyna (odc. 24b)
  • Janusz Leśniewski
    • Dyrektor Enzo,
    • Kursant w szkole jazdy (odc. 1c),
    • Bob (odc. 2c),
    • Prezenter (odc. 3a),
    • Klient (odc. 3c),
    • Sprzedawca klimatyzacji (odc. 3c),
    • Tata Nini (odc. 4b),
    • Pracownik obsługi (odc. 4c),
    • Piekarz (odc. 8a),
    • Maszynista (odc. 9a),
    • Przechodzień #2 (odc. 9b),
    • Właściciel łódek #1 (odc. 11a),
    • Kierowca (odc. 12c),
    • Malarz (odc. 14a),
    • Szef poczty (odc. 14a),
    • Klient #1 (odc. 18c)
  • Agnieszka Kunikowska
    • Niańka w szkole jazdy (odc. 1c),
    • Mama Nini (odc. 4ab)
  • Mirosława Niemczyk
    • Kursantka w szkole jazdy #2 (odc. 1c),
    • Mama Cosma (odc. 4a),
    • Narciarka (odc. 4c),
    • Pielęgniarka #2 (odc. 12c),
    • Pacjentka #1 (odc. 12c),
    • Klientka #2 (odc. 14a),
    • Suzy (odc. 15b)
  • Andrzej Precigs
    • Pan Brin, instruktor jazdy (odc. 1c),
    • Inny instruktor jazdy (odc. 1c),
    • Spiker (odc. 2b),
    • Doktor (odc. 2c),
    • Mężczyzna (odc. 3b),
    • Policjant (odc. 3b),
    • Gepard Kawamura (Yasuo Kawamura) (odc. 4a),
    • Ratownik (odc. 4b),
    • Narciarz #1 (odc. 4b),
    • Narciarz #2 (odc. 4b),
    • Kelner (odc. 4b),
    • Ekspedient (odc. 4b),
    • Lokaj (odc. 4c),
    • Spikerka (odc. 7b),
    • Puddini (odc. 7b, 21a),
    • Złodziej (odc. 8a),
    • Houdini (odc. 9a),
    • Lekarz (odc. 9b),
    • Kolega Harry'ego (odc. 10a),
    • Właściciel łódek #2 (odc. 11a),
    • Spiker (odc. 11b),
    • Krzykacz (odc. 11c),
    • Lekarz (odc. 12c),
    • Fotograf (odc. 13b),
    • Mumia (odc. 14b),
    • Mężczyzna #1 (odc. 16b),
    • Johnny Zipp (odc. 17a),
    • Staruszek #2 (odc. 17c)
  • Mirosława Nyckowska
    • Pani Hishi (odc. 3b),
    • Sprzedawczyni foteli (odc. 3c)
  • Mirosława Krajewska
    • Feministka (odc. 6a),
    • Tsuru Nohara (odc. 8c),
    • Pani Gube (odc. 9a, 16b),
    • Staruszka (odc. 12a),
    • Sąsiadka #2 (odc. 13a),
    • Szybka Frida (odc. 18c),
    • Wściekła klientka (odc. 18c),
    • Pasażerka #1 (odc. 21c),
    • Straganiarka (odc. 21c),
    • Kucharka (odc. 22a),
    • Spikerka #1 (odc. 22a),
    • Mama Maxa (odc. 22b),
    • Właścicielka księgarni (odc. 22c),
    • Mama Mimi (odc. 23c),
    • Mama Cosma (odc. 24b)
  • Zbigniew Suszyński
    • Gepard Kawamura (Yasuo Kawamura) (odc. 6bc),
    • Dostawca pizzy (odc. 8b),
    • Tata (odc. 9c),
    • Houdini (odc. 10a),
    • Jim (odc. 10a),
    • Sąsiad (odc. 10b)
  • Janusz Wituch
    • Facet od makulatury (odc. 7a),
    • Konserwator (odc. 7b),
    • Policjant (odc. 8b),
    • Pete (odc. 9b),
    • Teronubu (odc. 10b)
  • Ryszard Nawrocki
    • Gary Nohara (Gin’nosuke Nohara) (odc. 8c, 13a, 24a),
    • Pracownik stacji (odc. 21c),
    • Spiker #2 (odc. 22a),
    • Kierownik stacji (odc. 26b),
    • Lodziarz (odc. 26c)
  • Miriam AleksandrowiczPrzemądrzała Marti Elmalin (Mai Akikaze) (odc. 11b)
  • Magdalena Gruziel
    • Jenny (odc. 17a),
    • Pani z obsługi klienta (odc. 18c),
    • Dziewczynka (odc. 19a)
  • Józef Mika
    • Marty Flang (odc. 17a),
    • Staruszek #1 (odc. 17c),
    • Morty (odc. 19a)
  • Piotr Warszawski
    • Narrator (odc. 21a),
    • Spiker (odc. 21c),
    • Naczelnik stacji (odc. 21c),
    • Narrator (odc. 22a),
    • Pracownik biurowy (odc. 22b),
    • Ricky (odc. 26c)
  • Paweł Szczesny
    • Pasażer (odc. 21c),
    • Henry Hardsell (odc. 22c),
    • Podrywacz (odc. 26b)

i inni

Piosenkę z tekstem: Wiesławy Sujkowskiej śpiewali:

i inni

Kierownictwo muzyczne: Piotr Gogol

Lektor: Daniel Załuski

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski Tytuł japoński
SERIA PIERWSZA
01 Zabawa w dom Playing House 組長とままごとだゾ
Mama chce jeździć Mom Wants to Drive 母ちゃんは運転免許がないゾ
Mama uczy się jeździć Mom Takes Driving Lessons 運転免許の教習だゾ
02 Mama się odchudza Mom’s Getting Fat 母ちゃんのダイエットだゾ
Mali komandosi I’m a Kiddie Commando アスレチックするゾ
Tata zgubił brwi Dad Lost His Eyebrows 父ちゃんのマユゲがないゾ
03 Wieczór z panią Dori P.J. Party with Miss Dori よしなが先生の私生活だゾ
Starsza pani Hishi I Meet a Hishi 最後のセールスレディだゾ
Mama chce kupić klimatyzację Mom Wants an Air Conditioner エアコンを買うゾ
04 Wyprawa na narty I Go Skiing スキーバス旅行だゾ
Zabawa na stoku Fun at the Ski Lodge アフタースキーだゾ
Ofermy na stoku Dopes at the Slopes 家族でスキーだゾ
05 Ja chcę ciastko Me Want Cookie 高級お菓子が食べたいゾ
Randka pani Umy My Date with Miss Uma まつざか先生はお疲れだゾ
Mama ucieka z domu Mom Runs Away 母ちゃんの家出だゾ
06 Rozwodzimy się We’re Getting a Divorce?! 野原家のリコンだゾ
Mecz, część pierwsza Play Ball (Part One) ソフトボール大会だゾ その1
Mecz, część druga Play Ball (Part Two) ソフトボール大会だゾ その2
07 Makulatura I Get Recycled チリ紙交換するゾ
Mama zabiła telewizor Mom Killed the TV テレビをこわしたゾ
Lucky znajduje miłość Lucky Gets Lucky シロとぬいぐるみだゾ
08 Zabawa z balonami Fun with Balloons 風船をふくらますゾ
Znaleziony portfel I Found a Wallet おサイフを拾ったゾ
Wyprawa do miasta I Go to the City じいちゃんと東京見物だゾ
09 Jedziemy na wakacje We Go on Vacation オラ達家族で北海道へ行くゾ
Wakacyjne rozrywki Vacation Fun 北海道を食べちゃうゾ
Awaria Dad Has a Breakdown レンタカーがこわれたゾ
10 Wieczór bez taty A Dad-Free Night 父ちゃんがいない夜だゾ
Walnąłem Homera I Hit a Homer 野球するのも大変だゾ
Sprzątanie I Clean Up プッツンしちゃうゾ
11 Jedziemy na ryby Let’s Go Fishing お船でつりをするゾ
Przemądrzała Marti Smarty Pants Marti 天才少女と対決だゾ
Przejażdżka z mamą Driving with Mom お車でお迎えするゾ
12 Max staje się mężczyzną I Make a Man Outta Max ナンパの道はきびしいゾ
odcinek pominięty Mom and Dad’s Big Night 食あたりはつらいゾ
Szpital I Go to the Hospital 病院にお泊まりだゾ
13 Wizyta dziadka A Visit from Grandpa じいちゃんの家出だゾ
Wycieczka do zoo I Go to Girl-Zoo 女子大は楽しいゾ
Dziadek nie chce wyjechać Grandpa Won’t Leave じいちゃんは人騒がせだゾ
14 Wyprawa na pocztę An Errand to the Post Office 郵便局におつかいだゾ
Nawiedzony dom Going to a Haunted House おばけ屋敷に入るゾ
Mama strajkuje Mom Goes on Strike 母ちゃんのストライキだゾ
15 Kim jest Eisenhower? Who’s Eisenhower? シロの愛情物語だゾ
Tajemnicza wielbicielka taty Dad’s Secret Admirer 冬じたくをするゾ
Jesienne noce Leaf Me Alone 枯れ葉のソージだゾ
16 Kolejne spóźnienie The Late Great Me チコクの新記録だゾ
Mama wpada w nałóg Mom’s a Shopaholic 通販はクセになるゾ
Kłopoty ze snem I Can’t Sleep 平和な眠りだゾ
17 Piszemy komiksy Me and the Comic Book Guy 有名マンガ家のタントーだゾ
Cosmo bakteriobójca Cosmo the Germinator セイケツ好きの風間くんだゾ
Tata idzie biegać Dad Goes Jogging 父ちゃんのジョギングだゾ
18 Zabawa z tatą Playing Around with Dad 父ちゃんと遊んでやるゾ
Jedziemy w góry I’m Going Hiking 山のぼりはつらいゾ
Zabawa w sklep Fun with Food 食品売り場は楽しいゾ
19 Ktoś ma nowego chłopaka Someone’s Got a Boyfriend 恋のヨカンがするゾ
Własny pokój I Get My Own Room オラの部屋が欲しいゾ
Obietnica taty Dad Breaks a Promise ドライブに行きたいゾ
20 odcinek pominięty I Climb a Mountain 遠足で山に登るゾ
I’m Mountain Meat 山でソーナンしちゃったゾ
Survival of the Fattest みんなでサバイバルするゾ
21 Nowa sukienka mamy Mom Has a New Dress アイスクリームで事件だゾ
Pa pa Cosmo Bye Bye Cosmo 風間君とお別れだゾ
Mama mnie zostawiła Mom Leaves Me on the Subway 忘れられたオラだゾ
22 Mama i pawie Mom’s Gotta Barf 母ちゃんはにんしん3カ月だゾ
Odjazdowa kolekcja My Cool Collection オラのコレクションだゾ
Pyszne książki I Love Nasty Books 立ち読みはやめられないゾ
23 Ferie I’m on Spring Break 春の朝はのどかだゾ
Lucky jest chory Lucky Feels Yucky シロがお病気だゾ
Urządzam piknik Let’s Have a Picnic お花見で盛りあがるゾ
24 Jak rozruszać dziecko I Jump-Start the Baby 胎教にご協力するゾ
Cosmo się zakochał Cosmo’s in Love 風間君が恋しちゃったゾ
Miłosny lekarz I’m a Love Doctor 恋する風間君をお助けするゾ
25 Ja chcę nową mamę I Want a New Mom 新しいママを作ったゾ
Zabawa w basenie Playin’ in the Pool プールで玉さがしだゾ
Miesiąc ciężarnej mamy It’s Pregnant Mom Month 妊しん母ちゃんを大切にするゾ
26 Zabawa w berka Playing Tag ボーちゃんと鬼ごっこだゾ
Idę na randkę I Go on a Date デートについてくゾ
Moja randka z Rickym My Date with Ricky デートをもりあげるゾ

Linki zewnętrzne