Skąd się biorą sny

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 13:15, 26 paź 2020 autorstwa Marti (dyskusja | edycje) (nowy artykuł)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Wersja do druku nie jest już wspierana i może powodować błędy w wyświetlaniu. Zaktualizuj swoje zakładki i zamiast funkcji strony do druku użyj domyślnej funkcji drukowania w swojej przeglądarce.

Skąd się biorą sny

Drømmebyggerne

Skąd się biorą sny.jpg
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Dania
Język oryginału duński
Dystrybutor kinowy Kino Świat
Rok produkcji 2020
Data premiery dubbingu 6 listopada 2020

Skąd się biorą sny (duń. Drømmebyggerne, 2020) – duński film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 6 listopada 2020 roku; dystrybucja: Kino Świat.

Fabuła

Co się dzieje w głowie, kiedy śpimy i jak powstają sny? Czy da się wejść do cudzych fantazji i przeżyć tam najbardziej niesamowitą przygodę, jaką można sobie wyobrazić? O tym przekona się dzielna bohaterka nowej animacji w reżyserii Kima Hagena Jensena twórcy zwariowanych i rozśpiewanych postaci z przeboju „Disco Robaczki”. Czas na prawdziwą jazdę bez trzymanki, jaka nawet Wam się nie śniła!

Spokojne życie Minny komplikuje się, kiedy poznaje swoją przyrodnią siostrę Jenny a ich ojciec postanawia, że zamieszkają wszyscy w jednym domu. Nieznośna dziewczynka daje się we znaki, ale Minna nie zamierza jednak dawać za wygraną i próbuje zrobić wszystko, aby pozbyć się małej intruzki. Przypadkowo pewnej magicznej nocy odkrywa niesamowitą krainę, w której powstają sny. Poznaje tam zwariowanych konstruktorów, którzy stają się jej przyjaciółmi i uczą ją tajników swojej pracy. Dzięki nim Minna wpada na genialny pomysł. Planuje stworzyć dla siostry sen, który wystraszy niesforną dziewczynkę raz na zawsze. Niestety sytuacja wymyka się spod kontroli. Minna wpada w panikę i decyduje się wkroczyć do zaprojektowanego przez siebie świata snów, aby ruszyć Jenny na ratunek. Ta przygoda przejdzie wszystkie najśmielsze wyobrażenia!

Opis dystrybutora

Wersja polska

Polskie słowa w usta bohaterów włożyli przodownicy pracy ze: STUDIA PRL na zlecenie KINO ŚWIAT
Reżyseria: Maciej Kosmala
Dialogi: Grzegorz Drojewski
Nagranie i montaż dialogów: Dawid Pietruszka, Anton Borowy
Zgranie dźwięku 5.1: Dawid Pietruszka, Studio PRL
Kierownictwo produkcji: Agata Bornus
Głosów użyczyli:

W pozostałych rolach:

i inni

Linki zewnętrzne