Smerfy: Legenda Smerfnej Doliny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
m
 
Linia 25: Linia 25:
 
'''Dialogi polskie''': [[Barbara Robaczewska]]<br />
 
'''Dialogi polskie''': [[Barbara Robaczewska]]<br />
 
'''Dźwięk i montaż''': [[Adam Łonicki]]<br />
 
'''Dźwięk i montaż''': [[Adam Łonicki]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska (kierownik produkcji)|Beata Jankowska]] i [[Julia Rzeczkowska]]<br />
+
'''Kierownictwo produkcji''': [[Beata Jankowska (kierownik produkcji)|Beata Jankowska]] i [[Julia Łonicka|Julia Rzeczkowska]]<br />
 
'''Udział wzięli''':
 
'''Udział wzięli''':
 
* [[Paweł Wiśniewski]] – '''Śmiałek'''
 
* [[Paweł Wiśniewski]] – '''Śmiałek'''
Linia 41: Linia 41:
 
* [[Robert Kuraś]] – '''Łasuch'''
 
* [[Robert Kuraś]] – '''Łasuch'''
 
* [[Kamil Kula]] – '''Leser'''
 
* [[Kamil Kula]] – '''Leser'''
* [[Krzysztof Szczerbiński|Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] –
+
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] –
 
** '''Podejrzliwiec''',
 
** '''Podejrzliwiec''',
 
** '''Klakier'''
 
** '''Klakier'''

Aktualna wersja na dzień 17:55, 10 gru 2019

Smerfy: Legenda Smerfnej Doliny

The Smurfs: The Legend of Smurfy Hollow

Smerfy Legenda Smerfnej Doliny.jpg
Gatunek animowany, przygodowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Dystrybutor Blu-ray/DVD Imperial CinePix
Rok produkcji 2013
Data premiery dubbingu 11 września 2013

Smerfy: Legenda Smerfnej Doliny (ang. The Smurfs: The Legend of Smurfy Hollow, 2013) – amerykański krótkometrażowy film animowany, oparty na filmie Smerfy z 2011 roku.

Film w Polsce został wydany na DVD przez Imperial CinePix; premiera: 11 września 2013 roku.

Fabuła

Faworytem w tegorocznych zawodach w zbieraniu smerfojagód jest Smerf Ważniak, dla którego będzie to już dziewiąte zwycięstwo z rzędu. Smerf Śmiałek postanawia odkryć, jak Ważniakowi udaje się tak wygrywać rok po roku. Śledztwo wiedzie Śmiałka do nawiedzonej Smerfnej Doliny, gdzie wpada wprost w pułapkę Gargamela! Czy Ważniak i Śmiałek zaniechają rywalizacji i z pomocą Smerfetki uwolnią się zanim wpadną w łapy Gargamela, lub co gorsza, spotkają legendarnego ducha zwanego Jeźdźcem bez głowy?

W wersji oryginalnej głosów postaciom użyczyli ponownie, jak w pełnometrażowym filmie Smerfy, znakomici aktorzy – Hank Azaria (Gargamel), Alan Cumming (Śmiałek), Fred Armisen (Ciamajda).

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria: Tomasz Robaczewski
Dialogi polskie: Barbara Robaczewska
Dźwięk i montaż: Adam Łonicki
Kierownictwo produkcji: Beata Jankowska i Julia Rzeczkowska
Udział wzięli:

i inni

Lektor: Radosław Popłonikowski

Linki zewnętrzne