Spirited Away: W krainie bogów: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (uzupełnienie)
m
(Nie pokazano 1 pośredniej wersji utworzonej przez tego samego użytkownika)
Linia 1: Linia 1:
'''Spirited Away: W krainie bogów''' (org. 千と千尋の神隠し, ''Sen to Chihiro no kamikakushi'', pol. ''Tajemnicze zniknięcie Sen i Chihiro'') – japoński film animowany z 2001 roku w reżyserii Hayao Mizayakiego. Nagrodzony w 2003 Oscarem w kategorii najlepszy pełnometrażowy film animowany.
{{Film2
|tytuł=Spirited Away: W krainie bogów
|tytuł oryginalny=千と千尋の神隠し
|plakat=Spirited Away - W krainie bogów.jpg
|gatunek=anime, przygodowy
|kraj=Japonia
|język=japoński
|rok=2001
|dystrybutor kinowy=[[Monolith Films]]
|dystrybutor bluraydvd=[[Monolith Films]]
|data premiery=4 kwietnia [[2003]]
}}'''Spirited Away: W krainie bogów''' (org. 千と千尋の神隠し, ''Sen to Chihiro no kamikakushi'', pol. ''Tajemnicze zniknięcie Sen i Chihiro'') – japoński film animowany z 2001 roku w reżyserii Hayao Mizayakiego. Nagrodzony w 2003 Oscarem w kategorii najlepszy pełnometrażowy film animowany.


Polska premiera kinowa miała miejsce 4 kwietnia [[2003]] roku, na DVD film pojawił się 22 września. Dystrybutorem na Polskę jest [[Monolith Films]].
Polska premiera kinowa miała miejsce 4 kwietnia [[2003]] roku, na DVD film pojawił się 22 września. Dystrybutorem na Polskę jest [[Monolith Films]].
Linia 28: Linia 39:
* [[Jan Kulczycki]] − '''Kwatermistrz'''
* [[Jan Kulczycki]] − '''Kwatermistrz'''
'''oraz'''
'''oraz'''
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Wojciech Paszkowski]]
* [[Jarosław Boberek]]
** '''Kaonashi''',
* [[Iwona Rulewicz]]
** '''koordynator przydzielający prace''',
* [[Agata Gawrońska-Bauman]]
** '''jeden z pracowników łaźni'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]]
* [[Jarosław Boberek]] − '''jeden z pracowników łaźni'''
* [[Anna Sroka]]
* [[Iwona Rulewicz]] − '''śpiąca pracowniczka'''
* [[Agata Gawrońska-Bauman]]
** '''jedna z pracowniczek''',
** '''klientka łaźni'''
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] − '''jedna z pracowniczek'''
* [[Anna Sroka]] − '''jedna z pracowniczek'''
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
* [[Krzysztof Zakrzewski]]
* [[Adam Bauman]]
* [[Adam Bauman]] − '''pracownik obsługujący klientów'''
* [[Jarosław Domin]]
* [[Jarosław Domin]]
** '''duch witający turystów''',
** '''jeden z pracowników'''
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Tomasz Kozłowicz]]
* [[Tomasz Kozłowicz]] − '''przyjaciel Lin'''


'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]]
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]]

Wersja z 13:08, 8 wrz 2018

Spirited Away: W krainie bogów

千と千尋の神隠し

Spirited Away - W krainie bogów.jpg
Gatunek anime, przygodowy
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Dystrybutor Blu-ray/DVD Monolith Films
Rok produkcji 2001
Data premiery dubbingu 4 kwietnia 2003

Spirited Away: W krainie bogów (org. 千と千尋の神隠し, Sen to Chihiro no kamikakushi, pol. Tajemnicze zniknięcie Sen i Chihiro) – japoński film animowany z 2001 roku w reżyserii Hayao Mizayakiego. Nagrodzony w 2003 Oscarem w kategorii najlepszy pełnometrażowy film animowany.

Polska premiera kinowa miała miejsce 4 kwietnia 2003 roku, na DVD film pojawił się 22 września. Dystrybutorem na Polskę jest Monolith Films.

Fabuła

Współczesna Japonia. 10-letnia Chihiro i jej rodzice w czasie podróży samochodem gubią się w lesie i trafiają do opustoszałego miasta. W jednej z restauracji rodzice dziewczynki zjadają apetycznie wyglądające potrawy i zamieniają się w świnie. Przerażona dziewczynka dowiaduje się, że to wiedźma Yubaba, władczyni tajemniczej krainy, przemieniła jej rodziców. Aby ich ratować, Chihiro musi wyrzec się swojego imienia i zacząć pracę w ogromnej łaźni, w której kąpią się rozmaite bóstwa. Z pomocą przychodzi jej chłopiec Haku, jeden z mieszkańców tej niezwykłej krainy… Obraz jest jednym z największych przebojów filmowych ostatnich lat. Otrzymał Oscara w kategorii filmu animowanego w 2003 roku.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-4371

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie MONOLITH FILMSSTART INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Bartosz Wierzbięta
Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownik produkcji: Paweł Araszkiewicz
Udział wzięli:

oraz

Lektor: Jacek Brzostyński

Linki zewnętrzne