Szymek czarodziej: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj
m
 
Linia 1: Linia 1:
'''Szymek czarodziej''' (ang. ''Simon the Sorcerer 3D'') – gra przygodowa stworzona przez Headfirst Productions. W Polsce wydana 19 marca [[2003]] przez [[Cdp.pl|CD Projekt]].
+
{{Gra
 +
|tytuł=Szymek czarodziej
 +
|tytuł oryginalny=Simon the Sorcerer 3D
 +
|plakat=Szymek czarodziej.jpg
 +
|gatunek=przygodowa
 +
|producent=Headfirst Productions
 +
|wydawca=SouthPeak Interactive
 +
|dystrybutor=[[CDP|CD Projekt]]
 +
|rok=2002
 +
|data premiery=19 marca [[2003]]
 +
|platformy={{Platforma|PC}}
 +
}}'''Szymek czarodziej''' (ang. ''Simon the Sorcerer 3D'') – gra przygodowa stworzona przez Headfirst Productions. W Polsce wydana 19 marca [[2003]] roku przez [[CDP|CD Projekt]].
  
 
== O grze ==
 
== O grze ==

Aktualna wersja na dzień 22:08, 21 paź 2019

Szymek czarodziej

Simon the Sorcerer 3D

Szymek czarodziej.jpg
Gatunek przygodowa
Producent Headfirst Productions
Wydawca SouthPeak Interactive
Dystrybutor CD Projekt
Rok produkcji 2002
Premiera dubbingu 19 marca 2003
Platformy z dubbingiem PC
Szymek czarodziej (ang. Simon the Sorcerer 3D) – gra przygodowa stworzona przez Headfirst Productions. W Polsce wydana 19 marca 2003 roku przez CD Projekt.

O grze

Simon the Sorcerer 3D to typowa gra przygodowa z sympatycznym czarodziejem Simonem w roli głównej, tym razem z nową, trójwymiarową szatą graficzną. Podobnie jak w poprzednich częściach gry wcielamy się w postać młodocianego adepta sztuk magicznych, a naszym zadaniem jest pokrzyżowanie planów złego Sordida planującego przejęcie kontroli nad całym światem. Niestety Simon nie jest prawdziwym czarodziejem w oczach innych ludzi, których śmieszy młodzieniec uważający się za maga tylko dlatego, że nosi czerwony płaszcz i spiczastą czapkę, a w ręku trzyma ogon kucyka. Nadszedł jednak czas próby, w którym młodzieniec udowodni wszystkim swoje nieprzeciętne umiejętności, ratując ludzkość przed zagrażającym jej niebezpieczeństwem.

Źródło: http://www.gry-online.pl/S016.asp?ID=232

Wersja polska

Pryncypał wdrożeniowy: Paweł Składanowski
Konwerter językowy: Tomasz Desowski
Odgłosy: STUDIO T-REX
Mowy użyczyli:

Plenipotent do spraw betatestów: Michał Cegiełka
Poszukiwacze zaginionych bugów:

Implementator: Maciej Marzec
Marketing:

  • Michał Kiciński,
  • Marcin Marzęcki,
  • Rafał Pasikowski

Skrybowie DTP:

  • Robert Dąbrowski,
  • Radosław Osiecki,
  • Jarosław Wasilewski

Nadszyszkownik produkcji: Michał Bakuliński