Timon i Pumba: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m
m (Dodanie dat premier w spisie odcinków.)
Linia 571: Linia 571:
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
|-style="background: #ABC;"
|-style="background: #ABC;"
!width="12%"|Premiera odcinka
!width="6%"|N/o
!width="6%"|N/o
!width="47%"|Polski tytuł
!width="41%"|Polski tytuł
!width="47%"|Angielski tytuł
!width="41%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 16.05.1998
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Bora Bora''
| ''Bora Bora''
Linia 588: Linia 590:
| ''Saskatchewan Catch''
| ''Saskatchewan Catch''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 23.05.1998
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Kenia – Ty być moja przyjaciela''
| ''Kenia – Ty być moja przyjaciela''
Linia 597: Linia 600:
| ''Rafiki Fables: Good Mousekeeping''
| ''Rafiki Fables: Good Mousekeeping''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 30.05.1998
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Brzydkie kurczątko''
| ''Brzydkie kurczątko''
Linia 606: Linia 610:
| ''The Laughing Hyenas: Cooked Goose''
| ''The Laughing Hyenas: Cooked Goose''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.06.1998
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Kostaryka – Ja być bogaty!''
| ''Kostaryka – Ja być bogaty!''
Linia 615: Linia 620:
| ''Swiss Missed''
| ''Swiss Missed''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 13.06.1998
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Uganda – Ty być słoń!''
| ''Uganda – Ty być słoń!''
Linia 624: Linia 630:
| ''To Kilimanjaro Bird''
| ''To Kilimanjaro Bird''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.06.1998
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Niewielkie żarcie''
| ''Niewielkie żarcie''
Linia 633: Linia 640:
| ''The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast''
| ''The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.06.1998
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Zmora matadora''
| ''Zmora matadora''
Linia 642: Linia 650:
| ''Frantic Atlantic''
| ''Frantic Atlantic''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 04.07.1998
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''O żartomanii w Tanzanii''
| ''O żartomanii w Tanzanii''
Linia 651: Linia 660:
| ''Guatemala Malarkey''
| ''Guatemala Malarkey''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 11.07.1998
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Z Brucem przygoda na Antypodach''
| ''Z Brucem przygoda na Antypodach''
Linia 660: Linia 670:
| ''Gabon With The Wind''
| ''Gabon With The Wind''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 18.07.1998
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Nie tak znowu błogo w Togo''
| ''Nie tak znowu błogo w Togo''
Linia 669: Linia 680:
| ''The Law Of The Jungle''
| ''The Law Of The Jungle''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 01.05.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Czarowanie w oceanie''
| ''Czarowanie w oceanie''
Linia 678: Linia 690:
| ''Going Uruguay''
| ''Going Uruguay''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 08.05.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Na rabunek''
| ''Na rabunek''
Linia 687: Linia 700:
| ''Rafiki Fables: The Sky Is Calling''
| ''Rafiki Fables: The Sky Is Calling''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 15.05.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Trochę krzyku w Mozambiku''
| ''Trochę krzyku w Mozambiku''
Linia 696: Linia 710:
| ''Ocean Commotion''
| ''Ocean Commotion''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 22.05.1999
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|14
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Brazylijska szajba''
| ''Brazylijska szajba''
Linia 712: Linia 727:
| ''Song: The Lion Sleeps Tonight''
| ''Song: The Lion Sleeps Tonight''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.05.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Kant w Jukonie''
| ''Kant w Jukonie''
Linia 721: Linia 737:
| ''Doubt of Africa''
| ''Doubt of Africa''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 05.06.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Mrożony smród''
| ''Mrożony smród''
Linia 730: Linia 747:
| ''Amazon Quiver''
| ''Amazon Quiver''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.06.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Gieroj z Wieprzoj''
| ''Gieroj z Wieprzoj''
Linia 739: Linia 757:
| ''You Ghana Join the Club''
| ''You Ghana Join the Club''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 26.06.1999
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|18
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''W parze na Madagaskarze''
| ''W parze na Madagaskarze''
Linia 751: Linia 770:
| ''Song: Yummy Yummy Yummy''
| ''Song: Yummy Yummy Yummy''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 03.07.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Kto nas wybawi z Mojavi''
| ''Kto nas wybawi z Mojavi''
Linia 760: Linia 780:
| ''Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest''
| ''Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEFFF"| 10.07.1999
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|20
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Panda Rej''
| ''Panda Rej''
Linia 772: Linia 793:
| ''Song: Stand By Me''
| ''Song: Stand By Me''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 17.07.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Pociecha z pecha''
| ''Pociecha z pecha''
Linia 781: Linia 803:
| ''Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice''
| ''Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 24.07.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''O ambarasie w Mombasie''
| ''O ambarasie w Mombasie''
Linia 790: Linia 813:
| ''The Laughing Hyenas: TV Dinner''
| ''The Laughing Hyenas: TV Dinner''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 31.07.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Gadanie o Manhattanie''
| ''Gadanie o Manhattanie''
Linia 799: Linia 823:
| ''Paraguay Parable''
| ''Paraguay Parable''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 07.08.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Reti, Reti w Serengeti''
| ''Reti, Reti w Serengeti''
Linia 808: Linia 833:
| ''Congo On Like This''
| ''Congo On Like This''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 14.08.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''O podstępie w leśnym ostępie''
| ''O podstępie w leśnym ostępie''
Linia 817: Linia 843:
| ''Shake Your Djibouti''
| ''Shake Your Djibouti''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 21.08.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Kiepsko idzie na Florydzie''
| ''Kiepsko idzie na Florydzie''
Linia 830: Linia 857:
| ''Jamaica Mistake?''
| ''Jamaica Mistake?''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 28.08.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''O mamonie w Oregonie''
| ''O mamonie w Oregonie''
Linia 839: Linia 867:
| ''New Guinea Pig''
| ''New Guinea Pig''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 04.09.1999
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''O zdradzie w Klondike, w Kanadzie''
| ''O zdradzie w Klondike, w Kanadzie''
Linia 848: Linia 877:
| ''Isle Find Out''
| ''Isle Find Out''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.04.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Bajanie na spanie''
| ''Bajanie na spanie''
Linia 857: Linia 887:
| ''Zazu’s Off-By-One Day''
| ''Zazu’s Off-By-One Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.05.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Afrokadabra''
| ''Afrokadabra''
Linia 866: Linia 897:
| ''I Don’t Bolivia''
| ''I Don’t Bolivia''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 13.05.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Chwila dla motyla''
| ''Chwila dla motyla''
Linia 875: Linia 907:
| ''Scent Of The South''
| ''Scent Of The South''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 20.05.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Rozmnożeni w przestrzeni''
| ''Rozmnożeni w przestrzeni''
Linia 884: Linia 917:
| ''Washington Applesauce''
| ''Washington Applesauce''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 27.05.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Ćwiczenia dla zmylenia''
| ''Ćwiczenia dla zmylenia''
Linia 893: Linia 927:
| ''Zazu’s Day Off''
| ''Zazu’s Day Off''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 03.06.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Szczęśliwy los Amigos''
| ''Szczęśliwy los Amigos''
Linia 902: Linia 937:
| ''The Man From J.U.N.G.L.E.''
| ''The Man From J.U.N.G.L.E.''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 10.06.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Szaleństwa dla bezpieczeństwa''
| ''Szaleństwa dla bezpieczeństwa''
Linia 911: Linia 947:
| ''Fiji-Fi-Fo-Fum''
| ''Fiji-Fi-Fo-Fum''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.06.2000
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Pewnego razu słuchał Zazu''
| ''Pewnego razu słuchał Zazu''
| ''Once Upon A Timon''
| ''Once Upon A Timon''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 24.06.2000
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Szala nie zniewala''
| ''Szala nie zniewala''
| ''Home Is Where The Hog Is''
| ''Home Is Where The Hog Is''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 01.07.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena''
| ''Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena''
Linia 932: Linia 971:
| ''Mind Over Matterhorn''
| ''Mind Over Matterhorn''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 08.07.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Uciążliwości męskości''
| ''Uciążliwości męskości''
Linia 945: Linia 985:
| ''Puttin’ on the Brits''
| ''Puttin’ on the Brits''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 15.07.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Razem z gazem''
| ''Razem z gazem''
Linia 954: Linia 995:
| ''Rumble in the Jungle''
| ''Rumble in the Jungle''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 22.07.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Afera przez Mistera''
| ''Afera przez Mistera''
Linia 963: Linia 1005:
| ''Roach Hotel''
| ''Roach Hotel''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.07.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Czy to wina Erwina?''
| ''Czy to wina Erwina?''
Linia 972: Linia 1015:
| ''Library Brouhaha''
| ''Library Brouhaha''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 05.08.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|43
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Zmutowani do bani''
| ''Zmutowani do bani''
Linia 981: Linia 1025:
| ''Handle With Caribbean''
| ''Handle With Caribbean''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.08.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Raz w Alcatraz''
| ''Raz w Alcatraz''
Linia 990: Linia 1035:
| ''Oahu Wahoo!''
| ''Oahu Wahoo!''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.08.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|45
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Bezdenna gehenna''
| ''Bezdenna gehenna''
Linia 999: Linia 1045:
| ''Sense and Senegambia''
| ''Sense and Senegambia''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.08.2000
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|46
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Zwodzenie na arenie''
| ''Zwodzenie na arenie''
Linia 1008: Linia 1055:
| ''Amusement Bark''
| ''Amusement Bark''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĄTA'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĄTA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 04.01.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|47
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Skucha''
| ''Skucha''
Linia 1021: Linia 1069:
| ''To Be Bee Or Not To Be Bee''
| ''To Be Bee Or Not To Be Bee''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 11.01.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Szczęście kulką się toczy''
| ''Szczęście kulką się toczy''
Linia 1030: Linia 1079:
| ''Just When You’d Thought You’d Cuisine It All''
| ''Just When You’d Thought You’d Cuisine It All''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 18.01.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''O fiasku na piasku''
| ''O fiasku na piasku''
Linia 1039: Linia 1089:
| ''Big Jungle Game''
| ''Big Jungle Game''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 25.01.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|50
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Klient – nasza ofiara''
| ''Klient – nasza ofiara''
Linia 1048: Linia 1099:
| ''Timon Alone''
| ''Timon Alone''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 01.02.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|51
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Sumo-wanie''
| ''Sumo-wanie''
Linia 1057: Linia 1109:
| ''Now Museum, Now You Don’t''
| ''Now Museum, Now You Don’t''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 08.02.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|52
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Etykietyka''
| ''Etykietyka''
Linia 1066: Linia 1119:
| ''The Truth About Kats And Hogs''
| ''The Truth About Kats And Hogs''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 29.03.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|53
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''O życiu w kiciu''
| ''O życiu w kiciu''
Linia 1075: Linia 1129:
| ''Truth Be Told''
| ''Truth Be Told''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 15.02.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|54
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''Bekanator''
| ''Bekanator''
Linia 1084: Linia 1139:
| ''Slalom Problem''
| ''Slalom Problem''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 05.04.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|55
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''Gra warta Niefarta''
| ''Gra warta Niefarta''
Linia 1093: Linia 1149:
| ''Nest Best Thing''
| ''Nest Best Thing''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 22.02.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|56
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Grzmiące sadło''
| ''Grzmiące sadło''
Linia 1102: Linia 1159:
| ''Don’t Have the Vegas Idea''
| ''Don’t Have the Vegas Idea''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 01.03.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|57
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Na ostro''
| ''Na ostro''
Linia 1111: Linia 1169:
| ''Werhog of London''
| ''Werhog of London''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 08.03.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|58
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''Nie jedzcie przyjaciół!''
| ''Nie jedzcie przyjaciół!''
Linia 1120: Linia 1179:
| ''Astro-Nots''
| ''Astro-Nots''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 15.03.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|59
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Nie całkiem Robin Hood''
| ''Nie całkiem Robin Hood''
Linia 1129: Linia 1189:
| ''Serengeti Western''
| ''Serengeti Western''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.04.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|60
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Lizanie karaluchów przez szybkę''
| ''Lizanie karaluchów przez szybkę''
Linia 1138: Linia 1199:
| ''Boary Glory Days''
| ''Boary Glory Days''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.04.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|61
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Do zoo by się szło''
| ''Do zoo by się szło''
Linia 1147: Linia 1209:
| ''The Swine in the Stone''
| ''The Swine in the Stone''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.04.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|62
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''Kup los – nabijesz trzos''
| ''Kup los – nabijesz trzos''
Linia 1156: Linia 1219:
| ''My Meteor, My Friend''
| ''My Meteor, My Friend''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 03.05.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|63
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''Niedogodności nieruchomości''
| ''Niedogodności nieruchomości''
Linia 1165: Linia 1229:
| ''Don’t Wake The Neighbear''
| ''Don’t Wake The Neighbear''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 19.07.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|64
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Przepis na fiasko''
| ''Przepis na fiasko''
Linia 1174: Linia 1239:
| ''Going Over-Boar’d''
| ''Going Over-Boar’d''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 26.07.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|65
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''Do szkoły pod chmurkę''
| ''Do szkoły pod chmurkę''
Linia 1183: Linia 1249:
| ''Broadway Bound and Gagged''
| ''Broadway Bound and Gagged''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 02.08.2003
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|66
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|66
| ''Aniołki-fetorki''
| ''Aniołki-fetorki''
Linia 1192: Linia 1259:
| ''Dealer’s Choice Cut''
| ''Dealer’s Choice Cut''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 12.2011
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|67
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|67
| ''Król Plutona i ona''
| ''Król Plutona i ona''
Linia 1201: Linia 1269:
| ''You Bet Your Tuhkus''
| ''You Bet Your Tuhkus''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 04.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|68
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|68
| ''Ochroniarze w parze''
| ''Ochroniarze w parze''
Linia 1210: Linia 1279:
| ''Living in De Nile''
| ''Living in De Nile''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|69
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|69
| ''Znaleźć haka na robaka''
| ''Znaleźć haka na robaka''
Linia 1219: Linia 1289:
| ''Pirates Of Pumbzance''
| ''Pirates Of Pumbzance''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|70
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|70
| ''Miss ideał''
| ''Miss ideał''
Linia 1228: Linia 1299:
| ''Hakuna Matata U.''
| ''Hakuna Matata U.''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|71
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|71
| ''Wiedza to mordęgi klucz''
| ''Wiedza to mordęgi klucz''
Linia 1237: Linia 1309:
| ''Why No Rhino''
| ''Why No Rhino''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|72
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|72
| ''Hej ho, do wojska by się szło''
| ''Hej ho, do wojska by się szło''
Linia 1246: Linia 1319:
| ''The Big No Sleep''
| ''The Big No Sleep''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|73
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|73
| ''Pumba w sprayu''
| ''Pumba w sprayu''
Linia 1255: Linia 1329:
| ''Mister Twister''
| ''Mister Twister''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|74
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|74
| ''Niech Wam Gwiazdka usłużności''
| ''Niech Wam Gwiazdka usłużności''
Linia 1264: Linia 1339:
| ''Lights, Camera, Traction''
| ''Lights, Camera, Traction''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|75
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|75
| ''Fiesta po byku''
| ''Fiesta po byku''
Linia 1273: Linia 1349:
| ''Special Deffects''
| ''Special Deffects''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|76
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|76
| ''Magiczny koncern życzeń''
| ''Magiczny koncern życzeń''
Linia 1282: Linia 1359:
| ''Ice Escapades''
| ''Ice Escapades''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|77
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|77
| ''Guru''
| ''Guru''
Linia 1291: Linia 1369:
| ''Jailhouse Shock''
| ''Jailhouse Shock''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|78
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|78
| ''Jutro nie nadejdzie nigdy''
| ''Jutro nie nadejdzie nigdy''
Linia 1300: Linia 1379:
| ''Early Bird Watchers''
| ''Early Bird Watchers''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|79
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|79
| ''Szpieg, który nie dotarł''
| ''Szpieg, który nie dotarł''
Linia 1309: Linia 1389:
| ''Ready, Aim, Fire''
| ''Ready, Aim, Fire''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|80
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|80
| ''Timonkio''
| ''Timonkio''
Linia 1318: Linia 1399:
| ''Ghost Boosters''
| ''Ghost Boosters''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|81
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|81
| ''Trzymaj się z dala, to moja Lala''
| ''Trzymaj się z dala, to moja Lala''
Linia 1327: Linia 1409:
| ''Sitting Pretty Awful''
| ''Sitting Pretty Awful''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|82
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|82
| ''Dyscyplina dodatkowa''
| ''Dyscyplina dodatkowa''
Linia 1336: Linia 1419:
| ''Dapper Duck Burgers''
| ''Dapper Duck Burgers''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|83
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|83
| ''Uczciwość używana''
| ''Uczciwość używana''
Linia 1345: Linia 1429:
| ''Hot Air Buffoons''
| ''Hot Air Buffoons''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|84
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|84
| ''Dwa w jednym''
| ''Dwa w jednym''
Linia 1354: Linia 1439:
| ''Kahuna Potato''
| ''Kahuna Potato''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEFFF"| 06.2012
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|85
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|85
| ''Wyspa młotków''
| ''Wyspa młotków''
Linia 1363: Linia 1449:
| ''Cliphangers''
| ''Cliphangers''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''KOMPILACJE'''
| colspan=4 bgcolor="#DFEFFF" | '''KOMPILACJE'''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|S01
| bgcolor="#DFEEEF"|S01
| ''Dookoła świata z Timonem i Pumbą''
| ''Dookoła świata z Timonem i Pumbą''
| ''Around the World with Timon & Pumbaa''
| ''Around the World with Timon & Pumbaa''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|S02
| bgcolor="#DFEEEF"|S02
| ''Wyprawy kulinarne z Timonem i Pumbą''
| ''Wyprawy kulinarne z Timonem i Pumbą''
| ''Dining Out with Timon & Pumbaa''
| ''Dining Out with Timon & Pumbaa''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| bgcolor="#DFEEEF"|S03
| bgcolor="#DFEEEF"|S03
| ''Wakacje z Timonem i Pumbą''
| ''Wakacje z Timonem i Pumbą''
| ''On Holiday with Timon & Pumbaa''
| ''On Holiday with Timon & Pumbaa''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 |
|}
|}



Wersja z 22:23, 1 gru 2018

Timon i Pumba

Timon & Pumbaa

Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, Disney Junior, TV Puls, Puls 2, Disney Channel, Disney XD
Lata produkcji 1995-2002
Data premiery dubbingu 16 maja 1998
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 85 z 85

Timon i Pumba (ang. Timon & Pumbaa, 1995-2002) – amerykański serial animowany, stworzony na podstawie filmu Król Lew.

85-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale:

  • TVP1 (w bloku Walt Disney przedstawia, odcinki 1-66),
  • TV Puls (premiera: 5 września 2011 roku, w bloku Junior TV, odcinki 1-85),
  • Disney Junior (premiera: 5 grudnia 2011 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-65, 67),
  • Disney Channel (premiera: 4 lutego 2012 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-69),
  • Disney XD (premiera: 7 maja 2012 roku, odcinki 2-6, 15, 35, 47, 50-54, 56-85).

Fabuła

Bohaterowie znani z bajki "Król Lew" powracają. Dwaj nierozłączni przyjaciele, surykatka i guziec, podróżują po świecie i zarażają napotkane stworzenia swoją bezproblemową filozofią życia. Timon i Pumba odwiedzą Chiny, Kenię, Rosję i inne odległe zakątki. Z ich wizytą nierozerwalnie wiąże się radość, śmiech i humor. Po drodze spotykają swoich przyjaciół: mądrego Rafiki, psotne hieny Shenzi, Banzai i Eda, a nawet samego Króla Lwa.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-547499

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices (odc. 29-46, 68-71, 73-85, S01)START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie:

Teksty piosenek:

Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji:

Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski (odc. S01)
Śpiewali:

W wersji polskiej udział wzięli:

  • Krzysztof Tyniec
    • Timon (odc. 1-50),
    • Monti (odc. 2a)
  • Wojciech Paszkowski
    • Timon (odc. 51-85),
    • latający wiewiór (odc. 1b),
    • sęp #1 (odc. 2b),
    • Ed (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36),
    • klown pilot #1 (odc. 6b),
    • słoń (odc. 15b),
    • królik (odc. 19a, 30a),
    • pancernik (odc. 22b),
    • bóbr (odc. 27a),
    • Tubylec #3 (odc. 27b),
    • Skunksica (odc. 31b),
    • książę (odc. 36),
    • Caliostro (odc. 43a),
    • Papuga (odc. 26b),
    • dobra i zła strona sumienia Timona (odc. 83b)
  • Emilian Kamiński
    • Pumba,
    • Bampu (odc. 2a),
    • wujek Borys (odc. 16a),
    • wieprz Sisco (odc. 34a)
  • Jan Janga-TomaszewskiWódz (odc. 1a)
  • Piotr Plebańczyktrzej mężczyźni grający tubylców (odc. 1a)
  • Anna Apostolakis
    • Lola (odc. 1b),
    • Roda (odc. 22a),
    • Wróżka (odc. 39a),
    • Kredensa (odc. 40a),
    • dziewczynka (odc. 42a),
    • bibliotekarka (odc. 42b),
    • królowa (odc. 47b),
    • paniusia (odc. 60a),
    • dziecko (odc. 61a),
    • robak (odc. 62a, 63a),
    • gość #3 (odc. 62a),
    • Matrona (odc. 62a),
    • kura (odc. 63a),
    • damulka (odc. 63a),
    • ciocia Pumby (odc. 63b),
    • głos kobiety (odc. 73a),
    • chłopiec #1 (odc. 74a),
    • kobieta (odc. 74a),
    • głos kobiety z "Agencji Budzeniowej Wkurzający Telefon W Środku Nocy" (odc. 78b),
    • Zuzia (odc. 79b),
    • mama trojaczków (odc. 81b)
  • Jacek CzyżRafiki (odc. 2b, 12b, 19b, 21b, 29b, 36, 40b, 53b, 75b, 80a, 84b)
  • Ryszard Olesiński
    • Nobi (odc. 2b),
    • Erwin (odc. 7b, 42a),
    • strusiątko (odc. 20b),
    • zebra (odc. 21a),
    • Gofer (odc. 29b, 33b),
    • bóbr (odc. 35a, 46b)
  • Janusz Zadura
    • sęp #2 (odc. 2b),
    • dzika gęś (odc. 3b),
    • Fred (odc. 8a, 22a, 36, 38b),
    • szakal (odc. 15b),
    • Śmierdziuch (odc. 16a),
    • żuk #2 (odc. 16a),
    • Dziurek (odc. 18a),
    • Mel (odc. 19b),
    • Bzyk (odc. 47b),
    • Pierre (odc. 52a),
    • marynarz (odc. 64b),
    • Wielki Plop (odc. 65a),
    • chłopcy (odc. 65b),
    • chłopaczek (odc. 65b)
  • Janusz Bukowski
    • Bali (odc. 2b),
    • Tata Simona (odc. 6b),
    • Pantera (odc. 16b),
    • Tukan Dan (odc. 44a),
    • bestia (odc. 45a)
  • Jarosław Boberek
    • słoń #2 (odc. 2b),
    • Fronk (odc. 4b),
    • żuk #1 (odc. 16a),
    • Herman (odc. 19b),
    • Yagoo (odc. 51a),
    • widz #1 (odc. 51b),
    • gość #1 (odc. 51b),
    • ludzie (odc. 51b),
    • Zdzich (odc. 54a),
    • Jimmy (odc. 55b, 77b),
    • rybak (odc. 57a),
    • Guźcołak (odc. 57b),
    • Wielka Stopa (odc. 58a)
  • Joanna Wizmur
    • ryba (odc. 2b),
    • mały termit (odc. 11b),
    • Przyjaciółka Lary #1 (odc. 19b),
    • Pinokio (odc. 39a),
    • mol (odc. 42b),
    • Torgo (odc. 43a),
    • straszna kobieta (odc. 57b),
    • dziewczynka #2 (odc. 57b),
    • nauczycielka (odc. 61a),
    • dziecko (odc. 61a),
    • robak (odc. 62a, 63a),
    • gość #1 (odc. 62a),
    • krowa (odc. 63a),
    • dziewczęta (odc. 65a),
    • babcia #2 (odc. 66a),
    • pracowniczka urzędu zatrudnienia (odc. 69b),
    • Eleonora Duebery (odc. 71b),
    • chłopiec #2 (odc. 74a),
    • głos kobiety z telekomunikacji (odc. 78b),
    • Józio (odc. 79b),
    • chłopiec w restauracji (odc. 82b),
    • dobra strona sumienia Pumby (odc. 83b),
    • Amorek (odc. 84a)
  • Lucyna Malec
    • Gator (odc. 3a),
    • Nefu (odc. 21b)
  • Miriam AleksandrowiczShenzi (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)
  • Marek FrąckowiakBanzai (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)
  • Mirosław Zbrojewicz
    • Cheetato (odc. 3b, 9b, 60b),
    • klown pilot #2 (odc. 6b),
    • nosorożec (odc. 10b),
    • Tunka (odc. 37),
    • Pan Świnia (odc. 41a),
    • kioskarz (odc. 42a),
    • facet z jeziora (odc. 61b),
    • gazeciarz (odc. 62a),
    • farmer pierwszy (odc. 63a),
    • koń (odc. 63a)
  • Marcin Troński
    • Cheetahto (odc. 3b, 9b, 60b),
    • strusica (odc. 10b),
    • kojot (odc. 62a),
    • gość #4 (odc. 62a),
    • Bertram (odc. 62a),
    • lampart (odc. 62b),
    • niedźwiedź (odc. 63b),
    • reporter (odc. 64a),
    • kapitan (odc. 64b),
    • bankier (odc. 65b)
  • Dariusz Odija
    • Gwint (odc. 4, 6a, 7a, 13b, 15a, 18b, 26a, 28a, 34b, 46a),
    • hipopotam #1 (odc. 33b),
    • pasażer samolotu (odc. 35b),
    • Jedna z małp
  • Tomasz Marzecki
    • mężczyzna oferujący Pumbie znaczną sumę pieniędzy (odc. 22a),
    • Narrator (odc. 22b),
    • kapitan lotu (odc. 23a),
    • kustosz (odc. 51b),
    • Gwint (odc. 53a, 55a, 59a, 61a, 79b),
    • Grizzly (odc. 54b, 77b, 81a, 82b, 83a),
    • Wróż (odc. 57b),
    • rycerz (odc. 61b),
    • gość #6 (odc. 62a),
    • hiena (odc. 63b),
    • kapitan Krwistobrody (odc. 69b),
    • krupier (odc. 78a)
  • Jerzy Mazurgłos z głośnika w samolocie (odc. 4a)
  • Włodzimierz Bednarski
    • Ned (odc. 5a, 20b, 21a),
    • Bruce (odc. 9a),
    • Antylopa (odc. 10a),
    • inspektor (odc. 29b),
    • goryl (odc. 30a),
    • potwór (odc. 32a),
    • burmistrz (odc. 32b),
    • Jumbo Jumbo (odc. 33b),
    • bankier (odc. 34a),
    • Reeves (odc. 60a),
    • smok (odc. 61b),
    • gość #2 (odc. 62a),
    • lokaj (odc. 62a),
    • lew (odc. 63b)
  • Stefan Knothe
    • Ślimak Sprinter (odc. 6a, 13b, 34b),
    • hipopotam #2 (odc. 33b)
  • Jacek WolszczakMałpka Simon (odc. 6b)
  • Mariusz LeszczyńskiEl Toro (odc. 7a, 75a)
  • Tomasz Bednarek
    • głos z głośnika (odc. 8b),
    • Dzięcioł (odc. 13a),
    • Martin (odc. 22b),
    • Bob (odc. 23a),
    • mięsomatyczny chęciometr (odc. 24b),
    • opos (odc. 25a),
    • Bartolomeo (odc. 25b),
    • Enos (odc. 26b),
    • Tubylec #2 (odc. 27b),
    • flaming #2 (odc. 28b),
    • słońce (odc. 29a),
    • mieszkaniec #1 (odc. 32b),
    • surykatka #2 (odc. 36),
    • Bosman Swąd (odc. 43b),
    • Bahuka (odc. 44b),
    • turysta (odc. 45a),
    • pszczoła #2 (odc. 47b),
    • głos (odc. 48a),
    • robak #1 (odc. 48),
    • sprawozdawca (odc. 49b),
    • gazela (odc. 49a),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • Niemiec (odc. 64a),
    • chłopak (odc. 64),
    • braciszek #1 (odc. 65a),
    • tancerze (odc. 65b),
    • kowboje (odc. 65),
    • sępy (odc. 66a),
    • kondor (odc. 66b),
    • Sal (odc. 67a)
  • Jarosław Domin
    • Anioł surykatka (odc. 10a),
    • mały ptaszek (odc. 10a),
    • sęp #1 (odc. 10b, 12a, 29a, 30b, 42a, 44a),
    • Kurczak (odc. 11a),
    • mały termit (odc. 11b),
    • Darcia (odc. 24b),
    • pies (odc. 25b),
    • Jack (odc. 31a),
    • mieszkaniec #3 (odc. 32b),
    • lisek (odc. 39b),
    • kelner (odc. 42a, 44a),
    • mały bóbr (odc. 46b),
    • Niefart (odc. 55a),
    • ząb #1 (odc. 57a),
    • Marsjanie (odc. 58b),
    • starsza kobieta (odc. 59b),
    • pielgrzym (odc. 59b),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • antylopa (odc. 64a),
    • prezydent (odc. 64a),
    • Robinson (odc. 64b),
    • kapitan (odc. 64b),
    • dwaj braciszkowie (odc. 65),
    • czatownik (odc. 65a),
    • chłopcy (odc. 65),
    • tancerze (odc. 65),
    • głos (odc. 65b),
    • kowboje (odc. 65),
    • jeden z gangu Aniołków-fetorków (odc. 66a),
    • hiena (odc. 67a),
    • pirat #1 (odc. 69b),
    • surykatka #1 (odc. 72a),
    • Berniz (odc. 78a),
    • Ranny Ptaszek (odc. 78b),
    • staruszek (odc. 80b),
    • pilot odrzutowca (odc. 83b),
    • Pimon (odc. 84b)
  • Janusz Wituch
    • sęp #2 (odc. 10b, 12a, 29a, 30b, 42a, 44a),
    • komputer statku (odc. 32a),
    • mieszkaniec #2 (odc. 32b),
    • pirat #2 (odc. 69b),
    • Donny Czarmani (odc. 73a),
    • wąż (odc. 74b),
    • zebra #1 (odc. 77a),
    • policjant (odc. 77b)
  • Paweł Szczesny
    • wieloryb Lester (odc. 11a),
    • przyjaciółka Lary #2 (odc. 19b),
    • Pir Gacek (odc. 26b),
    • konferansjer (odc. 27b),
    • Dżin (odc. 39a),
    • duch (odc. 42b),
    • Guliwer (odc. 42b),
    • krupier (odc. 48),
    • robak #3 (odc. 48),
    • lew (odc. 49a),
    • przewodnik (odc. 51b),
    • widz #2 (odc. 51b),
    • gość #2 (odc. 51b),
    • sprawozdawca (odc. 54a),
    • widz #2 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #5 (odc. 55a),
    • policjant #1 (odc. 55b),
    • Heimli (odc. 56b),
    • zwierzę #1 (odc. 59a),
    • męski głos (odc. 59b),
    • gość #5 (odc. 62a),
    • Reginald (odc. 62a),
    • farmer drugi (odc. 63a),
    • koń (odc. 63a),
    • słoń (odc. 63b),
    • tygrys (odc. 64a),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • Włoch (odc. 64a),
    • Niemiec (odc. 64a),
    • kapitan Ahab (odc. 64a),
    • strażnik (odc. 64),
    • farmer Joe (odc. 66b),
    • król Plutona (odc. 67a),
    • król Leopold (odc. 68a),
    • Julian Duebery (odc. 71b),
    • sierżant guziec (odc. 72a),
    • lew (odc. 73a),
    • mężczyzna z wydziału ochrony środowiska (odc. 73a),
    • wielkie tornado (odc. 73b),
    • struś (odc. 75b),
    • Dżin z lampy (odc. 76a),
    • Łyżwow (odc. 76b),
    • antylopa (odc. 77a),
    • strażnik więzienia (odc. 77b),
    • sprzedawca sprzętu RTV (odc. 78a),
    • męski głos w telefonie #2 (odc. 78b),
    • szpieg (odc. 79a)
  • Aleksander Mikołajczak
    • Corrin (odc. 11b),
    • męski głos w telefonie #1 (odc. 78b),
    • lord Oza (odc. 79a),
    • szalony naukowiec (odc. 85a)
  • Eugeniusz Robaczewski
    • Narrator (odc. 11b),
    • Dostawca pizzy (odc. 12a)
  • Jacek Kopczyński
    • termit strażnik (odc. 11b),
    • szop Robuś (odc. 12a),
    • Jack (odc. 13b),
    • rosomak (odc. 33a),
    • Narrator (odc. 34b),
    • pilot wahadłowca (odc. 35b),
    • surykatka #1 (odc. 36),
    • kogut (odc. 41a),
    • głos z głośnika (odc. 42a),
    • Ahab (odc. 42b),
    • pszczoła #1 (odc. 47b),
    • listonosz (odc. 48),
    • robak #2 (odc. 48),
    • wielbłąd (odc. 49),
    • widz #3 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #3 (odc. 55a),
    • policjant #3 (odc. 55b),
    • Zygmunt (odc. 56b),
    • ząb #2 (odc. 57a),
    • ofiara #2 (odc. 57b),
    • głos odliczający start rakiety (odc. 58b),
    • zwierzę #2 (odc. 59a),
    • kowboj (odc. 59b),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • mężczyzna (odc. 64a),
    • strażnik (odc. 64),
    • dwaj braciszkowie (odc. 65a),
    • mistrz bekania (odc. 65),
    • zawodnik (odc. 65),
    • blondyn (odc. 65),
    • chłopcy (odc. 65),
    • tancerze (odc. 65),
    • król Syjamu (odc. 65),
    • kowboje (odc. 65),
    • mieszkaniec Plutona (odc. 67a),
    • dowódca surykatek (odc. 72a),
    • Śpioch (odc. 72b),
    • prezenter telewizyjny (odc. 73b),
    • głos z głośnika (odc. 74a),
    • komentator zawodów balonowych (odc. 83b),
    • strażnik arabskiego bazaru #2 (odc. 83b)
  • Olga Bończyk
    • Gil (odc. 13b),
    • strusica (odc. 20b),
    • Tatiana (odc. 36),
    • stewardessa (odc. 64a),
    • kobieta (odc. 64a),
    • okularnica (odc. 65a),
    • dziewczęta (odc. 65a),
    • księżniczka (odc. 67a)
  • Mieczysław Morański
    • wąż Eddie (odc. 14a),
    • Ted #2 (odc. 17b),
    • Ginter (odc. 23a),
    • Torgo (odc. 43a)
  • Jacek BończykWąż Ralf (odc. 14a)
  • Robert Czebotarkapitan łodzi podwodnej (odc. 15a)
  • Mirosława NyckowskaTygrysica (odc. 15b)
  • Cezary Kwieciński
    • Ted #1 (odc. 17b),
    • Pan Wesół (odc. 24a),
    • naukowiec (odc. 25b),
    • klient restauracji dla kierowców (odc. 82b),
    • zła strona sumienia Pumby (odc. 83b),
    • Jack
  • Zbigniew Konopka
    • lew (odc. 17b),
    • Tubylec #3 (odc. 27b),
    • policjant (odc. 28a),
    • flaming #1 (odc. 28b),
    • bandyci (odc. 34a),
    • Nash (odc. 43b),
    • Sashini (odc. 51a),
    • ludzie (odc. 51b),
    • naukowiec #1 (odc. 52b),
    • sportowiec (odc. 54a),
    • Huragan (odc. 54a),
    • Zbir (odc. 54a),
    • Bebech (odc. 54a),
    • Maks (odc. 54a),
    • Lonny (odc. 54a),
    • Grizzly (odc. 79b)
  • Krystyna Kozanecka
    • Rózia (odc. 18a),
    • Lara (odc. 19b)
  • Zofia GładyszewskaMama Goryl (odc. 18b)
  • Arkadiusz Jakubik
    • Ron (odc. 22b),
    • Jim (odc. 23a),
    • pies (odc. 39b),
    • konsjerż (odc. 41b),
    • głos w warsztacie samochodowym (odc. 42a)
  • Łukasz NowickiMrówkojad (odc. 23b)
  • Krzysztof Banaszyk
    • Simba (odc. 24b, 25b, 36, 46a),
    • Faraon Tutonamon (odc. 68b)
  • Tadeusz BorowskiZazu (odc. 29b, 33b, 36)
  • Elżbieta Kopocińska-Bednarek
    • Szala (odc. 37),
    • gość #3 (odc. 51b),
    • ludzie (odc. 51b),
    • cesarzowa (odc. 52a),
    • głos (odc. 53a),
    • widz w cyrku #6 (odc. 55a),
    • niedźwiedzica (odc. 56a),
    • ofiara #3 (odc. 57b),
    • dziewczyna #1 (odc. 57b),
    • Ropah (odc. 64a),
    • dziewczęta (odc. 65a),
    • babcia #1 (odc. 66a)
  • Paweł Iwanicki
    • Kevin (odc. 37),
    • strażnik (odc. 51b),
    • naukowiec #2 (odc. 52b),
    • kontroler (odc. 54b)
  • Maciej MaciejewskiHunder (odc. 37)
  • Adam Bauman
    • pirat (odc. 42b),
    • widz #1 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #2 (odc. 55a),
    • Finch (odc. 55),
    • policjant #2 (odc. 55b),
    • Schnitzel (odc. 56b),
    • dziennikarz (odc. 58b),
    • zwierzę #3 (odc. 59a),
    • Wściekły Pies (odc. 59b),
    • Wilk (odc. 66a)
  • Tomasz Grochoczyński
    • Bosman Głąb (odc. 43b),
    • wujek Ernie (odc. 45b)
  • Jan KulczyckiBosman Grom (odc. 43b)
  • Zbigniew Suszyński
    • komentator (odc. 47a),
    • księgowy #1 (odc. 47b),
    • pszczoła #3 (odc. 47b),
    • robak #3 (odc. 48),
    • mężczyzna (odc. 49a),
    • prezenter (odc. 50a)
  • Sławomir Pacek
    • instruktor (odc. 47a),
    • księgowy #2 (odc. 47b),
    • pszczoła #4 (odc. 47b),
    • mężczyzna (odc. 50a),
    • Slob (odc. 50a)
  • Małgorzata Stępień
    • stewardessa (odc. 48a),
    • kobieta (odc. 50a),
    • kwiaciarka (odc. 50a)
  • Jacek Braciakkucharz (odc. 48b)
  • Izabella BukowskaJean (odc. 52b)
  • Paweł GaliaZazu (odc. 53b)
  • Tomasz Kozłowicz
    • prezenter (odc. 55a),
    • widz #4 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #4 (odc. 55a),
    • Lloyd (odc. 56b),
    • ząb #3 (odc. 57a),
    • kontroler (odc. 57a),
    • mysz (odc. 57b),
    • naukowiec (odc. 58b),
    • zwierzę #4 (odc. 59a),
    • fotograf (odc. 59b),
    • prezenter (odc. 70a),
    • dr Tobiasz Jake Exetery (odc. 71a),
    • Stwór, który straszy w dżungli (odc. 72b),
    • akwizytor (odc. 73a),
    • małe tornado (odc. 73b),
    • Elf Mikołaja (odc. 74a),
    • komentator zawodów łyżwiarskich (odc. 76b),
    • hiena (odc. 77a)
  • Iwona Rulewicz
    • widz w cyrku #1 (odc. 55a),
    • miś (odc. 56a),
    • ofiara #1 (odc. 57b),
    • dziewczyna #3 (odc. 57b)
  • Ryszard NawrockiCogsworth (Trybik) (odc. 59b)
  • Krzyś Królak
    • chłopiec (odc. 60a),
    • dziecko (odc. 61a)
  • Joanna Węgrzynowska
    • lekarka guziec (odc. 72a),
    • dziewczynka (odc. 74a),
    • surykatka, aktorka (odc. 74b),
    • Leslie Lembo (odc. 81a),
    • pasażerka w sportowym aucie (odc. 83a)
  • Marek Robaczewski
    • guziec #1 (odc. 72a),
    • jaszczurka (odc. 77a),
    • lew (odc. 77a),
    • pracownik poczty (odc. 78b),
    • mężczyzna przy drzwiach (odc. 79a),
    • duch (odc. 80b),
    • kierowca sportowego auta (odc. 83a),
    • strażnik arabskiego bazaru #1 (odc. 83b),
    • Tumba (odc. 84b)
  • Leszek Zduńzebra #2 (odc. 77a)
  • Klaudiusz Kaufmann
    • surykatka (odc. 78a),
    • kurier pocztowy (odc. 78b),
    • ojciec trojaczków (odc. 81b)

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
16.05.1998 01 Bora Bora Boara Boara
Swatanie w Saskatchewanie Saskatchewan Catch
23.05.1998 02 Kenia – Ty być moja przyjaciela Kenya Be My Friend?
Wielkie zamyszanie Rafiki Fables: Good Mousekeeping
30.05.1998 03 Brzydkie kurczątko Never Everglades
Niech mi gęś kapnie The Laughing Hyenas: Cooked Goose
06.06.1998 04 Kostaryka – Ja być bogaty! How To Beat The High Costa Rica
Jak w szwajcarskim zegarku Swiss Missed
13.06.1998 05 Uganda – Ty być słoń! Uganda Be An Elephant
Panie! Do dziecka! To Kilimanjaro Bird
20.06.1998 06 Niewielkie żarcie French Fried
Śniadanie na lianie The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast
27.06.1998 07 Zmora matadora The Pain In Spain
O szajbie na trans-łajbie Frantic Atlantic
04.07.1998 08 O żartomanii w Tanzanii Tanzania Zany
Przekleństwo robali w Gwatemali Guatemala Malarkey
11.07.1998 09 Z Brucem przygoda na Antypodach Back Out In The Outback
Polowanie na gamonie W Gabonie Gabon With The Wind
18.07.1998 10 Nie tak znowu błogo w Togo Timon’s Time Togo
Prawo dżungli The Law Of The Jungle
01.05.1999 11 Czarowanie w oceanie Be More Pacific
W Urugwaju prawie jak w raju Going Uruguay
08.05.1999 12 Na rabunek Yosemite Remedy
Znak z góry Rafiki Fables: The Sky Is Calling
15.05.1999 13 Trochę krzyku w Mozambiku Mozam-Beaked
Zamieszanie na oceanie Ocean Commotion
SERIA DRUGA
22.05.1999 14 Brazylijska szajba Brazil Nuts
Choroba nadmorska South Seas Sick
Song: The Lion Sleeps Tonight
29.05.1999 15 Kant w Jukonie Yukon Con
Polowanie na katar Doubt of Africa
05.06.1999 16 Mrożony smród Rocky Mountain Lie
Strach ma siwą brodę Amazon Quiver
19.06.1999 17 Gieroj z Wieprzoj Russia Hour
Chana nie dla chuligana You Ghana Join the Club
26.06.1999 18 W parze na Madagaskarze Madagascar About You
Prawda czy kłam Truth or Zaire
Song: Yummy Yummy Yummy
03.07.1999 19 Kto nas wybawi z Mojavi Mojave Desserted
Piękna i gnu Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest
10.07.1999 20 Panda Rej Don’t Break the China
Ciężkie jajo do zgryzienia The Laughing Hyenas: Can’t Take a Yolk
Song: Stand By Me
17.07.1999 21 Pociecha z pecha Unlucky In Lesotho
Uczeń Rafiki Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice
24.07.1999 22 O ambarasie w Mombasie Mombasa-In-Law
Tele-żarcie The Laughing Hyenas: TV Dinner
31.07.1999 23 Gadanie o Manhattanie Manhattan Mishap
Baju, baju, w Paragwaju Paraguay Parable
07.08.1999 24 Reti, Reti w Serengeti Let’s Serengeti out of Here
Obrońca bez końca Congo On Like This
14.08.1999 25 O podstępie w leśnym ostępie Okay Bayou?
Tutti frutti w Dżibuti Shake Your Djibouti
SERIA TRZECIA
21.08.1999 26 Kiepsko idzie na Florydzie Palm Beached
Na Jamajce jak w złej bajce Jamaica Mistake?
28.08.1999 27 O mamonie w Oregonie Oregon Astray
Teraz z kolei w Nowej Gwinei New Guinea Pig
04.09.1999 28 O zdradzie w Klondike, w Kanadzie Klondike Con
Ciekawość doda ci skrzydła Isle Find Out
29.04.2000 29 Bajanie na spanie Wide Awake In Wonderland
Z dokładnością do jednego Zazu Zazu’s Off-By-One Day
06.05.2000 30 Afrokadabra Africa-Dabra
Tukanie kłamanie I Don’t Bolivia
13.05.2000 31 Chwila dla motyla Catch Me If You Kenya
Zapachy spod pachy Scent Of The South
20.05.2000 32 Rozmnożeni w przestrzeni Forbidden Pumbaa
Zawala się przez robala Washington Applesauce
27.05.2000 33 Ćwiczenia dla zmylenia I Think I Canada
A Zazu ani razu Zazu’s Day Off
03.06.2000 34 Szczęśliwy los Amigos Timon On The Range
Nie masz cwaniaka nad supermięczaka The Man From J.U.N.G.L.E.
10.06.2000 35 Szaleństwa dla bezpieczeństwa Maine-Iacs
Fidżi-Fi-Fo-Fam Fiji-Fi-Fo-Fum
17.06.2000 36 Pewnego razu słuchał Zazu Once Upon A Timon
24.06.2000 37 Szala nie zniewala Home Is Where The Hog Is
01.07.2000 38 Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena Bumble In The Jungle plus: Beethoven’s Whiff
Kozłowanie przy szlabanie Mind Over Matterhorn
SERIA CZWARTA
08.07.2000 39 Uciążliwości męskości Isle of Manhood
Walizka dla liska Puttin’ on the Brits
15.07.2000 40 Razem z gazem Beetle Romania
Triki Rafiki Rumble in the Jungle
22.07.2000 41 Afera przez Mistera Animal Barn
Radocha dla czyściocha Roach Hotel
29.07.2000 42 Czy to wina Erwina? Shopping Mauled
Niedola przez Mola Library Brouhaha
05.08.2000 43 Zmutowani do bani Monster Massachusetts
W parę chwil do Nashville Handle With Caribbean
12.08.2000 44 Raz w Alcatraz Alcatraz-Mataz
Z rozkazu głazu Oahu Wahoo!
19.08.2000 45 Bezdenna gehenna Beast of Eden
O niedomaganiu w łapaniu Sense and Senegambia
26.08.2000 46 Zwodzenie na arenie Rome Alone
Przygody w Krainie Kłody Amusement Bark
SERIA PIĄTA
04.01.2003 47 Skucha Whiff
Skrzydlata Hakuna Matata To Be Bee Or Not To Be Bee
11.01.2003 48 Szczęście kulką się toczy Luck Be A Meerkat
Po pracy nie ma kto jeść Just When You’d Thought You’d Cuisine It All
18.01.2003 49 O fiasku na piasku Lemonade Stand Off
Zwarcie po starcie Big Jungle Game
25.01.2003 50 Klient – nasza ofiara Boo Hoo Bouquet
Timon – To On! Timon Alone
01.02.2003 51 Sumo-wanie So Sumo Me
Wystawne żarcie Now Museum, Now You Don’t
08.02.2003 52 Etykietyka Visiting Pig-nitaries
Niezdecydowany obiekt badający The Truth About Kats And Hogs
29.03.2003 53 O życiu w kiciu Escape From Newark
Prawda ponad wszystko Truth Be Told
15.02.2003 54 Bekanator Throw Your Hog in the Ring
Zgryzły na deskach Slalom Problem
05.04.2003 55 Gra warta Niefarta Circus Jerks
Wilk w ptasich piórkach Nest Best Thing
22.02.2003 56 Grzmiące sadło Super Hog-o
Viva Las Pumbas! Don’t Have the Vegas Idea
01.03.2003 57 Na ostro Hot Enough For Ya?
Guźcołak Werhog of London
08.03.2003 58 Nie jedzcie przyjaciół! Bigfoot Littlebrain
Wystrzeleni, postrzeleni Astro-Nots
15.03.2003 59 Nie całkiem Robin Hood Robin Hood Winked
Timonetti Western Serengeti Western
12.04.2003 60 Lizanie karaluchów przez szybkę All Pets Are Off
Radości młodości Boary Glory Days
19.04.2003 61 Do zoo by się szło Two for the Zoo
Głazem i mieczem The Swine in the Stone
26.04.2003 62 Kup los – nabijesz trzos You May Have Already Won Six Million Barka
Przyjaciela poznaje się po drapaniu po plecach My Meteor, My Friend
03.05.2003 63 Niedogodności nieruchomości Jungle Slickers
Chata wolna – będzie łomot Don’t Wake The Neighbear
19.07.2003 64 Przepis na fiasko Recipe for Disaster
Gdzie dwóch się bije, tam statek tonie Going Over-Boar’d
26.07.2003 65 Do szkoły pod chmurkę Ivy Beleaguered
Każdy sobie rewię skrobie Broadway Bound and Gagged
02.08.2003 66 Aniołki-fetorki Steel Hog
Strit w oczach Dealer’s Choice Cut
12.2011 67 Król Plutona i ona Space Ham
Stawką zadek You Bet Your Tuhkus
04.2012 68 Ochroniarze w parze No Good Samaritan
Piramidalna brawura Living in De Nile
06.2012 69 Znaleźć haka na robaka One Tough Bug
Zajęcie na okręcie Pirates Of Pumbzance
06.2012 70 Miss ideał Miss Perfect
Nowa fakultata – Hakuna Matata Hakuna Matata U.
06.2012 71 Wiedza to mordęgi klucz Pig-malion
Polowanie na wielki błękit Why No Rhino
06.2012 72 Hej ho, do wojska by się szło War Hogs
Bezsenność w dżungli The Big No Sleep
06.2012 73 Pumba w sprayu Common Scents
Trudna rada na tornada Mister Twister
06.2012 74 Niech Wam Gwiazdka usłużności Don’t Be Elfish
Światło, kamera, kompromitacja Lights, Camera, Traction
06.2012 75 Fiesta po byku The Running Of The Bullies
Defekty specjalne Special Deffects
06.2012 76 Magiczny koncern życzeń Wishy Washy
Wyślizgać mistrza Ice Escapades
06.2012 77 Guru Guru-Some
Skazani na krat szczęk Jailhouse Shock
06.2012 78 Jutro nie nadejdzie nigdy Nearly Departed
Ranny ptaszek Early Bird Watchers
06.2012 79 Szpieg, który nie dotarł The Spy’s the Limit
Guziec z zapałkami Ready, Aim, Fire
06.2012 80 Timonkio Timoncchio
Poborcy duchów Ghost Boosters
06.2012 81 Trzymaj się z dala, to moja Lala Stay Away From My Honey
Małolatki u surykatki Sitting Pretty Awful
06.2012 82 Dyscyplina dodatkowa He’s A Bad, Bad, Bad Sport
Kaczy kuper bez cebulki Dapper Duck Burgers
06.2012 83 Uczciwość używana It Runs Good
Wrobieni w balona Hot Air Buffoons
06.2012 84 Dwa w jednym Timon in Love
Kahuna Patataj Kahuna Potato
06.2012 85 Wyspa młotków Mook Island
Oderwani za młodu Cliphangers
KOMPILACJE
S01 Dookoła świata z Timonem i Pumbą Around the World with Timon & Pumbaa
S02 Wyprawy kulinarne z Timonem i Pumbą Dining Out with Timon & Pumbaa
S03 Wakacje z Timonem i Pumbą On Holiday with Timon & Pumbaa

Linki zewnętrzne


Król Lew
Filmy Król Lew (1994)Król Lew II: Czas SimbyKról Lew 3: Hakuna MatataKról Lew (2019)
Spin-offy Lwia StrażTimon i Pumba
Gry Król Lew: Powrót do Lwiej Ziemi