Timon i Pumba: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Nie pokazano 17 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Timon i Pumba''' (ang. ''Timon & Pumbaa'', 1995-2002) – amerykański serial animowany, stworzony na podstawie filmu ''[[Król Lew]]''.
{{Serial2
|tytuł= Timon i Pumba
|tytuł oryginalny= Timon & Pumbaa
|plakat=Timon i Pumba.jpg
|gatunek= animowany
|kraj= Stany Zjednoczone
|język= angielski
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Disney Junior]], [[TV Puls]], [[TV Puls|Puls 2]], [[Disney Channel]], [[Disney XD]]
|lata produkcji= 1995-2002
|data premiery= 16 maja [[1998]]
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 85 z 85
}}'''Timon i Pumba''' (ang. ''Timon & Pumbaa'', 1995-2002) – amerykański serial animowany, stworzony na podstawie filmu ''[[Król Lew]]''.


85-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale:
85-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale:
* [[Telewizja Polska|TVP1]] (w bloku ''Walt Disney przedstawia'', odcinki 1-66),
* [[Telewizja Polska|TVP1]] (w bloku ''Walt Disney przedstawia'', odcinki 1-66),
* [[TV Puls]] (premiera: 5 września 2011 roku, w bloku ''[[Junior TV]]'', odcinki 1, 3-65),
* [[TV Puls]] (premiera: 5 września 2011 roku, w bloku ''[[Junior TV]]'', odcinki 1-85),
* [[Disney Junior]] (premiera: 5 grudnia 2011 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-65, 67),
* [[Disney Junior]] (premiera: 5 grudnia 2011 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-65, 67),
* [[Disney Channel]] (premiera: 4 lutego 2012 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-69),
* [[Disney Channel]] (premiera: 4 lutego 2012 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-69),
* [[Disney XD]] (premiera: 7 maja 2012 roku, odcinki 47, 50-54, 56-80).
* [[Disney XD]] (premiera: 7 maja 2012 roku, odcinki 2-6, 15, 35, 47, 50-54, 56-85).


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Linia 14: Linia 26:


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices <small>(odc. 29-46, 68-71, 73-80)</small> – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Opracowanie wersji polskiej''': na zlecenie Disney Character Voices <small>(odc. 29-46, 68-71, 73-85, S01)</small> – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Reżyseria''': [[Joanna Wizmur]]<br />
'''Dialogi polskie''':
'''Dialogi polskie''':
* [[Joanna Serafińska]] <small>(odc. 3-16, 18-24, 26, 29-71, 73-80)</small>,
* [[Joanna Serafińska]] <small>(odc. 1-16, 18-24, 26, 29-71, 73-85, S01)</small>,
* [[Bartosz Wierzbięta]] <small>(odc. 25, 27-28)</small>
* [[Bartosz Wierzbięta]] <small>(odc. 25, 27-28)</small>
'''Teksty piosenek''':
'''Teksty piosenek''':
Linia 25: Linia 37:
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br />
'''Kierownictwo muzyczne''': [[Marek Klimczuk]]<br />
'''Kierownik produkcji''':
'''Kierownik produkcji''':
* [[Elżbieta Araszkiewicz]] <small>(odc. 3-16, 18-35, 68-71, 73-80)</small>,
* [[Elżbieta Araszkiewicz]] <small>(odc. 1-16, 18-35, 68-71, 73-85, S01)</small>,
* [[Paweł Araszkiewicz]] <small>(odc. 36-46)</small>
* [[Paweł Araszkiewicz]] <small>(odc. 36-46)</small>
'''Opieka artystyczna''': [[Mariusz Arno Jaworowski]] <small>(odc. S01)</small><br />
'''Śpiewali''':
'''Śpiewali''':
* [[Krzysztof Tyniec]] i [[Emilian Kamiński]] <small>(odc. 1-51)</small>,
* [[Krzysztof Tyniec]] i [[Emilian Kamiński]] <small>(odc. 1-51, S01)</small>,
* [[Wojciech Paszkowski]] i [[Emilian Kamiński]] <small>(odc. 52-80)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] i [[Emilian Kamiński]] <small>(odc. 52-85)</small>
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Krzysztof Tyniec]] –  
* [[Krzysztof Tyniec]] –  
Linia 35: Linia 48:
** '''Monti''' <small>(odc. 2a)</small>
** '''Monti''' <small>(odc. 2a)</small>
* [[Wojciech Paszkowski]] –
* [[Wojciech Paszkowski]] –
** '''Timon''' <small>(odc. 51-80)</small>,
** '''Timon''' <small>(odc. 51-85)</small>,
** '''latający wiewiór''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''latający wiewiór''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''sęp #1''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Ed''' <small>(odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)</small>,
** '''Ed''' <small>(odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)</small>,
** '''klown pilot #1''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''klown pilot #1''' <small>(odc. 6b)</small>,
Linia 47: Linia 61:
** '''książę''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''książę''' <small>(odc. 36)</small>,
** '''Caliostro''' <small>(odc. 43a)</small>,
** '''Caliostro''' <small>(odc. 43a)</small>,
** '''Papuga'''
** '''Papuga''' <small>(odc. 26b)</small>,
** '''dobra i zła strona sumienia Timona''' <small>(odc. 83b)</small>
* [[Emilian Kamiński]] –
* [[Emilian Kamiński]] –
** '''Pumba''',
** '''Pumba''',
Linia 54: Linia 69:
** '''wieprz Sisco''' <small>(odc. 34a)</small>
** '''wieprz Sisco''' <small>(odc. 34a)</small>
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Wódz''' <small>(odc. 1a)</small>
* [[Jan Janga-Tomaszewski]] – '''Wódz''' <small>(odc. 1a)</small>
* [[Piotr Plebańczyk]] – '''trzej mężczyźni grający tubylców''' <small>(odc. 1a)</small>
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
* [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]] –
** '''Lola''' <small>(odc. 1b)</small>,
** '''Lola''' <small>(odc. 1b)</small>,
Linia 74: Linia 90:
** '''kobieta''' <small>(odc. 74a)</small>,
** '''kobieta''' <small>(odc. 74a)</small>,
** '''głos kobiety z "Agencji Budzeniowej Wkurzający Telefon W Środku Nocy"''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''głos kobiety z "Agencji Budzeniowej Wkurzający Telefon W Środku Nocy"''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''Zuzia''' <small>(odc. 79b)</small>
** '''Zuzia''' <small>(odc. 79b)</small>,
** '''mama trojaczków''' <small>(odc. 81b)</small>
* [[Jacek Czyż]] – '''Rafiki''' <small>(odc. 2b, 12b, 19b, 21b, 29b, 36, 40b, 53b, 75b, 80a, 84b)</small>
* [[Ryszard Olesiński]] –
** '''Nobi''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Erwin''' <small>(odc. 7b, 42a)</small>,
** '''strusiątko''' <small>(odc. 20b)</small>,
** '''zebra''' <small>(odc. 21a)</small>,
** '''Gofer''' <small>(odc. 29b, 33b)</small>,
** '''bóbr''' <small>(odc. 35a, 46b)</small>
* [[Janusz Zadura]] –
** '''sęp #2''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''dzika gęś''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Fred''' <small>(odc. 8a, 22a, 36, 38b)</small>,
** '''szakal''' <small>(odc. 15b)</small>,
** '''Śmierdziuch''' <small>(odc. 16a)</small>,
** '''żuk #2''' <small>(odc. 16a)</small>,
** '''Dziurek''' <small>(odc. 18a)</small>,
** '''Mel''' <small>(odc. 19b)</small>,
** '''Bzyk''' <small>(odc. 47b)</small>,
** '''Pierre''' <small>(odc. 52a)</small>,
** '''marynarz''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''Wielki Plop''' <small>(odc. 65a)</small>,
** '''chłopcy''' <small>(odc. 65b)</small>,
** '''chłopaczek''' <small>(odc. 65b)</small>
* [[Janusz Bukowski]] –
** '''Bali''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Tata Simona''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Pantera''' <small>(odc. 16b)</small>,
** '''Tukan Dan''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''bestia''' <small>(odc. 45a)</small>
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''słoń #2''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''Fronk''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''żuk #1''' <small>(odc. 16a)</small>,
** '''Herman''' <small>(odc. 19b)</small>,
** '''Yagoo''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''widz #1''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''gość #1''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''ludzie''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''Zdzich''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Jimmy''' <small>(odc. 55b, 77b)</small>,
** '''rybak''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Guźcołak''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''Wielka Stopa''' <small>(odc. 58a)</small>
* [[Joanna Wizmur]] –
** '''ryba''' <small>(odc. 2b)</small>,
** '''mały termit''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Przyjaciółka Lary #1''' <small>(odc. 19b)</small>,
** '''Pinokio''' <small>(odc. 39a)</small>,
** '''mol''' <small>(odc. 42b)</small>,
** '''Torgo''' <small>(odc. 43a)</small>,
** '''straszna kobieta''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''dziewczynka #2''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''nauczycielka''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''dziecko''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''robak''' <small>(odc. 62a, 63a)</small>,
** '''gość #1''' <small>(odc. 62a)</small>,
** '''krowa''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''dziewczęta''' <small>(odc. 65a)</small>,
** '''babcia #2''' <small>(odc. 66a)</small>,
** '''pracowniczka urzędu zatrudnienia''' <small>(odc. 69b)</small>,
** '''Eleonora Duebery''' <small>(odc. 71b)</small>,
** '''chłopiec #2''' <small>(odc. 74a)</small>,
** '''głos kobiety z telekomunikacji''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''Józio''' <small>(odc. 79b)</small>,
** '''chłopiec w restauracji''' <small>(odc. 82b)</small>,
** '''dobra strona sumienia Pumby''' <small>(odc. 83b)</small>,
** '''Amorek''' <small>(odc. 84a)</small><!--
** '''panda'''-->
* [[Lucyna Malec]] –
* [[Lucyna Malec]] –
** '''Gator''' <small>(odc. 3a)</small>,
** '''Gator''' <small>(odc. 3a)</small>,
Linia 102: Linia 187:
** '''kapitan''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''kapitan''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''bankier''' <small>(odc. 65b)</small>
** '''bankier''' <small>(odc. 65b)</small>
* [[Janusz Zadura]] –
** '''dzika gęś''' <small>(odc. 3b)</small>,
** '''Fred''' <small>(odc. 8a, 22a, 36, 38b)</small>,
** '''szakal''' <small>(odc. 15b)</small>,
** '''Śmierdziuch''' <small>(odc. 16a)</small>,
** '''żuk #2''' <small>(odc. 16a)</small>,
** '''Dziurek''' <small>(odc. 18a)</small>,
** '''Mel''' <small>(odc. 19b)</small>,
** '''Bzyk''' <small>(odc. 47b)</small>,
** '''Pierre''' <small>(odc. 52a)</small>,
** '''marynarz''' <small>(odc. 64b)</small>,
** '''Wielki Plop''' <small>(odc. 65a)</small>,
** '''chłopcy''' <small>(odc. 65b)</small>,
** '''chłopaczek''' <small>(odc. 65b)</small>
* [[Jarosław Boberek]] –
** '''Fronk''' <small>(odc. 4b)</small>,
** '''żuk #1''' <small>(odc. 16a)</small>,
** '''Herman''' <small>(odc. 19b)</small>,
** '''Yagoo''' <small>(odc. 51a)</small>,
** '''widz #1''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''gość #1''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''ludzie''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''Zdzich''' <small>(odc. 54a)</small>,
** '''Jimmy''' <small>(odc. 55b, 77b)</small>,
** '''rybak''' <small>(odc. 57a)</small>,
** '''Guźcołak''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''Wielka Stopa''' <small>(odc. 58a)</small>
* [[Dariusz Odija]] –  
* [[Dariusz Odija]] –  
** '''Gwint''' <small>(odc. 4, 6a, 7a, 13b, 15a, 18b, 26a, 28a, 34b, 46a)</small>,
** '''Gwint''' <small>(odc. 4, 6a, 7a, 13b, 15a, 18b, 26a, 28a, 34b, 46a)</small>,
Linia 140: Linia 198:
** '''kustosz''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''kustosz''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''Gwint''' <small>(odc. 53a, 55a, 59a, 61a, 79b)</small>,
** '''Gwint''' <small>(odc. 53a, 55a, 59a, 61a, 79b)</small>,
** '''Grizzly''' <small>(odc. 54b, 77b)</small>,
** '''Grizzly''' <small>(odc. 54b, 77b, 81a, 82b, 83a)</small>,
** '''Wróż''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''Wróż''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''rycerz''' <small>(odc. 61b)</small>,
** '''rycerz''' <small>(odc. 61b)</small>,
Linia 167: Linia 225:
** '''hipopotam #2''' <small>(odc. 33b)</small>
** '''hipopotam #2''' <small>(odc. 33b)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Małpka Simon''' <small>(odc. 6b)</small>
* [[Jacek Wolszczak]] – '''Małpka Simon''' <small>(odc. 6b)</small>
* [[Janusz Bukowski]] –
** '''Tata Simona''' <small>(odc. 6b)</small>,
** '''Pantera''' <small>(odc. 16b)</small>,
** '''Tukan Dan''' <small>(odc. 44a)</small>,
** '''bestia''' <small>(odc. 45a)</small>
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''El Toro''' <small>(odc. 7a, 75a)</small>
* [[Mariusz Leszczyński]] – '''El Toro''' <small>(odc. 7a, 75a)</small>
* [[Ryszard Olesiński]] –
** '''Erwin''' <small>(odc. 7b, 42a)</small>,
** '''strusiątko''' <small>(odc. 20b)</small>,
** '''zebra''' <small>(odc. 21a)</small>,
** '''Gofer''' <small>(odc. 29b, 33b)</small>,
** '''bóbr''' <small>(odc. 35a, 46b)</small>
* [[Tomasz Bednarek]] –
* [[Tomasz Bednarek]] –
** '''głos z głośnika''' <small>(odc. 8b)</small>,
** '''głos z głośnika''' <small>(odc. 8b)</small>,
Linia 245: Linia 292:
** '''Berniz''' <small>(odc. 78a)</small>,
** '''Berniz''' <small>(odc. 78a)</small>,
** '''Ranny Ptaszek''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''Ranny Ptaszek''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''staruszek''' <small>(odc. 80b)</small>
** '''staruszek''' <small>(odc. 80b)</small>,
** '''pilot odrzutowca''' <small>(odc. 83b)</small>,
** '''Pimon''' <small>(odc. 84b)</small>
* [[Janusz Wituch]] –
* [[Janusz Wituch]] –
** '''sęp #2''' <small>(odc. 10b, 12a, 29a, 30b, 42a, 44a)</small>,
** '''sęp #2''' <small>(odc. 10b, 12a, 29a, 30b, 42a, 44a)</small>,
Linia 306: Linia 355:
** '''Corrin''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Corrin''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''męski głos w telefonie #1''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''męski głos w telefonie #1''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''lord Oza''' <small>(odc. 79a)</small>
** '''lord Oza''' <small>(odc. 79a)</small>,
** '''szalony naukowiec''' <small>(odc. 85a)</small>
* [[Eugeniusz Robaczewski]] –
* [[Eugeniusz Robaczewski]] –
** '''Narrator''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 11b)</small>,
Linia 349: Linia 399:
** '''Śpioch''' <small>(odc. 72b)</small>,
** '''Śpioch''' <small>(odc. 72b)</small>,
** '''prezenter telewizyjny''' <small>(odc. 73b)</small>,
** '''prezenter telewizyjny''' <small>(odc. 73b)</small>,
** '''głos z głośnika''' <small>(odc. 74a)</small>
** '''głos z głośnika''' <small>(odc. 74a)</small>,
* [[Joanna Wizmur]] –
** '''komentator zawodów balonowych''' <small>(odc. 83b)</small>,
** '''mały termit''' <small>(odc. 11b)</small>,
** '''strażnik arabskiego bazaru #2''' <small>(odc. 83b)</small>
** '''Przyjaciółka Lary #1''' <small>(odc. 19b)</small>,
** '''Pinokio''' <small>(odc. 39a)</small>,
** '''mol''' <small>(odc. 42b)</small>,
** '''Torgo''' <small>(odc. 43a)</small>,
** '''straszna kobieta''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''dziewczynka #2''' <small>(odc. 57b)</small>,
** '''nauczycielka''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''dziecko''' <small>(odc. 61a)</small>,
** '''robak''' <small>(odc. 62a, 63a)</small>,
** '''gość #1''' <small>(odc. 62a)</small>,
** '''krowa''' <small>(odc. 63a)</small>,
** '''dziewczęta''' <small>(odc. 65a)</small>,
** '''babcia #2''' <small>(odc. 66a)</small>,
** '''pracowniczka urzędu zatrudnienia''' <small>(odc. 69b)</small>,
** '''Eleonora Duebery''' <small>(odc. 71b)</small>,
** '''chłopiec #2''' <small>(odc. 74a)</small>,
** '''głos kobiety z telekomunikacji''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''Józio''' <small>(odc. 79b)</small><!--
** '''panda'''!-->
* [[Jacek Czyż]] – '''Rafiki''' <small>(odc. 12b, 19b, 21b, 29b, 36, 40b, 53b, 75b, 80a)</small>
* [[Olga Bończyk]] –
* [[Olga Bończyk]] –
** '''Gil''' <small>(odc. 13b)</small>,
** '''Gil''' <small>(odc. 13b)</small>,
Linia 393: Linia 423:
** '''Pan Wesół''' <small>(odc. 24a)</small>,
** '''Pan Wesół''' <small>(odc. 24a)</small>,
** '''naukowiec''' <small>(odc. 25b)</small>,
** '''naukowiec''' <small>(odc. 25b)</small>,
** '''klient restauracji dla kierowców''' <small>(odc. 82b)</small>,
** '''zła strona sumienia Pumby''' <small>(odc. 83b)</small>,
** '''Jack'''
** '''Jack'''
* [[Zbigniew Konopka]] –
* [[Zbigniew Konopka]] –
Linia 426: Linia 458:
** '''Faraon Tutonamon''' <small>(odc. 68b)</small>
** '''Faraon Tutonamon''' <small>(odc. 68b)</small>
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Zazu''' <small>(odc. 29b, 33b, 36)</small>
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Zazu''' <small>(odc. 29b, 33b, 36)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] –
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] –
** '''Szala''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''Szala''' <small>(odc. 37)</small>,
** '''gość #3''' <small>(odc. 51b)</small>,
** '''gość #3''' <small>(odc. 51b)</small>,
Linia 473: Linia 505:
** '''mężczyzna''' <small>(odc. 50a)</small>,
** '''mężczyzna''' <small>(odc. 50a)</small>,
** '''Slob''' <small>(odc. 50a)</small>
** '''Slob''' <small>(odc. 50a)</small>
* [[Małgorzata Stępień]] –
* [[Małgorzata Then-Stępień|Małgorzata Stępień]] –
** '''stewardessa''' <small>(odc. 48a)</small>,
** '''stewardessa''' <small>(odc. 48a)</small>,
** '''kobieta''' <small>(odc. 50a)</small>,
** '''kobieta''' <small>(odc. 50a)</small>,
** '''kwiaciarka''' <small>(odc. 50a)</small>
** '''kwiaciarka''' <small>(odc. 50a)</small>
* [[Jacek Braciak]] – '''kucharz''' <small>(odc. 48b)</small>
* [[Jacek Braciak]] – '''kucharz''' <small>(odc. 48b)</small>
* [[Izabella Bukowska]] – '''Jean''' <small>(odc. 52b)</small>
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Jean''' <small>(odc. 52b)</small>
* [[Paweł Galia]] – '''Zazu''' <small>(odc. 53b)</small>
* [[Paweł Galia]] – '''Zazu''' <small>(odc. 53b)</small>
* [[Tomasz Kozłowicz]] –
* [[Tomasz Kozłowicz]] –
Linia 508: Linia 540:
** '''chłopiec''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''chłopiec''' <small>(odc. 60a)</small>,
** '''dziecko''' <small>(odc. 61a)</small>
** '''dziecko''' <small>(odc. 61a)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska]] –
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] –
** '''lekarka guziec''' <small>(odc. 72a)</small>,
** '''lekarka guziec''' <small>(odc. 72a)</small>,
** '''dziewczynka''' <small>(odc. 74a)</small>,
** '''dziewczynka''' <small>(odc. 74a)</small>,
** '''surykatka, aktorka''' <small>(odc. 74b)</small>
** '''surykatka, aktorka''' <small>(odc. 74b)</small>,
** '''Leslie Lembo''' <small>(odc. 81a)</small>,
** '''pasażerka w sportowym aucie''' <small>(odc. 83a)</small>
* [[Marek Robaczewski]] –
* [[Marek Robaczewski]] –
** '''guziec #1''' <small>(odc. 72a)</small>,
** '''guziec #1''' <small>(odc. 72a)</small>,
Linia 518: Linia 552:
** '''pracownik poczty''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''pracownik poczty''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''mężczyzna przy drzwiach''' <small>(odc. 79a)</small>,
** '''mężczyzna przy drzwiach''' <small>(odc. 79a)</small>,
** '''duch''' <small>(odc. 80b)</small>
** '''duch''' <small>(odc. 80b)</small>,
* [[Leszek Zduń]] – '''zebra #2''' <small>(odc. 77a)</small><!--
** '''kierowca sportowego auta''' <small>(odc. 83a)</small>,
** '''strażnik arabskiego bazaru #1''' <small>(odc. 83b)</small>,
** '''Tumba''' <small>(odc. 84b)</small>
* [[Leszek Zduń]] – '''zebra #2''' <small>(odc. 77a)</small>
* [[Klaudiusz Kaufmann]] –
* [[Klaudiusz Kaufmann]] –
** '''surykatka''' <small>(odc. 78a)</small>,
** '''surykatka''' <small>(odc. 78a)</small>,
** '''kurier pocztowy''' <small>(odc. 78b)</small>!-->
** '''kurier pocztowy''' <small>(odc. 78b)</small>,
** '''ojciec trojaczków''' <small>(odc. 81b)</small>
i inni
i inni


Linia 528: Linia 566:
* [[Piotr Borowiec]] <small>(odc. 1-28)</small>,
* [[Piotr Borowiec]] <small>(odc. 1-28)</small>,
* [[Tomasz Kozłowicz]] <small>(odc. 29-67)</small>,
* [[Tomasz Kozłowicz]] <small>(odc. 29-67)</small>,
* [[Radosław Popłonikowski]] <small>(odc. 68-80)</small>
* [[Radosław Popłonikowski]] <small>(odc. 68-85)</small>


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="6%"|N/o
!width="47%"|Polski tytuł
!width="47%"|Angielski tytuł
|-
|-
| colspan=3 |
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|№
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.05.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
| ''Bora Bora''
| ''Bora Bora''
| ''Boara Boara''
| ''Boara Boara''
Linia 550: Linia 586:
| ''Saskatchewan Catch''
| ''Saskatchewan Catch''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.05.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''Kenia – Ty być moja przyjaciela''
| ''Kenia – Ty być moja przyjaciela''
| ''Kenya Be My Friend?''
| ''Kenya Be My Friend?''
Linia 559: Linia 594:
| ''Rafiki Fables: Good Mousekeeping''
| ''Rafiki Fables: Good Mousekeeping''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.05.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Brzydkie kurczątko''
| ''Brzydkie kurczątko''
| ''Never Everglades''
| ''Never Everglades''
Linia 568: Linia 602:
| ''The Laughing Hyenas: Cooked Goose''
| ''The Laughing Hyenas: Cooked Goose''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Kostaryka – Ja być bogaty!''
| ''Kostaryka – Ja być bogaty!''
| ''How To Beat The High Costa Rica''
| ''How To Beat The High Costa Rica''
Linia 577: Linia 610:
| ''Swiss Missed''
| ''Swiss Missed''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''Uganda – Ty być słoń!''
| ''Uganda – Ty być słoń!''
| ''Uganda Be An Elephant''
| ''Uganda Be An Elephant''
Linia 586: Linia 618:
| ''To Kilimanjaro Bird''
| ''To Kilimanjaro Bird''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
| ''Niewielkie żarcie''
| ''Niewielkie żarcie''
| ''French Fried''
| ''French Fried''
Linia 595: Linia 626:
| ''The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast''
| ''The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''Zmora matadora''
| ''Zmora matadora''
| ''The Pain In Spain''
| ''The Pain In Spain''
Linia 604: Linia 634:
| ''Frantic Atlantic''
| ''Frantic Atlantic''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''O żartomanii w Tanzanii''
| ''O żartomanii w Tanzanii''
| ''Tanzania Zany''
| ''Tanzania Zany''
Linia 613: Linia 642:
| ''Guatemala Malarkey''
| ''Guatemala Malarkey''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.07.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Z Brucem przygoda na Antypodach''
| ''Z Brucem przygoda na Antypodach''
| ''Back Out In The Outback''
| ''Back Out In The Outback''
Linia 622: Linia 650:
| ''Gabon With The Wind''
| ''Gabon With The Wind''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.07.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''Nie tak znowu błogo w Togo''
| ''Nie tak znowu błogo w Togo''
| ''Timon’s Time Togo''
| ''Timon’s Time Togo''
Linia 631: Linia 658:
| ''The Law Of The Jungle''
| ''The Law Of The Jungle''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Czarowanie w oceanie''
| ''Czarowanie w oceanie''
| ''Be More Pacific''
| ''Be More Pacific''
Linia 640: Linia 666:
| ''Going Uruguay''
| ''Going Uruguay''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.05.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
| ''Na rabunek''
| ''Na rabunek''
| ''Yosemite Remedy''
| ''Yosemite Remedy''
Linia 649: Linia 674:
| ''Rafiki Fables: The Sky Is Calling''
| ''Rafiki Fables: The Sky Is Calling''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.05.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
| ''Trochę krzyku w Mozambiku''
| ''Trochę krzyku w Mozambiku''
| ''Mozam-Beaked''
| ''Mozam-Beaked''
Linia 658: Linia 682:
| ''Ocean Commotion''
| ''Ocean Commotion''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| colspan=3 |
|-
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|14
| ''Brazylijska szajba''
| ''Brazylijska szajba''
| ''Brazil Nuts''
| ''Brazil Nuts''
Linia 674: Linia 695:
| ''Song: The Lion Sleeps Tonight''
| ''Song: The Lion Sleeps Tonight''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
| ''Kant w Jukonie''
| ''Kant w Jukonie''
| ''Yukon Con''
| ''Yukon Con''
Linia 683: Linia 703:
| ''Doubt of Africa''
| ''Doubt of Africa''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
| ''Mrożony smród''
| ''Mrożony smród''
| ''Rocky Mountain Lie''
| ''Rocky Mountain Lie''
Linia 692: Linia 711:
| ''Amazon Quiver''
| ''Amazon Quiver''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
| ''Gieroj z Wieprzoj''
| ''Gieroj z Wieprzoj''
| ''Russia Hour''
| ''Russia Hour''
Linia 701: Linia 719:
| ''You Ghana Join the Club''
| ''You Ghana Join the Club''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.199<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|18
| ''W parze na Madagaskarze''
| ''W parze na Madagaskarze''
| ''Madagascar About You''
| ''Madagascar About You''
Linia 713: Linia 730:
| ''Song: Yummy Yummy Yummy''
| ''Song: Yummy Yummy Yummy''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''Kto nas wybawi z Mojavi''
| ''Kto nas wybawi z Mojavi''
| ''Mojave Desserted''
| ''Mojave Desserted''
Linia 722: Linia 738:
| ''Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest''
| ''Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|20
| ''Panda Rej''
| ''Panda Rej''
| ''Don’t Break the China''
| ''Don’t Break the China''
Linia 734: Linia 749:
| ''Song: Stand By Me''
| ''Song: Stand By Me''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
| ''Pociecha z pecha''
| ''Pociecha z pecha''
| ''Unlucky In Lesotho''
| ''Unlucky In Lesotho''
Linia 743: Linia 757:
| ''Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice''
| ''Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.07.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
| ''O ambarasie w Mombasie''
| ''O ambarasie w Mombasie''
| ''Mombasa-In-Law''
| ''Mombasa-In-Law''
Linia 752: Linia 765:
| ''The Laughing Hyenas: TV Dinner''
| ''The Laughing Hyenas: TV Dinner''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
| ''Gadanie o Manhattanie''
| ''Gadanie o Manhattanie''
| ''Manhattan Mishap''
| ''Manhattan Mishap''
Linia 761: Linia 773:
| ''Paraguay Parable''
| ''Paraguay Parable''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.08.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
| ''Reti, Reti w Serengeti''
| ''Reti, Reti w Serengeti''
| ''Let’s Serengeti out of Here''
| ''Let’s Serengeti out of Here''
Linia 770: Linia 781:
| ''Congo On Like This''
| ''Congo On Like This''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.08.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
| ''O podstępie w leśnym ostępie''
| ''O podstępie w leśnym ostępie''
| ''Okay Bayou?''
| ''Okay Bayou?''
Linia 779: Linia 789:
| ''Shake Your Djibouti''
| ''Shake Your Djibouti''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
| ''Kiepsko idzie na Florydzie''
| ''Kiepsko idzie na Florydzie''
| ''Palm Beached''
| ''Palm Beached''
Linia 792: Linia 799:
| ''Jamaica Mistake?''
| ''Jamaica Mistake?''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.08.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27
| ''O mamonie w Oregonie''
| ''O mamonie w Oregonie''
| ''Oregon Astray''
| ''Oregon Astray''
Linia 801: Linia 807:
| ''New Guinea Pig''
| ''New Guinea Pig''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
| ''O zdradzie w Klondike, w Kanadzie''
| ''O zdradzie w Klondike, w Kanadzie''
| ''Klondike Con''
| ''Klondike Con''
Linia 810: Linia 815:
| ''Isle Find Out''
| ''Isle Find Out''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
| ''Bajanie na spanie''
| ''Bajanie na spanie''
| ''Wide Awake In Wonderland''
| ''Wide Awake In Wonderland''
Linia 819: Linia 823:
| ''Zazu’s Off-By-One Day''
| ''Zazu’s Off-By-One Day''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.05.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
| ''Afrokadabra''
| ''Afrokadabra''
| ''Africa-Dabra''
| ''Africa-Dabra''
Linia 828: Linia 831:
| ''I Don’t Bolivia''
| ''I Don’t Bolivia''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.05.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
| ''Chwila dla motyla''
| ''Chwila dla motyla''
| ''Catch Me If You Kenya''
| ''Catch Me If You Kenya''
Linia 837: Linia 839:
| ''Scent Of The South''
| ''Scent Of The South''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.05.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
| ''Rozmnożeni w przestrzeni''
| ''Rozmnożeni w przestrzeni''
| ''Forbidden Pumbaa''
| ''Forbidden Pumbaa''
Linia 846: Linia 847:
| ''Washington Applesauce''
| ''Washington Applesauce''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
| ''Ćwiczenia dla zmylenia''
| ''Ćwiczenia dla zmylenia''
| ''I Think I Canada''
| ''I Think I Canada''
Linia 855: Linia 855:
| ''Zazu’s Day Off''
| ''Zazu’s Day Off''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
| ''Szczęśliwy los Amigos''
| ''Szczęśliwy los Amigos''
| ''Timon On The Range''
| ''Timon On The Range''
Linia 864: Linia 863:
| ''The Man From J.U.N.G.L.E.''
| ''The Man From J.U.N.G.L.E.''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.06.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
| ''Szaleństwa dla bezpieczeństwa''
| ''Szaleństwa dla bezpieczeństwa''
| ''Maine-Iacs''
| ''Maine-Iacs''
Linia 873: Linia 871:
| ''Fiji-Fi-Fo-Fum''
| ''Fiji-Fi-Fo-Fum''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#DFEEEF"|36
| ''Pewnego razu słuchał Zazu''
| ''Pewnego razu słuchał Zazu''
| ''Once Upon A Timon''
| ''Once Upon A Timon''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#DFEEEF"|37
| ''Szala nie zniewala''
| ''Szala nie zniewala''
| ''Home Is Where The Hog Is''
| ''Home Is Where The Hog Is''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
| ''Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena''
| ''Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena''
| ''Bumble In The Jungle plus: Beethoven’s Whiff''
| ''Bumble In The Jungle plus: Beethoven’s Whiff''
Linia 894: Linia 889:
| ''Mind Over Matterhorn''
| ''Mind Over Matterhorn''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
| ''Uciążliwości męskości''
| ''Uciążliwości męskości''
| ''Isle of Manhood''
| ''Isle of Manhood''
Linia 907: Linia 899:
| ''Puttin’ on the Brits''
| ''Puttin’ on the Brits''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
| ''Razem z gazem''
| ''Razem z gazem''
| ''Beetle Romania''
| ''Beetle Romania''
Linia 916: Linia 907:
| ''Rumble in the Jungle''
| ''Rumble in the Jungle''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
| ''Afera przez Mistera''
| ''Afera przez Mistera''
| ''Animal Barn''
| ''Animal Barn''
Linia 925: Linia 915:
| ''Roach Hotel''
| ''Roach Hotel''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42
| ''Czy to wina Erwina?''
| ''Czy to wina Erwina?''
| ''Shopping Mauled''
| ''Shopping Mauled''
Linia 934: Linia 923:
| ''Library Brouhaha''
| ''Library Brouhaha''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.08.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|43
| ''Zmutowani do bani''
| ''Zmutowani do bani''
| ''Monster Massachusetts''
| ''Monster Massachusetts''
Linia 943: Linia 931:
| ''Handle With Caribbean''
| ''Handle With Caribbean''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44
| ''Raz w Alcatraz''
| ''Raz w Alcatraz''
| ''Alcatraz-Mataz''
| ''Alcatraz-Mataz''
Linia 952: Linia 939:
| ''Oahu Wahoo!''
| ''Oahu Wahoo!''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.08.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|45
| ''Bezdenna gehenna''
| ''Bezdenna gehenna''
| ''Beast of Eden''
| ''Beast of Eden''
Linia 961: Linia 947:
| ''Sense and Senegambia''
| ''Sense and Senegambia''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.08.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|46
| ''Zwodzenie na arenie''
| ''Zwodzenie na arenie''
| ''Rome Alone''
| ''Rome Alone''
Linia 970: Linia 955:
| ''Amusement Bark''
| ''Amusement Bark''
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA'''
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĄTA'''
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47
| colspan=3 |
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|47
| ''Skucha''
| ''Skucha''
| ''Whiff''
| ''Whiff''
Linia 983: Linia 965:
| ''To Be Bee Or Not To Be Bee''
| ''To Be Bee Or Not To Be Bee''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48
| ''Szczęście kulką się toczy''
| ''Szczęście kulką się toczy''
| ''Luck Be A Meerkat''
| ''Luck Be A Meerkat''
Linia 992: Linia 973:
| ''Just When You’d Thought You’d Cuisine It All''
| ''Just When You’d Thought You’d Cuisine It All''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.01.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49
| ''O fiasku na piasku''
| ''O fiasku na piasku''
| ''Lemonade Stand Off''
| ''Lemonade Stand Off''
Linia 1001: Linia 981:
| ''Big Jungle Game''
| ''Big Jungle Game''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.01.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|50
| ''Klient – nasza ofiara''
| ''Klient – nasza ofiara''
| ''Boo Hoo Bouquet''
| ''Boo Hoo Bouquet''
Linia 1010: Linia 989:
| ''Timon Alone''
| ''Timon Alone''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.02.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|51
| ''Sumo-wanie''
| ''Sumo-wanie''
| ''So Sumo Me''
| ''So Sumo Me''
Linia 1019: Linia 997:
| ''Now Museum, Now You Don’t''
| ''Now Museum, Now You Don’t''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|52
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|52
| ''Etykietyka''
| ''Etykietyka''
| ''Visiting Pig-nitaries''
| ''Visiting Pig-nitaries''
Linia 1028: Linia 1005:
| ''The Truth About Kats And Hogs''
| ''The Truth About Kats And Hogs''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|53
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|53
| ''O życiu w kiciu''
| ''O życiu w kiciu''
| ''Escape From Newark''
| ''Escape From Newark''
Linia 1037: Linia 1013:
| ''Truth Be Told''
| ''Truth Be Told''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|54
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|54
| ''Bekanator''
| ''Bekanator''
| ''Throw Your Hog in the Ring''
| ''Throw Your Hog in the Ring''
Linia 1046: Linia 1021:
| ''Slalom Problem''
| ''Slalom Problem''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|55
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|55
| ''Gra warta Niefarta''
| ''Gra warta Niefarta''
| ''Circus Jerks''
| ''Circus Jerks''
Linia 1055: Linia 1029:
| ''Nest Best Thing''
| ''Nest Best Thing''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|56
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|56
| ''Grzmiące sadło''
| ''Grzmiące sadło''
| ''Super Hog-o''
| ''Super Hog-o''
Linia 1064: Linia 1037:
| ''Don’t Have the Vegas Idea''
| ''Don’t Have the Vegas Idea''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|57
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|57
| ''Na ostro''
| ''Na ostro''
| ''Hot Enough For Ya?''
| ''Hot Enough For Ya?''
Linia 1073: Linia 1045:
| ''Werhog of London''
| ''Werhog of London''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|58
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|58
| ''Nie jedzcie przyjaciół!''
| ''Nie jedzcie przyjaciół!''
| ''Bigfoot Littlebrain''
| ''Bigfoot Littlebrain''
Linia 1082: Linia 1053:
| ''Astro-Nots''
| ''Astro-Nots''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|59
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|59
| ''Nie całkiem Robin Hood''
| ''Nie całkiem Robin Hood''
| ''Robin Hood Winked''
| ''Robin Hood Winked''
Linia 1091: Linia 1061:
| ''Serengeti Western''
| ''Serengeti Western''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|60
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|60
| ''Lizanie karaluchów przez szybkę''
| ''Lizanie karaluchów przez szybkę''
| ''All Pets Are Off''
| ''All Pets Are Off''
Linia 1100: Linia 1069:
| ''Boary Glory Days''
| ''Boary Glory Days''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|61
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|61
| ''Do zoo by się szło''
| ''Do zoo by się szło''
| ''Two for the Zoo''
| ''Two for the Zoo''
Linia 1109: Linia 1077:
| ''The Swine in the Stone''
| ''The Swine in the Stone''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|62
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|62
| ''Kup los – nabijesz trzos''
| ''Kup los – nabijesz trzos''
| ''You May Have Already Won Six Million Barka''
| ''You May Have Already Won Six Million Barka''
Linia 1118: Linia 1085:
| ''My Meteor, My Friend''
| ''My Meteor, My Friend''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.05.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|63
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|63
| ''Niedogodności nieruchomości''
| ''Niedogodności nieruchomości''
| ''Jungle Slickers''
| ''Jungle Slickers''
Linia 1127: Linia 1093:
| ''Don’t Wake The Neighbear''
| ''Don’t Wake The Neighbear''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.07.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|64
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|64
| ''Przepis na fiasko''
| ''Przepis na fiasko''
| ''Recipe for Disaster''
| ''Recipe for Disaster''
Linia 1136: Linia 1101:
| ''Going Over-Boar’d''
| ''Going Over-Boar’d''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.07.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|65
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|65
| ''Do szkoły pod chmurkę''
| ''Do szkoły pod chmurkę''
| ''Ivy Beleaguered''
| ''Ivy Beleaguered''
Linia 1145: Linia 1109:
| ''Broadway Bound and Gagged''
| ''Broadway Bound and Gagged''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.08.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|66
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|66
| ''Aniołki-fetorki''
| ''Aniołki-fetorki''
| ''Steel Hog''
| ''Steel Hog''
Linia 1154: Linia 1117:
| ''Dealer’s Choice Cut''
| ''Dealer’s Choice Cut''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.12.2011<br /><small>(Disney Junior)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|67
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|67
| ''Król Plutona i ona''
| ''Król Plutona i ona''
| ''Space Ham''
| ''Space Ham''
Linia 1163: Linia 1125:
| ''You Bet Your Tuhkus''
| ''You Bet Your Tuhkus''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2012<br /><small>(Disney Channel)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|68
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|68
| ''Ochroniarze w parze''
| ''Ochroniarze w parze''
| ''No Good Samaritan''
| ''No Good Samaritan''
Linia 1172: Linia 1133:
| ''Living in De Nile''
| ''Living in De Nile''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2012<br /><small>(Disney Channel)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|69
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|69
| ''Znaleźć haka na robaka''
| ''Znaleźć haka na robaka''
| ''One Tough Bug''
| ''One Tough Bug''
Linia 1181: Linia 1141:
| ''Pirates Of Pumbzance''
| ''Pirates Of Pumbzance''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|70
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|70
| ''Miss ideał''
| ''Miss ideał''
| ''Miss Perfect''
| ''Miss Perfect''
Linia 1190: Linia 1149:
| ''Hakuna Matata U.''
| ''Hakuna Matata U.''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|71
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|71
| ''Wiedza to mordęgi klucz''
| ''Wiedza to mordęgi klucz''
| ''Pig-malion''
| ''Pig-malion''
Linia 1199: Linia 1157:
| ''Why No Rhino''
| ''Why No Rhino''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|72
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|72
| ''Hej ho, do wojska by się szło''
| ''Hej ho, do wojska by się szło''
| ''War Hogs''
| ''War Hogs''
Linia 1208: Linia 1165:
| ''The Big No Sleep''
| ''The Big No Sleep''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|73
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|73
| ''Pumba w sprayu''
| ''Pumba w sprayu''
| ''Common Scents''
| ''Common Scents''
Linia 1217: Linia 1173:
| ''Mister Twister''
| ''Mister Twister''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|74
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|74
| ''Niech Wam Gwiazdka usłużności''
| ''Niech Wam Gwiazdka usłużności''
| ''Don’t Be Elfish''
| ''Don’t Be Elfish''
Linia 1226: Linia 1181:
| ''Lights, Camera, Traction''
| ''Lights, Camera, Traction''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|75
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|75
| ''Fiesta po byku''
| ''Fiesta po byku''
| ''The Running Of The Bullies''
| ''The Running Of The Bullies''
Linia 1235: Linia 1189:
| ''Special Deffects''
| ''Special Deffects''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|76
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|76
| ''Magiczny koncern życzeń''
| ''Magiczny koncern życzeń''
| ''Wishy Washy''
| ''Wishy Washy''
Linia 1244: Linia 1197:
| ''Ice Escapades''
| ''Ice Escapades''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|77
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|77
| ''Guru''
| ''Guru''
| ''Guru-Some''
| ''Guru-Some''
Linia 1253: Linia 1205:
| ''Jailhouse Shock''
| ''Jailhouse Shock''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|78
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|78
| ''Jutro nie nadejdzie nigdy''
| ''Jutro nie nadejdzie nigdy''
| ''Nearly Departed''
| ''Nearly Departed''
Linia 1262: Linia 1213:
| ''Early Bird Watchers''
| ''Early Bird Watchers''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|79
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|79
| ''Szpieg, który nie dotarł''
| ''Szpieg, który nie dotarł''
| ''The Spy’s the Limit''
| ''The Spy’s the Limit''
Linia 1271: Linia 1221:
| ''Ready, Aim, Fire''
| ''Ready, Aim, Fire''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|80
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|80
| ''Timonkio''
| ''Timonkio''
| ''Timoncchio''
| ''Timoncchio''
Linia 1280: Linia 1229:
| ''Ghost Boosters''
| ''Ghost Boosters''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|81
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|81
| ''Trzymaj się z dala, to moja Lala''
| ''
| ''Stay Away From My Honey''
| ''Stay Away From My Honey''
|-
|-
| ''
| ''Małolatki u surykatki''
| ''Sitting Pretty Awful''
| ''Sitting Pretty Awful''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|82
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|82
| ''Dyscyplina dodatkowa''
| ''
| ''He’s A Bad, Bad, Bad Sport''
| ''He’s A Bad, Bad, Bad Sport''
|-
|-
| ''
| ''Kaczy kuper bez cebulki''
| ''Dapper Duck Burgers''
| ''Dapper Duck Burgers''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|83
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|83
| ''Uczciwość używana''
| ''
| ''It Runs Good''
| ''It Runs Good''
|-
|-
| ''
| ''Wrobieni w balona''
| ''Hot Air Buffoons''
| ''Hot Air Buffoons''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|84
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|84
| ''Dwa w jednym''
| ''
| ''Timon in Love''
| ''Timon in Love''
|-
|-
| ''
| ''Kahuna Patataj''
| ''Kahuna Potato''
| ''Kahuna Potato''
|-
|-
| colspan=3 |
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|85
| ''Wyspa młotków''
| ''Mook Island''
|-
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|85
| ''Oderwani za młodu''
| ''
| ''Cliphangers''
| ''Mook Island''
|-
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''KOMPILACJE'''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|S01
| ''Dookoła świata z Timonem i Pumbą''
| ''Around the World with Timon & Pumbaa''
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| style="background-color: #CCE2FF;"|S02
| ''Wyprawy kulinarne z Timonem i Pumbą''
| ''Dining Out with Timon & Pumbaa''
|-
|-
| ''
| style="background-color: #CCE2FF;"|
| ''Clip Hangers''
| style="background-color: #CCE2FF;"|S03
| ''Wakacje z Timonem i Pumbą''
| ''On Holiday with Timon & Pumbaa''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}
== Zobacz również ==
* ''[[Król Lew]]''
* ''[[Król Lew II: Czas Simby]]''
* ''[[Król Lew 3: Hakuna Matata]]''


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 1337: Linia 1292:
* {{filmweb|film|96097}}
* {{filmweb|film|96097}}


{{Król Lew}}
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Seriale animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 09:57, 22 sie 2019

Timon i Pumba

Timon & Pumbaa

Timon i Pumba.jpg
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, Disney Junior, TV Puls, Puls 2, Disney Channel, Disney XD
Lata produkcji 1995-2002
Data premiery dubbingu 16 maja 1998
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 85 z 85

Timon i Pumba (ang. Timon & Pumbaa, 1995-2002) – amerykański serial animowany, stworzony na podstawie filmu Król Lew.

85-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale:

  • TVP1 (w bloku Walt Disney przedstawia, odcinki 1-66),
  • TV Puls (premiera: 5 września 2011 roku, w bloku Junior TV, odcinki 1-85),
  • Disney Junior (premiera: 5 grudnia 2011 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-65, 67),
  • Disney Channel (premiera: 4 lutego 2012 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-69),
  • Disney XD (premiera: 7 maja 2012 roku, odcinki 2-6, 15, 35, 47, 50-54, 56-85).

Fabuła

Bohaterowie znani z bajki "Król Lew" powracają. Dwaj nierozłączni przyjaciele, surykatka i guziec, podróżują po świecie i zarażają napotkane stworzenia swoją bezproblemową filozofią życia. Timon i Pumba odwiedzą Chiny, Kenię, Rosję i inne odległe zakątki. Z ich wizytą nierozerwalnie wiąże się radość, śmiech i humor. Po drodze spotykają swoich przyjaciół: mądrego Rafiki, psotne hieny Shenzi, Banzai i Eda, a nawet samego Króla Lwa.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-547499

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices (odc. 29-46, 68-71, 73-85, S01)START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie:

Teksty piosenek:

Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji:

Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski (odc. S01)
Śpiewali:

W wersji polskiej udział wzięli:

  • Krzysztof Tyniec
    • Timon (odc. 1-50),
    • Monti (odc. 2a)
  • Wojciech Paszkowski
    • Timon (odc. 51-85),
    • latający wiewiór (odc. 1b),
    • sęp #1 (odc. 2b),
    • Ed (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36),
    • klown pilot #1 (odc. 6b),
    • słoń (odc. 15b),
    • królik (odc. 19a, 30a),
    • pancernik (odc. 22b),
    • bóbr (odc. 27a),
    • Tubylec #3 (odc. 27b),
    • Skunksica (odc. 31b),
    • książę (odc. 36),
    • Caliostro (odc. 43a),
    • Papuga (odc. 26b),
    • dobra i zła strona sumienia Timona (odc. 83b)
  • Emilian Kamiński
    • Pumba,
    • Bampu (odc. 2a),
    • wujek Borys (odc. 16a),
    • wieprz Sisco (odc. 34a)
  • Jan Janga-TomaszewskiWódz (odc. 1a)
  • Piotr Plebańczyktrzej mężczyźni grający tubylców (odc. 1a)
  • Anna Apostolakis
    • Lola (odc. 1b),
    • Roda (odc. 22a),
    • Wróżka (odc. 39a),
    • Kredensa (odc. 40a),
    • dziewczynka (odc. 42a),
    • bibliotekarka (odc. 42b),
    • królowa (odc. 47b),
    • paniusia (odc. 60a),
    • dziecko (odc. 61a),
    • robak (odc. 62a, 63a),
    • gość #3 (odc. 62a),
    • Matrona (odc. 62a),
    • kura (odc. 63a),
    • damulka (odc. 63a),
    • ciocia Pumby (odc. 63b),
    • głos kobiety (odc. 73a),
    • chłopiec #1 (odc. 74a),
    • kobieta (odc. 74a),
    • głos kobiety z "Agencji Budzeniowej Wkurzający Telefon W Środku Nocy" (odc. 78b),
    • Zuzia (odc. 79b),
    • mama trojaczków (odc. 81b)
  • Jacek CzyżRafiki (odc. 2b, 12b, 19b, 21b, 29b, 36, 40b, 53b, 75b, 80a, 84b)
  • Ryszard Olesiński
    • Nobi (odc. 2b),
    • Erwin (odc. 7b, 42a),
    • strusiątko (odc. 20b),
    • zebra (odc. 21a),
    • Gofer (odc. 29b, 33b),
    • bóbr (odc. 35a, 46b)
  • Janusz Zadura
    • sęp #2 (odc. 2b),
    • dzika gęś (odc. 3b),
    • Fred (odc. 8a, 22a, 36, 38b),
    • szakal (odc. 15b),
    • Śmierdziuch (odc. 16a),
    • żuk #2 (odc. 16a),
    • Dziurek (odc. 18a),
    • Mel (odc. 19b),
    • Bzyk (odc. 47b),
    • Pierre (odc. 52a),
    • marynarz (odc. 64b),
    • Wielki Plop (odc. 65a),
    • chłopcy (odc. 65b),
    • chłopaczek (odc. 65b)
  • Janusz Bukowski
    • Bali (odc. 2b),
    • Tata Simona (odc. 6b),
    • Pantera (odc. 16b),
    • Tukan Dan (odc. 44a),
    • bestia (odc. 45a)
  • Jarosław Boberek
    • słoń #2 (odc. 2b),
    • Fronk (odc. 4b),
    • żuk #1 (odc. 16a),
    • Herman (odc. 19b),
    • Yagoo (odc. 51a),
    • widz #1 (odc. 51b),
    • gość #1 (odc. 51b),
    • ludzie (odc. 51b),
    • Zdzich (odc. 54a),
    • Jimmy (odc. 55b, 77b),
    • rybak (odc. 57a),
    • Guźcołak (odc. 57b),
    • Wielka Stopa (odc. 58a)
  • Joanna Wizmur
    • ryba (odc. 2b),
    • mały termit (odc. 11b),
    • Przyjaciółka Lary #1 (odc. 19b),
    • Pinokio (odc. 39a),
    • mol (odc. 42b),
    • Torgo (odc. 43a),
    • straszna kobieta (odc. 57b),
    • dziewczynka #2 (odc. 57b),
    • nauczycielka (odc. 61a),
    • dziecko (odc. 61a),
    • robak (odc. 62a, 63a),
    • gość #1 (odc. 62a),
    • krowa (odc. 63a),
    • dziewczęta (odc. 65a),
    • babcia #2 (odc. 66a),
    • pracowniczka urzędu zatrudnienia (odc. 69b),
    • Eleonora Duebery (odc. 71b),
    • chłopiec #2 (odc. 74a),
    • głos kobiety z telekomunikacji (odc. 78b),
    • Józio (odc. 79b),
    • chłopiec w restauracji (odc. 82b),
    • dobra strona sumienia Pumby (odc. 83b),
    • Amorek (odc. 84a)
  • Lucyna Malec
    • Gator (odc. 3a),
    • Nefu (odc. 21b)
  • Miriam AleksandrowiczShenzi (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)
  • Marek FrąckowiakBanzai (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)
  • Mirosław Zbrojewicz
    • Cheetato (odc. 3b, 9b, 60b),
    • klown pilot #2 (odc. 6b),
    • nosorożec (odc. 10b),
    • Tunka (odc. 37),
    • Pan Świnia (odc. 41a),
    • kioskarz (odc. 42a),
    • facet z jeziora (odc. 61b),
    • gazeciarz (odc. 62a),
    • farmer pierwszy (odc. 63a),
    • koń (odc. 63a)
  • Marcin Troński
    • Cheetahto (odc. 3b, 9b, 60b),
    • strusica (odc. 10b),
    • kojot (odc. 62a),
    • gość #4 (odc. 62a),
    • Bertram (odc. 62a),
    • lampart (odc. 62b),
    • niedźwiedź (odc. 63b),
    • reporter (odc. 64a),
    • kapitan (odc. 64b),
    • bankier (odc. 65b)
  • Dariusz Odija
    • Gwint (odc. 4, 6a, 7a, 13b, 15a, 18b, 26a, 28a, 34b, 46a),
    • hipopotam #1 (odc. 33b),
    • pasażer samolotu (odc. 35b),
    • Jedna z małp
  • Tomasz Marzecki
    • mężczyzna oferujący Pumbie znaczną sumę pieniędzy (odc. 22a),
    • Narrator (odc. 22b),
    • kapitan lotu (odc. 23a),
    • kustosz (odc. 51b),
    • Gwint (odc. 53a, 55a, 59a, 61a, 79b),
    • Grizzly (odc. 54b, 77b, 81a, 82b, 83a),
    • Wróż (odc. 57b),
    • rycerz (odc. 61b),
    • gość #6 (odc. 62a),
    • hiena (odc. 63b),
    • kapitan Krwistobrody (odc. 69b),
    • krupier (odc. 78a)
  • Jerzy Mazurgłos z głośnika w samolocie (odc. 4a)
  • Włodzimierz Bednarski
    • Ned (odc. 5a, 20b, 21a),
    • Bruce (odc. 9a),
    • Antylopa (odc. 10a),
    • inspektor (odc. 29b),
    • goryl (odc. 30a),
    • potwór (odc. 32a),
    • burmistrz (odc. 32b),
    • Jumbo Jumbo (odc. 33b),
    • bankier (odc. 34a),
    • Reeves (odc. 60a),
    • smok (odc. 61b),
    • gość #2 (odc. 62a),
    • lokaj (odc. 62a),
    • lew (odc. 63b)
  • Stefan Knothe
    • Ślimak Sprinter (odc. 6a, 13b, 34b),
    • hipopotam #2 (odc. 33b)
  • Jacek WolszczakMałpka Simon (odc. 6b)
  • Mariusz LeszczyńskiEl Toro (odc. 7a, 75a)
  • Tomasz Bednarek
    • głos z głośnika (odc. 8b),
    • Dzięcioł (odc. 13a),
    • Martin (odc. 22b),
    • Bob (odc. 23a),
    • mięsomatyczny chęciometr (odc. 24b),
    • opos (odc. 25a),
    • Bartolomeo (odc. 25b),
    • Enos (odc. 26b),
    • Tubylec #2 (odc. 27b),
    • flaming #2 (odc. 28b),
    • słońce (odc. 29a),
    • mieszkaniec #1 (odc. 32b),
    • surykatka #2 (odc. 36),
    • Bosman Swąd (odc. 43b),
    • Bahuka (odc. 44b),
    • turysta (odc. 45a),
    • pszczoła #2 (odc. 47b),
    • głos (odc. 48a),
    • robak #1 (odc. 48),
    • sprawozdawca (odc. 49b),
    • gazela (odc. 49a),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • Niemiec (odc. 64a),
    • chłopak (odc. 64),
    • braciszek #1 (odc. 65a),
    • tancerze (odc. 65b),
    • kowboje (odc. 65),
    • sępy (odc. 66a),
    • kondor (odc. 66b),
    • Sal (odc. 67a)
  • Jarosław Domin
    • Anioł surykatka (odc. 10a),
    • mały ptaszek (odc. 10a),
    • sęp #1 (odc. 10b, 12a, 29a, 30b, 42a, 44a),
    • Kurczak (odc. 11a),
    • mały termit (odc. 11b),
    • Darcia (odc. 24b),
    • pies (odc. 25b),
    • Jack (odc. 31a),
    • mieszkaniec #3 (odc. 32b),
    • lisek (odc. 39b),
    • kelner (odc. 42a, 44a),
    • mały bóbr (odc. 46b),
    • Niefart (odc. 55a),
    • ząb #1 (odc. 57a),
    • Marsjanie (odc. 58b),
    • starsza kobieta (odc. 59b),
    • pielgrzym (odc. 59b),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • antylopa (odc. 64a),
    • prezydent (odc. 64a),
    • Robinson (odc. 64b),
    • kapitan (odc. 64b),
    • dwaj braciszkowie (odc. 65),
    • czatownik (odc. 65a),
    • chłopcy (odc. 65),
    • tancerze (odc. 65),
    • głos (odc. 65b),
    • kowboje (odc. 65),
    • jeden z gangu Aniołków-fetorków (odc. 66a),
    • hiena (odc. 67a),
    • pirat #1 (odc. 69b),
    • surykatka #1 (odc. 72a),
    • Berniz (odc. 78a),
    • Ranny Ptaszek (odc. 78b),
    • staruszek (odc. 80b),
    • pilot odrzutowca (odc. 83b),
    • Pimon (odc. 84b)
  • Janusz Wituch
    • sęp #2 (odc. 10b, 12a, 29a, 30b, 42a, 44a),
    • komputer statku (odc. 32a),
    • mieszkaniec #2 (odc. 32b),
    • pirat #2 (odc. 69b),
    • Donny Czarmani (odc. 73a),
    • wąż (odc. 74b),
    • zebra #1 (odc. 77a),
    • policjant (odc. 77b)
  • Paweł Szczesny
    • wieloryb Lester (odc. 11a),
    • przyjaciółka Lary #2 (odc. 19b),
    • Pir Gacek (odc. 26b),
    • konferansjer (odc. 27b),
    • Dżin (odc. 39a),
    • duch (odc. 42b),
    • Guliwer (odc. 42b),
    • krupier (odc. 48),
    • robak #3 (odc. 48),
    • lew (odc. 49a),
    • przewodnik (odc. 51b),
    • widz #2 (odc. 51b),
    • gość #2 (odc. 51b),
    • sprawozdawca (odc. 54a),
    • widz #2 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #5 (odc. 55a),
    • policjant #1 (odc. 55b),
    • Heimli (odc. 56b),
    • zwierzę #1 (odc. 59a),
    • męski głos (odc. 59b),
    • gość #5 (odc. 62a),
    • Reginald (odc. 62a),
    • farmer drugi (odc. 63a),
    • koń (odc. 63a),
    • słoń (odc. 63b),
    • tygrys (odc. 64a),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • Włoch (odc. 64a),
    • Niemiec (odc. 64a),
    • kapitan Ahab (odc. 64a),
    • strażnik (odc. 64),
    • farmer Joe (odc. 66b),
    • król Plutona (odc. 67a),
    • król Leopold (odc. 68a),
    • Julian Duebery (odc. 71b),
    • sierżant guziec (odc. 72a),
    • lew (odc. 73a),
    • mężczyzna z wydziału ochrony środowiska (odc. 73a),
    • wielkie tornado (odc. 73b),
    • struś (odc. 75b),
    • Dżin z lampy (odc. 76a),
    • Łyżwow (odc. 76b),
    • antylopa (odc. 77a),
    • strażnik więzienia (odc. 77b),
    • sprzedawca sprzętu RTV (odc. 78a),
    • męski głos w telefonie #2 (odc. 78b),
    • szpieg (odc. 79a)
  • Aleksander Mikołajczak
    • Corrin (odc. 11b),
    • męski głos w telefonie #1 (odc. 78b),
    • lord Oza (odc. 79a),
    • szalony naukowiec (odc. 85a)
  • Eugeniusz Robaczewski
    • Narrator (odc. 11b),
    • Dostawca pizzy (odc. 12a)
  • Jacek Kopczyński
    • termit strażnik (odc. 11b),
    • szop Robuś (odc. 12a),
    • Jack (odc. 13b),
    • rosomak (odc. 33a),
    • Narrator (odc. 34b),
    • pilot wahadłowca (odc. 35b),
    • surykatka #1 (odc. 36),
    • kogut (odc. 41a),
    • głos z głośnika (odc. 42a),
    • Ahab (odc. 42b),
    • pszczoła #1 (odc. 47b),
    • listonosz (odc. 48),
    • robak #2 (odc. 48),
    • wielbłąd (odc. 49),
    • widz #3 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #3 (odc. 55a),
    • policjant #3 (odc. 55b),
    • Zygmunt (odc. 56b),
    • ząb #2 (odc. 57a),
    • ofiara #2 (odc. 57b),
    • głos odliczający start rakiety (odc. 58b),
    • zwierzę #2 (odc. 59a),
    • kowboj (odc. 59b),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • mężczyzna (odc. 64a),
    • strażnik (odc. 64),
    • dwaj braciszkowie (odc. 65a),
    • mistrz bekania (odc. 65),
    • zawodnik (odc. 65),
    • blondyn (odc. 65),
    • chłopcy (odc. 65),
    • tancerze (odc. 65),
    • król Syjamu (odc. 65),
    • kowboje (odc. 65),
    • mieszkaniec Plutona (odc. 67a),
    • dowódca surykatek (odc. 72a),
    • Śpioch (odc. 72b),
    • prezenter telewizyjny (odc. 73b),
    • głos z głośnika (odc. 74a),
    • komentator zawodów balonowych (odc. 83b),
    • strażnik arabskiego bazaru #2 (odc. 83b)
  • Olga Bończyk
    • Gil (odc. 13b),
    • strusica (odc. 20b),
    • Tatiana (odc. 36),
    • stewardessa (odc. 64a),
    • kobieta (odc. 64a),
    • okularnica (odc. 65a),
    • dziewczęta (odc. 65a),
    • księżniczka (odc. 67a)
  • Mieczysław Morański
    • wąż Eddie (odc. 14a),
    • Ted #2 (odc. 17b),
    • Ginter (odc. 23a),
    • Torgo (odc. 43a)
  • Jacek BończykWąż Ralf (odc. 14a)
  • Robert Czebotarkapitan łodzi podwodnej (odc. 15a)
  • Mirosława NyckowskaTygrysica (odc. 15b)
  • Cezary Kwieciński
    • Ted #1 (odc. 17b),
    • Pan Wesół (odc. 24a),
    • naukowiec (odc. 25b),
    • klient restauracji dla kierowców (odc. 82b),
    • zła strona sumienia Pumby (odc. 83b),
    • Jack
  • Zbigniew Konopka
    • lew (odc. 17b),
    • Tubylec #3 (odc. 27b),
    • policjant (odc. 28a),
    • flaming #1 (odc. 28b),
    • bandyci (odc. 34a),
    • Nash (odc. 43b),
    • Sashini (odc. 51a),
    • ludzie (odc. 51b),
    • naukowiec #1 (odc. 52b),
    • sportowiec (odc. 54a),
    • Huragan (odc. 54a),
    • Zbir (odc. 54a),
    • Bebech (odc. 54a),
    • Maks (odc. 54a),
    • Lonny (odc. 54a),
    • Grizzly (odc. 79b)
  • Krystyna Kozanecka
    • Rózia (odc. 18a),
    • Lara (odc. 19b)
  • Zofia GładyszewskaMama Goryl (odc. 18b)
  • Arkadiusz Jakubik
    • Ron (odc. 22b),
    • Jim (odc. 23a),
    • pies (odc. 39b),
    • konsjerż (odc. 41b),
    • głos w warsztacie samochodowym (odc. 42a)
  • Łukasz NowickiMrówkojad (odc. 23b)
  • Krzysztof Banaszyk
    • Simba (odc. 24b, 25b, 36, 46a),
    • Faraon Tutonamon (odc. 68b)
  • Tadeusz BorowskiZazu (odc. 29b, 33b, 36)
  • Elżbieta Kopocińska-Bednarek
    • Szala (odc. 37),
    • gość #3 (odc. 51b),
    • ludzie (odc. 51b),
    • cesarzowa (odc. 52a),
    • głos (odc. 53a),
    • widz w cyrku #6 (odc. 55a),
    • niedźwiedzica (odc. 56a),
    • ofiara #3 (odc. 57b),
    • dziewczyna #1 (odc. 57b),
    • Ropah (odc. 64a),
    • dziewczęta (odc. 65a),
    • babcia #1 (odc. 66a)
  • Paweł Iwanicki
    • Kevin (odc. 37),
    • strażnik (odc. 51b),
    • naukowiec #2 (odc. 52b),
    • kontroler (odc. 54b)
  • Maciej MaciejewskiHunder (odc. 37)
  • Adam Bauman
    • pirat (odc. 42b),
    • widz #1 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #2 (odc. 55a),
    • Finch (odc. 55),
    • policjant #2 (odc. 55b),
    • Schnitzel (odc. 56b),
    • dziennikarz (odc. 58b),
    • zwierzę #3 (odc. 59a),
    • Wściekły Pies (odc. 59b),
    • Wilk (odc. 66a)
  • Tomasz Grochoczyński
    • Bosman Głąb (odc. 43b),
    • wujek Ernie (odc. 45b)
  • Jan KulczyckiBosman Grom (odc. 43b)
  • Zbigniew Suszyński
    • komentator (odc. 47a),
    • księgowy #1 (odc. 47b),
    • pszczoła #3 (odc. 47b),
    • robak #3 (odc. 48),
    • mężczyzna (odc. 49a),
    • prezenter (odc. 50a)
  • Sławomir Pacek
    • instruktor (odc. 47a),
    • księgowy #2 (odc. 47b),
    • pszczoła #4 (odc. 47b),
    • mężczyzna (odc. 50a),
    • Slob (odc. 50a)
  • Małgorzata Stępień
    • stewardessa (odc. 48a),
    • kobieta (odc. 50a),
    • kwiaciarka (odc. 50a)
  • Jacek Braciakkucharz (odc. 48b)
  • Izabella BukowskaJean (odc. 52b)
  • Paweł GaliaZazu (odc. 53b)
  • Tomasz Kozłowicz
    • prezenter (odc. 55a),
    • widz #4 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #4 (odc. 55a),
    • Lloyd (odc. 56b),
    • ząb #3 (odc. 57a),
    • kontroler (odc. 57a),
    • mysz (odc. 57b),
    • naukowiec (odc. 58b),
    • zwierzę #4 (odc. 59a),
    • fotograf (odc. 59b),
    • prezenter (odc. 70a),
    • dr Tobiasz Jake Exetery (odc. 71a),
    • Stwór, który straszy w dżungli (odc. 72b),
    • akwizytor (odc. 73a),
    • małe tornado (odc. 73b),
    • Elf Mikołaja (odc. 74a),
    • komentator zawodów łyżwiarskich (odc. 76b),
    • hiena (odc. 77a)
  • Iwona Rulewicz
    • widz w cyrku #1 (odc. 55a),
    • miś (odc. 56a),
    • ofiara #1 (odc. 57b),
    • dziewczyna #3 (odc. 57b)
  • Ryszard NawrockiCogsworth (Trybik) (odc. 59b)
  • Krzyś Królak
    • chłopiec (odc. 60a),
    • dziecko (odc. 61a)
  • Joanna Węgrzynowska
    • lekarka guziec (odc. 72a),
    • dziewczynka (odc. 74a),
    • surykatka, aktorka (odc. 74b),
    • Leslie Lembo (odc. 81a),
    • pasażerka w sportowym aucie (odc. 83a)
  • Marek Robaczewski
    • guziec #1 (odc. 72a),
    • jaszczurka (odc. 77a),
    • lew (odc. 77a),
    • pracownik poczty (odc. 78b),
    • mężczyzna przy drzwiach (odc. 79a),
    • duch (odc. 80b),
    • kierowca sportowego auta (odc. 83a),
    • strażnik arabskiego bazaru #1 (odc. 83b),
    • Tumba (odc. 84b)
  • Leszek Zduńzebra #2 (odc. 77a)
  • Klaudiusz Kaufmann
    • surykatka (odc. 78a),
    • kurier pocztowy (odc. 78b),
    • ojciec trojaczków (odc. 81b)

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
16.05.1998
(TVP1)
01 Bora Bora Boara Boara
Swatanie w Saskatchewanie Saskatchewan Catch
23.05.1998
(TVP1)
02 Kenia – Ty być moja przyjaciela Kenya Be My Friend?
Wielkie zamyszanie Rafiki Fables: Good Mousekeeping
30.05.1998
(TVP1)
03 Brzydkie kurczątko Never Everglades
Niech mi gęś kapnie The Laughing Hyenas: Cooked Goose
06.06.1998
(TVP1)
04 Kostaryka – Ja być bogaty! How To Beat The High Costa Rica
Jak w szwajcarskim zegarku Swiss Missed
13.06.1998
(TVP1)
05 Uganda – Ty być słoń! Uganda Be An Elephant
Panie! Do dziecka! To Kilimanjaro Bird
20.06.1998
(TVP1)
06 Niewielkie żarcie French Fried
Śniadanie na lianie The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast
27.06.1998
(TVP1)
07 Zmora matadora The Pain In Spain
O szajbie na trans-łajbie Frantic Atlantic
04.07.1998
(TVP1)
08 O żartomanii w Tanzanii Tanzania Zany
Przekleństwo robali w Gwatemali Guatemala Malarkey
11.07.1998
(TVP1)
09 Z Brucem przygoda na Antypodach Back Out In The Outback
Polowanie na gamonie W Gabonie Gabon With The Wind
18.07.1998
(TVP1)
10 Nie tak znowu błogo w Togo Timon’s Time Togo
Prawo dżungli The Law Of The Jungle
01.05.1999
(TVP1)
11 Czarowanie w oceanie Be More Pacific
W Urugwaju prawie jak w raju Going Uruguay
08.05.1999
(TVP1)
12 Na rabunek Yosemite Remedy
Znak z góry Rafiki Fables: The Sky Is Calling
15.05.1999
(TVP1)
13 Trochę krzyku w Mozambiku Mozam-Beaked
Zamieszanie na oceanie Ocean Commotion
SERIA DRUGA
22.05.1999
(TVP1)
14 Brazylijska szajba Brazil Nuts
Choroba nadmorska South Seas Sick
Song: The Lion Sleeps Tonight
29.05.1999
(TVP1)
15 Kant w Jukonie Yukon Con
Polowanie na katar Doubt of Africa
05.06.1999
(TVP1)
16 Mrożony smród Rocky Mountain Lie
Strach ma siwą brodę Amazon Quiver
19.06.1999
(TVP1)
17 Gieroj z Wieprzoj Russia Hour
Chana nie dla chuligana You Ghana Join the Club
26.06.199
(TVP1)
18 W parze na Madagaskarze Madagascar About You
Prawda czy kłam Truth or Zaire
Song: Yummy Yummy Yummy
03.07.1999
(TVP1)
19 Kto nas wybawi z Mojavi Mojave Desserted
Piękna i gnu Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest
10.07.1999
(TVP1)
20 Panda Rej Don’t Break the China
Ciężkie jajo do zgryzienia The Laughing Hyenas: Can’t Take a Yolk
Song: Stand By Me
17.07.1999
(TVP1)
21 Pociecha z pecha Unlucky In Lesotho
Uczeń Rafiki Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice
24.07.1999
(TVP1)
22 O ambarasie w Mombasie Mombasa-In-Law
Tele-żarcie The Laughing Hyenas: TV Dinner
31.07.1999
(TVP1)
23 Gadanie o Manhattanie Manhattan Mishap
Baju, baju, w Paragwaju Paraguay Parable
07.08.1999
(TVP1)
24 Reti, Reti w Serengeti Let’s Serengeti out of Here
Obrońca bez końca Congo On Like This
14.08.1999
(TVP1)
25 O podstępie w leśnym ostępie Okay Bayou?
Tutti frutti w Dżibuti Shake Your Djibouti
SERIA TRZECIA
21.08.1999
(TVP1)
26 Kiepsko idzie na Florydzie Palm Beached
Na Jamajce jak w złej bajce Jamaica Mistake?
28.08.1999
(TVP1)
27 O mamonie w Oregonie Oregon Astray
Teraz z kolei w Nowej Gwinei New Guinea Pig
04.09.1999
(TVP1)
28 O zdradzie w Klondike, w Kanadzie Klondike Con
Ciekawość doda ci skrzydła Isle Find Out
29.04.2000
(TVP1)
29 Bajanie na spanie Wide Awake In Wonderland
Z dokładnością do jednego Zazu Zazu’s Off-By-One Day
06.05.2000
(TVP1)
30 Afrokadabra Africa-Dabra
Tukanie kłamanie I Don’t Bolivia
13.05.2000
(TVP1)
31 Chwila dla motyla Catch Me If You Kenya
Zapachy spod pachy Scent Of The South
20.05.2000
(TVP1)
32 Rozmnożeni w przestrzeni Forbidden Pumbaa
Zawala się przez robala Washington Applesauce
27.05.2000
(TVP1)
33 Ćwiczenia dla zmylenia I Think I Canada
A Zazu ani razu Zazu’s Day Off
03.06.2000
(TVP1)
34 Szczęśliwy los Amigos Timon On The Range
Nie masz cwaniaka nad supermięczaka The Man From J.U.N.G.L.E.
10.06.2000
(TVP1)
35 Szaleństwa dla bezpieczeństwa Maine-Iacs
Fidżi-Fi-Fo-Fam Fiji-Fi-Fo-Fum
17.06.2000
(TVP1)
36 Pewnego razu słuchał Zazu Once Upon A Timon
24.06.2000
(TVP1)
37 Szala nie zniewala Home Is Where The Hog Is
01.07.2000
(TVP1)
38 Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena Bumble In The Jungle plus: Beethoven’s Whiff
Kozłowanie przy szlabanie Mind Over Matterhorn
SERIA CZWARTA
08.07.2000
(TVP1)
39 Uciążliwości męskości Isle of Manhood
Walizka dla liska Puttin’ on the Brits
15.07.2000
(TVP1)
40 Razem z gazem Beetle Romania
Triki Rafiki Rumble in the Jungle
22.07.2000
(TVP1)
41 Afera przez Mistera Animal Barn
Radocha dla czyściocha Roach Hotel
29.07.2000
(TVP1)
42 Czy to wina Erwina? Shopping Mauled
Niedola przez Mola Library Brouhaha
05.08.2000
(TVP1)
43 Zmutowani do bani Monster Massachusetts
W parę chwil do Nashville Handle With Caribbean
12.08.2000
(TVP1)
44 Raz w Alcatraz Alcatraz-Mataz
Z rozkazu głazu Oahu Wahoo!
19.08.2000
(TVP1)
45 Bezdenna gehenna Beast of Eden
O niedomaganiu w łapaniu Sense and Senegambia
26.08.2000
(TVP1)
46 Zwodzenie na arenie Rome Alone
Przygody w Krainie Kłody Amusement Bark
SERIA PIĄTA
04.01.2003
(TVP1)
47 Skucha Whiff
Skrzydlata Hakuna Matata To Be Bee Or Not To Be Bee
11.01.2003
(TVP1)
48 Szczęście kulką się toczy Luck Be A Meerkat
Po pracy nie ma kto jeść Just When You’d Thought You’d Cuisine It All
18.01.2003
(TVP1)
49 O fiasku na piasku Lemonade Stand Off
Zwarcie po starcie Big Jungle Game
25.01.2003
(TVP1)
50 Klient – nasza ofiara Boo Hoo Bouquet
Timon – To On! Timon Alone
01.02.2003
(TVP1)
51 Sumo-wanie So Sumo Me
Wystawne żarcie Now Museum, Now You Don’t
08.02.2003
(TVP1)
52 Etykietyka Visiting Pig-nitaries
Niezdecydowany obiekt badający The Truth About Kats And Hogs
29.03.2003
(TVP1)
53 O życiu w kiciu Escape From Newark
Prawda ponad wszystko Truth Be Told
15.02.2003
(TVP1)
54 Bekanator Throw Your Hog in the Ring
Zgryzły na deskach Slalom Problem
05.04.2003
(TVP1)
55 Gra warta Niefarta Circus Jerks
Wilk w ptasich piórkach Nest Best Thing
22.02.2003
(TVP1)
56 Grzmiące sadło Super Hog-o
Viva Las Pumbas! Don’t Have the Vegas Idea
01.03.2003
(TVP1)
57 Na ostro Hot Enough For Ya?
Guźcołak Werhog of London
08.03.2003
(TVP1)
58 Nie jedzcie przyjaciół! Bigfoot Littlebrain
Wystrzeleni, postrzeleni Astro-Nots
15.03.2003
(TVP1)
59 Nie całkiem Robin Hood Robin Hood Winked
Timonetti Western Serengeti Western
12.04.2003
(TVP1)
60 Lizanie karaluchów przez szybkę All Pets Are Off
Radości młodości Boary Glory Days
19.04.2003
(TVP1)
61 Do zoo by się szło Two for the Zoo
Głazem i mieczem The Swine in the Stone
26.04.2003
(TVP1)
62 Kup los – nabijesz trzos You May Have Already Won Six Million Barka
Przyjaciela poznaje się po drapaniu po plecach My Meteor, My Friend
03.05.2003
(TVP1)
63 Niedogodności nieruchomości Jungle Slickers
Chata wolna – będzie łomot Don’t Wake The Neighbear
19.07.2003
(TVP1)
64 Przepis na fiasko Recipe for Disaster
Gdzie dwóch się bije, tam statek tonie Going Over-Boar’d
26.07.2003
(TVP1)
65 Do szkoły pod chmurkę Ivy Beleaguered
Każdy sobie rewię skrobie Broadway Bound and Gagged
02.08.2003
(TVP1)
66 Aniołki-fetorki Steel Hog
Strit w oczach Dealer’s Choice Cut
06.12.2011
(Disney Junior)
67 Król Plutona i ona Space Ham
Stawką zadek You Bet Your Tuhkus
15.04.2012
(Disney Channel)
68 Ochroniarze w parze No Good Samaritan
Piramidalna brawura Living in De Nile
29.04.2012
(Disney Channel)
69 Znaleźć haka na robaka One Tough Bug
Zajęcie na okręcie Pirates Of Pumbzance
04.06.2012
(Disney XD)
70 Miss ideał Miss Perfect
Nowa fakultata – Hakuna Matata Hakuna Matata U.
05.06.2012
(Disney XD)
71 Wiedza to mordęgi klucz Pig-malion
Polowanie na wielki błękit Why No Rhino
06.06.2012
(Disney XD)
72 Hej ho, do wojska by się szło War Hogs
Bezsenność w dżungli The Big No Sleep
11.06.2012
(Disney XD)
73 Pumba w sprayu Common Scents
Trudna rada na tornada Mister Twister
12.06.2012
(Disney XD)
74 Niech Wam Gwiazdka usłużności Don’t Be Elfish
Światło, kamera, kompromitacja Lights, Camera, Traction
13.06.2012
(Disney XD)
75 Fiesta po byku The Running Of The Bullies
Defekty specjalne Special Deffects
14.06.2012
(Disney XD)
76 Magiczny koncern życzeń Wishy Washy
Wyślizgać mistrza Ice Escapades
15.06.2012
(Disney XD)
77 Guru Guru-Some
Skazani na krat szczęk Jailhouse Shock
18.06.2012
(Disney XD)
78 Jutro nie nadejdzie nigdy Nearly Departed
Ranny ptaszek Early Bird Watchers
19.06.2012
(Disney XD)
79 Szpieg, który nie dotarł The Spy’s the Limit
Guziec z zapałkami Ready, Aim, Fire
20.06.2012
(Disney XD)
80 Timonkio Timoncchio
Poborcy duchów Ghost Boosters
22.06.2012
(Disney XD)
81 Trzymaj się z dala, to moja Lala Stay Away From My Honey
Małolatki u surykatki Sitting Pretty Awful
25.06.2012
(Disney XD)
82 Dyscyplina dodatkowa He’s A Bad, Bad, Bad Sport
Kaczy kuper bez cebulki Dapper Duck Burgers
26.06.2012
(Disney XD)
83 Uczciwość używana It Runs Good
Wrobieni w balona Hot Air Buffoons
27.06.2012
(Disney XD)
84 Dwa w jednym Timon in Love
Kahuna Patataj Kahuna Potato
28.06.2012
(Disney XD)
85 Wyspa młotków Mook Island
Oderwani za młodu Cliphangers
KOMPILACJE
S01 Dookoła świata z Timonem i Pumbą Around the World with Timon & Pumbaa
S02 Wyprawy kulinarne z Timonem i Pumbą Dining Out with Timon & Pumbaa
S03 Wakacje z Timonem i Pumbą On Holiday with Timon & Pumbaa

Linki zewnętrzne


Król Lew
Filmy Król Lew (1994)Król Lew II: Czas SimbyKról Lew 3: Hakuna MatataKról Lew (2019)
Spin-offy Lwia StrażTimon i Pumba
Gry Król Lew: Powrót do Lwiej Ziemi