Timon i Pumba: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj
m
 
(Nie pokazano 6 wersji utworzonych przez 4 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{Serial
+
{{Serial2
|tytuł_polski=Timon i Pumba
+
|tytuł= Timon i Pumba
|tytuł_oryginału=Timon & Pumbaa
+
|tytuł oryginalny= Timon & Pumbaa
|język_oryginału=angielski
+
|plakat=Timon i Pumba.jpg
|produkcja_początek=1995
+
|gatunek= animowany
|produkcja_koniec=2002
+
|kraj= Stany Zjednoczone
|ilość_odcinków=85
+
|język= angielski
|ilość_sezonów=5
+
|stacja= [[Telewizja Polska|TVP1]], [[Disney Junior]], [[TV Puls]], [[TV Puls|Puls 2]], [[Disney Channel]], [[Disney XD]]
|rodzaj=Seriale animowane dla dzieci i młodzieży
+
|lata produkcji= 1995-2002
|gatunek=animacja, familijny, przygodowy
+
|data premiery= 16 maja [[1998]]
}}
+
|sezony= 1 z 1
'''Timon i Pumba''' (ang. ''Timon & Pumbaa'', 1995-2002) – amerykański serial animowany, stworzony na podstawie filmu ''[[Król Lew]]''.
+
|odcinki= 85 z 85
 +
}}'''Timon i Pumba''' (ang. ''Timon & Pumbaa'', 1995-2002) – amerykański serial animowany, stworzony na podstawie filmu ''[[Król Lew]]''.
  
 
85-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale:
 
85-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale:
Linia 17: Linia 18:
 
* [[Disney Junior]] (premiera: 5 grudnia 2011 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-65, 67),
 
* [[Disney Junior]] (premiera: 5 grudnia 2011 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-65, 67),
 
* [[Disney Channel]] (premiera: 4 lutego 2012 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-69),
 
* [[Disney Channel]] (premiera: 4 lutego 2012 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-69),
* [[Disney XD]] (premiera: 7 maja 2012 roku, odcinki 2, 47, 50-54, 56-85).
+
* [[Disney XD]] (premiera: 7 maja 2012 roku, odcinki 2-6, 15, 35, 47, 50-54, 56-85).
  
 
== Fabuła ==
 
== Fabuła ==
Linia 457: Linia 458:
 
** '''Faraon Tutonamon''' <small>(odc. 68b)</small>
 
** '''Faraon Tutonamon''' <small>(odc. 68b)</small>
 
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Zazu''' <small>(odc. 29b, 33b, 36)</small>
 
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Zazu''' <small>(odc. 29b, 33b, 36)</small>
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] –
+
* [[Elżbieta Kopocińska|Elżbieta Kopocińska-Bednarek]] –
 
** '''Szala''' <small>(odc. 37)</small>,
 
** '''Szala''' <small>(odc. 37)</small>,
 
** '''gość #3''' <small>(odc. 51b)</small>,
 
** '''gość #3''' <small>(odc. 51b)</small>,
Linia 504: Linia 505:
 
** '''mężczyzna''' <small>(odc. 50a)</small>,
 
** '''mężczyzna''' <small>(odc. 50a)</small>,
 
** '''Slob''' <small>(odc. 50a)</small>
 
** '''Slob''' <small>(odc. 50a)</small>
* [[Małgorzata Stępień]] –
+
* [[Małgorzata Then-Stępień|Małgorzata Stępień]] –
 
** '''stewardessa''' <small>(odc. 48a)</small>,
 
** '''stewardessa''' <small>(odc. 48a)</small>,
 
** '''kobieta''' <small>(odc. 50a)</small>,
 
** '''kobieta''' <small>(odc. 50a)</small>,
 
** '''kwiaciarka''' <small>(odc. 50a)</small>
 
** '''kwiaciarka''' <small>(odc. 50a)</small>
 
* [[Jacek Braciak]] – '''kucharz''' <small>(odc. 48b)</small>
 
* [[Jacek Braciak]] – '''kucharz''' <small>(odc. 48b)</small>
* [[Izabella Bukowska]] – '''Jean''' <small>(odc. 52b)</small>
+
* [[Izabella Bukowska-Chądzyńska|Izabella Bukowska]] – '''Jean''' <small>(odc. 52b)</small>
 
* [[Paweł Galia]] – '''Zazu''' <small>(odc. 53b)</small>
 
* [[Paweł Galia]] – '''Zazu''' <small>(odc. 53b)</small>
 
* [[Tomasz Kozłowicz]] –
 
* [[Tomasz Kozłowicz]] –
Linia 539: Linia 540:
 
** '''chłopiec''' <small>(odc. 60a)</small>,
 
** '''chłopiec''' <small>(odc. 60a)</small>,
 
** '''dziecko''' <small>(odc. 61a)</small>
 
** '''dziecko''' <small>(odc. 61a)</small>
* [[Joanna Węgrzynowska]] –
+
* [[Joanna Węgrzynowska-Cybińska|Joanna Węgrzynowska]] –
 
** '''lekarka guziec''' <small>(odc. 72a)</small>,
 
** '''lekarka guziec''' <small>(odc. 72a)</small>,
 
** '''dziewczynka''' <small>(odc. 74a)</small>,
 
** '''dziewczynka''' <small>(odc. 74a)</small>,
Linia 568: Linia 569:
  
 
== Spis odcinków ==
 
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
+
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
+
!width="6%"|N/o
+
!width="47%"|Polski tytuł
+
!width="47%"|Angielski tytuł
+
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
!width="12%"|Premiera
 +
!width="6%"|№
 +
!width="41%"|Tytuł polski
 +
!width="41%"|Tytuł angielski
 
|-
 
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
+
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16.05.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|01
+
 
| ''Bora Bora''
 
| ''Bora Bora''
 
| ''Boara Boara''
 
| ''Boara Boara''
Linia 587: Linia 586:
 
| ''Saskatchewan Catch''
 
| ''Saskatchewan Catch''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23.05.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|02
+
 
| ''Kenia – Ty być moja przyjaciela''
 
| ''Kenia – Ty być moja przyjaciela''
 
| ''Kenya Be My Friend?''
 
| ''Kenya Be My Friend?''
Linia 596: Linia 594:
 
| ''Rafiki Fables: Good Mousekeeping''
 
| ''Rafiki Fables: Good Mousekeeping''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30.05.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|03
+
 
| ''Brzydkie kurczątko''
 
| ''Brzydkie kurczątko''
 
| ''Never Everglades''
 
| ''Never Everglades''
Linia 605: Linia 602:
 
| ''The Laughing Hyenas: Cooked Goose''
 
| ''The Laughing Hyenas: Cooked Goose''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|04
+
 
| ''Kostaryka – Ja być bogaty!''
 
| ''Kostaryka – Ja być bogaty!''
 
| ''How To Beat The High Costa Rica''
 
| ''How To Beat The High Costa Rica''
Linia 614: Linia 610:
 
| ''Swiss Missed''
 
| ''Swiss Missed''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|05
+
 
| ''Uganda – Ty być słoń!''
 
| ''Uganda – Ty być słoń!''
 
| ''Uganda Be An Elephant''
 
| ''Uganda Be An Elephant''
Linia 623: Linia 618:
 
| ''To Kilimanjaro Bird''
 
| ''To Kilimanjaro Bird''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|06
+
 
| ''Niewielkie żarcie''
 
| ''Niewielkie żarcie''
 
| ''French Fried''
 
| ''French Fried''
Linia 632: Linia 626:
 
| ''The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast''
 
| ''The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|07
+
 
| ''Zmora matadora''
 
| ''Zmora matadora''
 
| ''The Pain In Spain''
 
| ''The Pain In Spain''
Linia 641: Linia 634:
 
| ''Frantic Atlantic''
 
| ''Frantic Atlantic''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|08
+
 
| ''O żartomanii w Tanzanii''
 
| ''O żartomanii w Tanzanii''
 
| ''Tanzania Zany''
 
| ''Tanzania Zany''
Linia 650: Linia 642:
 
| ''Guatemala Malarkey''
 
| ''Guatemala Malarkey''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.07.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|09
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|09
+
 
| ''Z Brucem przygoda na Antypodach''
 
| ''Z Brucem przygoda na Antypodach''
 
| ''Back Out In The Outback''
 
| ''Back Out In The Outback''
Linia 659: Linia 650:
 
| ''Gabon With The Wind''
 
| ''Gabon With The Wind''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.07.1998<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|10
+
 
| ''Nie tak znowu błogo w Togo''
 
| ''Nie tak znowu błogo w Togo''
 
| ''Timon’s Time Togo''
 
| ''Timon’s Time Togo''
Linia 668: Linia 658:
 
| ''The Law Of The Jungle''
 
| ''The Law Of The Jungle''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.05.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|11
+
 
| ''Czarowanie w oceanie''
 
| ''Czarowanie w oceanie''
 
| ''Be More Pacific''
 
| ''Be More Pacific''
Linia 677: Linia 666:
 
| ''Going Uruguay''
 
| ''Going Uruguay''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.05.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|12
+
 
| ''Na rabunek''
 
| ''Na rabunek''
 
| ''Yosemite Remedy''
 
| ''Yosemite Remedy''
Linia 686: Linia 674:
 
| ''Rafiki Fables: The Sky Is Calling''
 
| ''Rafiki Fables: The Sky Is Calling''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.05.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|13
+
 
| ''Trochę krzyku w Mozambiku''
 
| ''Trochę krzyku w Mozambiku''
 
| ''Mozam-Beaked''
 
| ''Mozam-Beaked''
Linia 695: Linia 682:
 
| ''Ocean Commotion''
 
| ''Ocean Commotion''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
 
|-
 
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA DRUGA'''
+
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|22.05.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|14
| colspan=3 |
+
|-
+
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|14
+
 
| ''Brazylijska szajba''
 
| ''Brazylijska szajba''
 
| ''Brazil Nuts''
 
| ''Brazil Nuts''
Linia 711: Linia 695:
 
| ''Song: The Lion Sleeps Tonight''
 
| ''Song: The Lion Sleeps Tonight''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.05.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|15
+
 
| ''Kant w Jukonie''
 
| ''Kant w Jukonie''
 
| ''Yukon Con''
 
| ''Yukon Con''
Linia 720: Linia 703:
 
| ''Doubt of Africa''
 
| ''Doubt of Africa''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|16
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|16
+
 
| ''Mrożony smród''
 
| ''Mrożony smród''
 
| ''Rocky Mountain Lie''
 
| ''Rocky Mountain Lie''
Linia 729: Linia 711:
 
| ''Amazon Quiver''
 
| ''Amazon Quiver''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|17
+
 
| ''Gieroj z Wieprzoj''
 
| ''Gieroj z Wieprzoj''
 
| ''Russia Hour''
 
| ''Russia Hour''
Linia 738: Linia 719:
 
| ''You Ghana Join the Club''
 
| ''You Ghana Join the Club''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.199<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|18
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|18
+
 
| ''W parze na Madagaskarze''
 
| ''W parze na Madagaskarze''
 
| ''Madagascar About You''
 
| ''Madagascar About You''
Linia 750: Linia 730:
 
| ''Song: Yummy Yummy Yummy''
 
| ''Song: Yummy Yummy Yummy''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|19
+
 
| ''Kto nas wybawi z Mojavi''
 
| ''Kto nas wybawi z Mojavi''
 
| ''Mojave Desserted''
 
| ''Mojave Desserted''
Linia 759: Linia 738:
 
| ''Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest''
 
| ''Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=3 style="background-color: #CCE2FF;"|20
| rowspan=3 bgcolor="#DFEEEF"|20
+
 
| ''Panda Rej''
 
| ''Panda Rej''
 
| ''Don’t Break the China''
 
| ''Don’t Break the China''
Linia 771: Linia 749:
 
| ''Song: Stand By Me''
 
| ''Song: Stand By Me''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|21
+
 
| ''Pociecha z pecha''
 
| ''Pociecha z pecha''
 
| ''Unlucky In Lesotho''
 
| ''Unlucky In Lesotho''
Linia 780: Linia 757:
 
| ''Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice''
 
| ''Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24.07.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|22
+
 
| ''O ambarasie w Mombasie''
 
| ''O ambarasie w Mombasie''
 
| ''Mombasa-In-Law''
 
| ''Mombasa-In-Law''
Linia 789: Linia 765:
 
| ''The Laughing Hyenas: TV Dinner''
 
| ''The Laughing Hyenas: TV Dinner''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31.07.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|23
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|23
+
 
| ''Gadanie o Manhattanie''
 
| ''Gadanie o Manhattanie''
 
| ''Manhattan Mishap''
 
| ''Manhattan Mishap''
Linia 798: Linia 773:
 
| ''Paraguay Parable''
 
| ''Paraguay Parable''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|07.08.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|24
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|24
+
 
| ''Reti, Reti w Serengeti''
 
| ''Reti, Reti w Serengeti''
 
| ''Let’s Serengeti out of Here''
 
| ''Let’s Serengeti out of Here''
Linia 807: Linia 781:
 
| ''Congo On Like This''
 
| ''Congo On Like This''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.08.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|25
+
 
| ''O podstępie w leśnym ostępie''
 
| ''O podstępie w leśnym ostępie''
 
| ''Okay Bayou?''
 
| ''Okay Bayou?''
Linia 816: Linia 789:
 
| ''Shake Your Djibouti''
 
| ''Shake Your Djibouti''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA TRZECIA'''
 
|-
 
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA TRZECIA'''
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|21.08.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26
| colspan=3 |
+
|-
+
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|26
+
 
| ''Kiepsko idzie na Florydzie''
 
| ''Kiepsko idzie na Florydzie''
 
| ''Palm Beached''
 
| ''Palm Beached''
Linia 829: Linia 799:
 
| ''Jamaica Mistake?''
 
| ''Jamaica Mistake?''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.08.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|27
+
 
| ''O mamonie w Oregonie''
 
| ''O mamonie w Oregonie''
 
| ''Oregon Astray''
 
| ''Oregon Astray''
Linia 838: Linia 807:
 
| ''New Guinea Pig''
 
| ''New Guinea Pig''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.09.1999<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|28
+
 
| ''O zdradzie w Klondike, w Kanadzie''
 
| ''O zdradzie w Klondike, w Kanadzie''
 
| ''Klondike Con''
 
| ''Klondike Con''
Linia 847: Linia 815:
 
| ''Isle Find Out''
 
| ''Isle Find Out''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|29
+
 
| ''Bajanie na spanie''
 
| ''Bajanie na spanie''
 
| ''Wide Awake In Wonderland''
 
| ''Wide Awake In Wonderland''
Linia 856: Linia 823:
 
| ''Zazu’s Off-By-One Day''
 
| ''Zazu’s Off-By-One Day''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.05.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|30
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|30
+
 
| ''Afrokadabra''
 
| ''Afrokadabra''
 
| ''Africa-Dabra''
 
| ''Africa-Dabra''
Linia 865: Linia 831:
 
| ''I Don’t Bolivia''
 
| ''I Don’t Bolivia''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.05.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|31
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|31
+
 
| ''Chwila dla motyla''
 
| ''Chwila dla motyla''
 
| ''Catch Me If You Kenya''
 
| ''Catch Me If You Kenya''
Linia 874: Linia 839:
 
| ''Scent Of The South''
 
| ''Scent Of The South''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.05.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|32
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|32
+
 
| ''Rozmnożeni w przestrzeni''
 
| ''Rozmnożeni w przestrzeni''
 
| ''Forbidden Pumbaa''
 
| ''Forbidden Pumbaa''
Linia 883: Linia 847:
 
| ''Washington Applesauce''
 
| ''Washington Applesauce''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.05.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|33
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|33
+
 
| ''Ćwiczenia dla zmylenia''
 
| ''Ćwiczenia dla zmylenia''
 
| ''I Think I Canada''
 
| ''I Think I Canada''
Linia 892: Linia 855:
 
| ''Zazu’s Day Off''
 
| ''Zazu’s Day Off''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.06.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|34
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|34
+
 
| ''Szczęśliwy los Amigos''
 
| ''Szczęśliwy los Amigos''
 
| ''Timon On The Range''
 
| ''Timon On The Range''
Linia 901: Linia 863:
 
| ''The Man From J.U.N.G.L.E.''
 
| ''The Man From J.U.N.G.L.E.''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|10.06.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|35
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|35
+
 
| ''Szaleństwa dla bezpieczeństwa''
 
| ''Szaleństwa dla bezpieczeństwa''
 
| ''Maine-Iacs''
 
| ''Maine-Iacs''
Linia 910: Linia 871:
 
| ''Fiji-Fi-Fo-Fum''
 
| ''Fiji-Fi-Fo-Fum''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.06.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| bgcolor="#DFEEEF"|36
+
 
| ''Pewnego razu słuchał Zazu''
 
| ''Pewnego razu słuchał Zazu''
 
| ''Once Upon A Timon''
 
| ''Once Upon A Timon''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.06.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| bgcolor="#DFEEEF"|37
+
 
| ''Szala nie zniewala''
 
| ''Szala nie zniewala''
 
| ''Home Is Where The Hog Is''
 
| ''Home Is Where The Hog Is''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.07.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|38
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|38
+
 
| ''Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena''
 
| ''Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena''
 
| ''Bumble In The Jungle plus: Beethoven’s Whiff''
 
| ''Bumble In The Jungle plus: Beethoven’s Whiff''
Linia 931: Linia 889:
 
| ''Mind Over Matterhorn''
 
| ''Mind Over Matterhorn''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA CZWARTA'''
|-
+
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA CZWARTA'''
+
|-
+
| colspan=3 |
+
 
|-
 
|-
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|39
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.07.2000<br /><small>(TVP1)</small>
 +
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|39
 
| ''Uciążliwości męskości''
 
| ''Uciążliwości męskości''
 
| ''Isle of Manhood''
 
| ''Isle of Manhood''
Linia 944: Linia 899:
 
| ''Puttin’ on the Brits''
 
| ''Puttin’ on the Brits''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.07.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|40
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|40
+
 
| ''Razem z gazem''
 
| ''Razem z gazem''
 
| ''Beetle Romania''
 
| ''Beetle Romania''
Linia 953: Linia 907:
 
| ''Rumble in the Jungle''
 
| ''Rumble in the Jungle''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.07.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|41
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|41
+
 
| ''Afera przez Mistera''
 
| ''Afera przez Mistera''
 
| ''Animal Barn''
 
| ''Animal Barn''
Linia 962: Linia 915:
 
| ''Roach Hotel''
 
| ''Roach Hotel''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.07.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|42
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|42
+
 
| ''Czy to wina Erwina?''
 
| ''Czy to wina Erwina?''
 
| ''Shopping Mauled''
 
| ''Shopping Mauled''
Linia 971: Linia 923:
 
| ''Library Brouhaha''
 
| ''Library Brouhaha''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.08.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|43
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|43
+
 
| ''Zmutowani do bani''
 
| ''Zmutowani do bani''
 
| ''Monster Massachusetts''
 
| ''Monster Massachusetts''
Linia 980: Linia 931:
 
| ''Handle With Caribbean''
 
| ''Handle With Caribbean''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.08.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|44
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|44
+
 
| ''Raz w Alcatraz''
 
| ''Raz w Alcatraz''
 
| ''Alcatraz-Mataz''
 
| ''Alcatraz-Mataz''
Linia 989: Linia 939:
 
| ''Oahu Wahoo!''
 
| ''Oahu Wahoo!''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.08.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|45
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|45
+
 
| ''Bezdenna gehenna''
 
| ''Bezdenna gehenna''
 
| ''Beast of Eden''
 
| ''Beast of Eden''
Linia 998: Linia 947:
 
| ''Sense and Senegambia''
 
| ''Sense and Senegambia''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.08.2000<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|46
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|46
+
 
| ''Zwodzenie na arenie''
 
| ''Zwodzenie na arenie''
 
| ''Rome Alone''
 
| ''Rome Alone''
Linia 1007: Linia 955:
 
| ''Amusement Bark''
 
| ''Amusement Bark''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIĄTA'''
 
|-
 
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIĄTA'''
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.01.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|47
| colspan=3 |
+
|-
+
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|47
+
 
| ''Skucha''
 
| ''Skucha''
 
| ''Whiff''
 
| ''Whiff''
Linia 1020: Linia 965:
 
| ''To Be Bee Or Not To Be Bee''
 
| ''To Be Bee Or Not To Be Bee''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.01.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|48
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|48
+
 
| ''Szczęście kulką się toczy''
 
| ''Szczęście kulką się toczy''
 
| ''Luck Be A Meerkat''
 
| ''Luck Be A Meerkat''
Linia 1029: Linia 973:
 
| ''Just When You’d Thought You’d Cuisine It All''
 
| ''Just When You’d Thought You’d Cuisine It All''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.01.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|49
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|49
+
 
| ''O fiasku na piasku''
 
| ''O fiasku na piasku''
 
| ''Lemonade Stand Off''
 
| ''Lemonade Stand Off''
Linia 1038: Linia 981:
 
| ''Big Jungle Game''
 
| ''Big Jungle Game''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.01.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|50
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|50
+
 
| ''Klient – nasza ofiara''
 
| ''Klient – nasza ofiara''
 
| ''Boo Hoo Bouquet''
 
| ''Boo Hoo Bouquet''
Linia 1047: Linia 989:
 
| ''Timon Alone''
 
| ''Timon Alone''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.02.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|51
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|51
+
 
| ''Sumo-wanie''
 
| ''Sumo-wanie''
 
| ''So Sumo Me''
 
| ''So Sumo Me''
Linia 1056: Linia 997:
 
| ''Now Museum, Now You Don’t''
 
| ''Now Museum, Now You Don’t''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.02.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|52
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|52
+
 
| ''Etykietyka''
 
| ''Etykietyka''
 
| ''Visiting Pig-nitaries''
 
| ''Visiting Pig-nitaries''
Linia 1065: Linia 1005:
 
| ''The Truth About Kats And Hogs''
 
| ''The Truth About Kats And Hogs''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.03.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|53
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|53
+
 
| ''O życiu w kiciu''
 
| ''O życiu w kiciu''
 
| ''Escape From Newark''
 
| ''Escape From Newark''
Linia 1074: Linia 1013:
 
| ''Truth Be Told''
 
| ''Truth Be Told''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.02.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|54
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|54
+
 
| ''Bekanator''
 
| ''Bekanator''
 
| ''Throw Your Hog in the Ring''
 
| ''Throw Your Hog in the Ring''
Linia 1083: Linia 1021:
 
| ''Slalom Problem''
 
| ''Slalom Problem''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.04.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|55
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|55
+
 
| ''Gra warta Niefarta''
 
| ''Gra warta Niefarta''
 
| ''Circus Jerks''
 
| ''Circus Jerks''
Linia 1092: Linia 1029:
 
| ''Nest Best Thing''
 
| ''Nest Best Thing''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.02.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|56
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|56
+
 
| ''Grzmiące sadło''
 
| ''Grzmiące sadło''
 
| ''Super Hog-o''
 
| ''Super Hog-o''
Linia 1101: Linia 1037:
 
| ''Don’t Have the Vegas Idea''
 
| ''Don’t Have the Vegas Idea''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|01.03.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|57
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|57
+
 
| ''Na ostro''
 
| ''Na ostro''
 
| ''Hot Enough For Ya?''
 
| ''Hot Enough For Ya?''
Linia 1110: Linia 1045:
 
| ''Werhog of London''
 
| ''Werhog of London''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|08.03.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|58
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|58
+
 
| ''Nie jedzcie przyjaciół!''
 
| ''Nie jedzcie przyjaciół!''
 
| ''Bigfoot Littlebrain''
 
| ''Bigfoot Littlebrain''
Linia 1119: Linia 1053:
 
| ''Astro-Nots''
 
| ''Astro-Nots''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.03.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|59
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|59
+
 
| ''Nie całkiem Robin Hood''
 
| ''Nie całkiem Robin Hood''
 
| ''Robin Hood Winked''
 
| ''Robin Hood Winked''
Linia 1128: Linia 1061:
 
| ''Serengeti Western''
 
| ''Serengeti Western''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.04.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|60
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|60
+
 
| ''Lizanie karaluchów przez szybkę''
 
| ''Lizanie karaluchów przez szybkę''
 
| ''All Pets Are Off''
 
| ''All Pets Are Off''
Linia 1137: Linia 1069:
 
| ''Boary Glory Days''
 
| ''Boary Glory Days''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.04.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|61
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|61
+
 
| ''Do zoo by się szło''
 
| ''Do zoo by się szło''
 
| ''Two for the Zoo''
 
| ''Two for the Zoo''
Linia 1146: Linia 1077:
 
| ''The Swine in the Stone''
 
| ''The Swine in the Stone''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.04.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|62
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|62
+
 
| ''Kup los – nabijesz trzos''
 
| ''Kup los – nabijesz trzos''
 
| ''You May Have Already Won Six Million Barka''
 
| ''You May Have Already Won Six Million Barka''
Linia 1155: Linia 1085:
 
| ''My Meteor, My Friend''
 
| ''My Meteor, My Friend''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|03.05.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|63
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|63
+
 
| ''Niedogodności nieruchomości''
 
| ''Niedogodności nieruchomości''
 
| ''Jungle Slickers''
 
| ''Jungle Slickers''
Linia 1164: Linia 1093:
 
| ''Don’t Wake The Neighbear''
 
| ''Don’t Wake The Neighbear''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.07.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|64
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|64
+
 
| ''Przepis na fiasko''
 
| ''Przepis na fiasko''
 
| ''Recipe for Disaster''
 
| ''Recipe for Disaster''
Linia 1173: Linia 1101:
 
| ''Going Over-Boar’d''
 
| ''Going Over-Boar’d''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.07.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|65
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|65
+
 
| ''Do szkoły pod chmurkę''
 
| ''Do szkoły pod chmurkę''
 
| ''Ivy Beleaguered''
 
| ''Ivy Beleaguered''
Linia 1182: Linia 1109:
 
| ''Broadway Bound and Gagged''
 
| ''Broadway Bound and Gagged''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|02.08.2003<br /><small>(TVP1)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|66
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|66
+
 
| ''Aniołki-fetorki''
 
| ''Aniołki-fetorki''
 
| ''Steel Hog''
 
| ''Steel Hog''
Linia 1191: Linia 1117:
 
| ''Dealer’s Choice Cut''
 
| ''Dealer’s Choice Cut''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.12.2011<br /><small>(Disney Junior)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|67
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|67
+
 
| ''Król Plutona i ona''
 
| ''Król Plutona i ona''
 
| ''Space Ham''
 
| ''Space Ham''
Linia 1200: Linia 1125:
 
| ''You Bet Your Tuhkus''
 
| ''You Bet Your Tuhkus''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2012<br /><small>(Disney Channel)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|68
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|68
+
 
| ''Ochroniarze w parze''
 
| ''Ochroniarze w parze''
 
| ''No Good Samaritan''
 
| ''No Good Samaritan''
Linia 1209: Linia 1133:
 
| ''Living in De Nile''
 
| ''Living in De Nile''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2012<br /><small>(Disney Channel)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|69
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|69
+
 
| ''Znaleźć haka na robaka''
 
| ''Znaleźć haka na robaka''
 
| ''One Tough Bug''
 
| ''One Tough Bug''
Linia 1218: Linia 1141:
 
| ''Pirates Of Pumbzance''
 
| ''Pirates Of Pumbzance''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|04.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|70
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|70
+
 
| ''Miss ideał''
 
| ''Miss ideał''
 
| ''Miss Perfect''
 
| ''Miss Perfect''
Linia 1227: Linia 1149:
 
| ''Hakuna Matata U.''
 
| ''Hakuna Matata U.''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|05.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|71
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|71
+
 
| ''Wiedza to mordęgi klucz''
 
| ''Wiedza to mordęgi klucz''
 
| ''Pig-malion''
 
| ''Pig-malion''
Linia 1236: Linia 1157:
 
| ''Why No Rhino''
 
| ''Why No Rhino''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|06.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|72
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|72
+
 
| ''Hej ho, do wojska by się szło''
 
| ''Hej ho, do wojska by się szło''
 
| ''War Hogs''
 
| ''War Hogs''
Linia 1245: Linia 1165:
 
| ''The Big No Sleep''
 
| ''The Big No Sleep''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|11.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|73
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|73
+
 
| ''Pumba w sprayu''
 
| ''Pumba w sprayu''
 
| ''Common Scents''
 
| ''Common Scents''
Linia 1254: Linia 1173:
 
| ''Mister Twister''
 
| ''Mister Twister''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|12.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|74
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|74
+
 
| ''Niech Wam Gwiazdka usłużności''
 
| ''Niech Wam Gwiazdka usłużności''
 
| ''Don’t Be Elfish''
 
| ''Don’t Be Elfish''
Linia 1263: Linia 1181:
 
| ''Lights, Camera, Traction''
 
| ''Lights, Camera, Traction''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|13.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|75
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|75
+
 
| ''Fiesta po byku''
 
| ''Fiesta po byku''
 
| ''The Running Of The Bullies''
 
| ''The Running Of The Bullies''
Linia 1272: Linia 1189:
 
| ''Special Deffects''
 
| ''Special Deffects''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|14.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|76
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|76
+
 
| ''Magiczny koncern życzeń''
 
| ''Magiczny koncern życzeń''
 
| ''Wishy Washy''
 
| ''Wishy Washy''
Linia 1281: Linia 1197:
 
| ''Ice Escapades''
 
| ''Ice Escapades''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|15.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|77
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|77
+
 
| ''Guru''
 
| ''Guru''
 
| ''Guru-Some''
 
| ''Guru-Some''
Linia 1290: Linia 1205:
 
| ''Jailhouse Shock''
 
| ''Jailhouse Shock''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|18.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|78
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|78
+
 
| ''Jutro nie nadejdzie nigdy''
 
| ''Jutro nie nadejdzie nigdy''
 
| ''Nearly Departed''
 
| ''Nearly Departed''
Linia 1299: Linia 1213:
 
| ''Early Bird Watchers''
 
| ''Early Bird Watchers''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|79
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|79
+
 
| ''Szpieg, który nie dotarł''
 
| ''Szpieg, który nie dotarł''
 
| ''The Spy’s the Limit''
 
| ''The Spy’s the Limit''
Linia 1308: Linia 1221:
 
| ''Ready, Aim, Fire''
 
| ''Ready, Aim, Fire''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|80
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|80
+
 
| ''Timonkio''
 
| ''Timonkio''
 
| ''Timoncchio''
 
| ''Timoncchio''
Linia 1317: Linia 1229:
 
| ''Ghost Boosters''
 
| ''Ghost Boosters''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|22.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|81
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|81
+
 
| ''Trzymaj się z dala, to moja Lala''
 
| ''Trzymaj się z dala, to moja Lala''
 
| ''Stay Away From My Honey''
 
| ''Stay Away From My Honey''
Linia 1326: Linia 1237:
 
| ''Sitting Pretty Awful''
 
| ''Sitting Pretty Awful''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|25.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|82
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|82
+
 
| ''Dyscyplina dodatkowa''
 
| ''Dyscyplina dodatkowa''
 
| ''He’s A Bad, Bad, Bad Sport''
 
| ''He’s A Bad, Bad, Bad Sport''
Linia 1335: Linia 1245:
 
| ''Dapper Duck Burgers''
 
| ''Dapper Duck Burgers''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|83
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|83
+
 
| ''Uczciwość używana''
 
| ''Uczciwość używana''
 
| ''It Runs Good''
 
| ''It Runs Good''
Linia 1344: Linia 1253:
 
| ''Hot Air Buffoons''
 
| ''Hot Air Buffoons''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|84
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|84
+
 
| ''Dwa w jednym''
 
| ''Dwa w jednym''
 
| ''Timon in Love''
 
| ''Timon in Love''
Linia 1353: Linia 1261:
 
| ''Kahuna Potato''
 
| ''Kahuna Potato''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|28.06.2012<br /><small>(Disney XD)</small>
|-
+
| rowspan=2 style="background-color: #CCE2FF;"|85
| rowspan=2 bgcolor="#DFEEEF"|85
+
 
| ''Wyspa młotków''
 
| ''Wyspa młotków''
 
| ''Mook Island''
 
| ''Mook Island''
Linia 1362: Linia 1269:
 
| ''Cliphangers''
 
| ''Cliphangers''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''KOMPILACJE'''
 
|-
 
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''KOMPILACJE'''
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|S01
| colspan=3 |
+
|-
+
| bgcolor="#DFEEEF"|S01
+
 
| ''Dookoła świata z Timonem i Pumbą''
 
| ''Dookoła świata z Timonem i Pumbą''
 
| ''Around the World with Timon & Pumbaa''
 
| ''Around the World with Timon & Pumbaa''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|S02
| bgcolor="#DFEEEF"|S02
+
 
| ''Wyprawy kulinarne z Timonem i Pumbą''
 
| ''Wyprawy kulinarne z Timonem i Pumbą''
 
| ''Dining Out with Timon & Pumbaa''
 
| ''Dining Out with Timon & Pumbaa''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|
|-
+
| style="background-color: #CCE2FF;"|S03
| bgcolor="#DFEEEF"|S03
+
 
| ''Wakacje z Timonem i Pumbą''
 
| ''Wakacje z Timonem i Pumbą''
 
| ''On Holiday with Timon & Pumbaa''
 
| ''On Holiday with Timon & Pumbaa''
 
|-
 
|-
| colspan=3 |
 
 
|}
 
|}
  

Aktualna wersja na dzień 09:57, 22 sie 2019

Timon i Pumba

Timon & Pumbaa

Timon i Pumba.jpg
Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna TVP1, Disney Junior, TV Puls, Puls 2, Disney Channel, Disney XD
Lata produkcji 1995-2002
Data premiery dubbingu 16 maja 1998
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 85 z 85
Timon i Pumba (ang. Timon & Pumbaa, 1995-2002) – amerykański serial animowany, stworzony na podstawie filmu Król Lew.

85-odcinkowy serial emitowany w Polsce na kanale:

  • TVP1 (w bloku Walt Disney przedstawia, odcinki 1-66),
  • TV Puls (premiera: 5 września 2011 roku, w bloku Junior TV, odcinki 1-85),
  • Disney Junior (premiera: 5 grudnia 2011 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-65, 67),
  • Disney Channel (premiera: 4 lutego 2012 roku, odcinki 47, 49-53, 56, 58-69),
  • Disney XD (premiera: 7 maja 2012 roku, odcinki 2-6, 15, 35, 47, 50-54, 56-85).

Fabuła

Bohaterowie znani z bajki "Król Lew" powracają. Dwaj nierozłączni przyjaciele, surykatka i guziec, podróżują po świecie i zarażają napotkane stworzenia swoją bezproblemową filozofią życia. Timon i Pumba odwiedzą Chiny, Kenię, Rosję i inne odległe zakątki. Z ich wizytą nierozerwalnie wiąże się radość, śmiech i humor. Po drodze spotykają swoich przyjaciół: mądrego Rafiki, psotne hieny Shenzi, Banzai i Eda, a nawet samego Króla Lwa.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-547499

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie Disney Character Voices (odc. 29-46, 68-71, 73-85, S01)START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie:

Teksty piosenek:

Dźwięk i montaż: Janusz Tokarzewski
Kierownictwo muzyczne: Marek Klimczuk
Kierownik produkcji:

Opieka artystyczna: Mariusz Arno Jaworowski (odc. S01)
Śpiewali:

W wersji polskiej udział wzięli:

  • Krzysztof Tyniec
    • Timon (odc. 1-50),
    • Monti (odc. 2a)
  • Wojciech Paszkowski
    • Timon (odc. 51-85),
    • latający wiewiór (odc. 1b),
    • sęp #1 (odc. 2b),
    • Ed (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36),
    • klown pilot #1 (odc. 6b),
    • słoń (odc. 15b),
    • królik (odc. 19a, 30a),
    • pancernik (odc. 22b),
    • bóbr (odc. 27a),
    • Tubylec #3 (odc. 27b),
    • Skunksica (odc. 31b),
    • książę (odc. 36),
    • Caliostro (odc. 43a),
    • Papuga (odc. 26b),
    • dobra i zła strona sumienia Timona (odc. 83b)
  • Emilian Kamiński
    • Pumba,
    • Bampu (odc. 2a),
    • wujek Borys (odc. 16a),
    • wieprz Sisco (odc. 34a)
  • Jan Janga-TomaszewskiWódz (odc. 1a)
  • Piotr Plebańczyktrzej mężczyźni grający tubylców (odc. 1a)
  • Anna Apostolakis
    • Lola (odc. 1b),
    • Roda (odc. 22a),
    • Wróżka (odc. 39a),
    • Kredensa (odc. 40a),
    • dziewczynka (odc. 42a),
    • bibliotekarka (odc. 42b),
    • królowa (odc. 47b),
    • paniusia (odc. 60a),
    • dziecko (odc. 61a),
    • robak (odc. 62a, 63a),
    • gość #3 (odc. 62a),
    • Matrona (odc. 62a),
    • kura (odc. 63a),
    • damulka (odc. 63a),
    • ciocia Pumby (odc. 63b),
    • głos kobiety (odc. 73a),
    • chłopiec #1 (odc. 74a),
    • kobieta (odc. 74a),
    • głos kobiety z "Agencji Budzeniowej Wkurzający Telefon W Środku Nocy" (odc. 78b),
    • Zuzia (odc. 79b),
    • mama trojaczków (odc. 81b)
  • Jacek CzyżRafiki (odc. 2b, 12b, 19b, 21b, 29b, 36, 40b, 53b, 75b, 80a, 84b)
  • Ryszard Olesiński
    • Nobi (odc. 2b),
    • Erwin (odc. 7b, 42a),
    • strusiątko (odc. 20b),
    • zebra (odc. 21a),
    • Gofer (odc. 29b, 33b),
    • bóbr (odc. 35a, 46b)
  • Janusz Zadura
    • sęp #2 (odc. 2b),
    • dzika gęś (odc. 3b),
    • Fred (odc. 8a, 22a, 36, 38b),
    • szakal (odc. 15b),
    • Śmierdziuch (odc. 16a),
    • żuk #2 (odc. 16a),
    • Dziurek (odc. 18a),
    • Mel (odc. 19b),
    • Bzyk (odc. 47b),
    • Pierre (odc. 52a),
    • marynarz (odc. 64b),
    • Wielki Plop (odc. 65a),
    • chłopcy (odc. 65b),
    • chłopaczek (odc. 65b)
  • Janusz Bukowski
    • Bali (odc. 2b),
    • Tata Simona (odc. 6b),
    • Pantera (odc. 16b),
    • Tukan Dan (odc. 44a),
    • bestia (odc. 45a)
  • Jarosław Boberek
    • słoń #2 (odc. 2b),
    • Fronk (odc. 4b),
    • żuk #1 (odc. 16a),
    • Herman (odc. 19b),
    • Yagoo (odc. 51a),
    • widz #1 (odc. 51b),
    • gość #1 (odc. 51b),
    • ludzie (odc. 51b),
    • Zdzich (odc. 54a),
    • Jimmy (odc. 55b, 77b),
    • rybak (odc. 57a),
    • Guźcołak (odc. 57b),
    • Wielka Stopa (odc. 58a)
  • Joanna Wizmur
    • ryba (odc. 2b),
    • mały termit (odc. 11b),
    • Przyjaciółka Lary #1 (odc. 19b),
    • Pinokio (odc. 39a),
    • mol (odc. 42b),
    • Torgo (odc. 43a),
    • straszna kobieta (odc. 57b),
    • dziewczynka #2 (odc. 57b),
    • nauczycielka (odc. 61a),
    • dziecko (odc. 61a),
    • robak (odc. 62a, 63a),
    • gość #1 (odc. 62a),
    • krowa (odc. 63a),
    • dziewczęta (odc. 65a),
    • babcia #2 (odc. 66a),
    • pracowniczka urzędu zatrudnienia (odc. 69b),
    • Eleonora Duebery (odc. 71b),
    • chłopiec #2 (odc. 74a),
    • głos kobiety z telekomunikacji (odc. 78b),
    • Józio (odc. 79b),
    • chłopiec w restauracji (odc. 82b),
    • dobra strona sumienia Pumby (odc. 83b),
    • Amorek (odc. 84a)
  • Lucyna Malec
    • Gator (odc. 3a),
    • Nefu (odc. 21b)
  • Miriam AleksandrowiczShenzi (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)
  • Marek FrąckowiakBanzai (odc. 3b, 6b, 20b, 22b, 36)
  • Mirosław Zbrojewicz
    • Cheetato (odc. 3b, 9b, 60b),
    • klown pilot #2 (odc. 6b),
    • nosorożec (odc. 10b),
    • Tunka (odc. 37),
    • Pan Świnia (odc. 41a),
    • kioskarz (odc. 42a),
    • facet z jeziora (odc. 61b),
    • gazeciarz (odc. 62a),
    • farmer pierwszy (odc. 63a),
    • koń (odc. 63a)
  • Marcin Troński
    • Cheetahto (odc. 3b, 9b, 60b),
    • strusica (odc. 10b),
    • kojot (odc. 62a),
    • gość #4 (odc. 62a),
    • Bertram (odc. 62a),
    • lampart (odc. 62b),
    • niedźwiedź (odc. 63b),
    • reporter (odc. 64a),
    • kapitan (odc. 64b),
    • bankier (odc. 65b)
  • Dariusz Odija
    • Gwint (odc. 4, 6a, 7a, 13b, 15a, 18b, 26a, 28a, 34b, 46a),
    • hipopotam #1 (odc. 33b),
    • pasażer samolotu (odc. 35b),
    • Jedna z małp
  • Tomasz Marzecki
    • mężczyzna oferujący Pumbie znaczną sumę pieniędzy (odc. 22a),
    • Narrator (odc. 22b),
    • kapitan lotu (odc. 23a),
    • kustosz (odc. 51b),
    • Gwint (odc. 53a, 55a, 59a, 61a, 79b),
    • Grizzly (odc. 54b, 77b, 81a, 82b, 83a),
    • Wróż (odc. 57b),
    • rycerz (odc. 61b),
    • gość #6 (odc. 62a),
    • hiena (odc. 63b),
    • kapitan Krwistobrody (odc. 69b),
    • krupier (odc. 78a)
  • Jerzy Mazurgłos z głośnika w samolocie (odc. 4a)
  • Włodzimierz Bednarski
    • Ned (odc. 5a, 20b, 21a),
    • Bruce (odc. 9a),
    • Antylopa (odc. 10a),
    • inspektor (odc. 29b),
    • goryl (odc. 30a),
    • potwór (odc. 32a),
    • burmistrz (odc. 32b),
    • Jumbo Jumbo (odc. 33b),
    • bankier (odc. 34a),
    • Reeves (odc. 60a),
    • smok (odc. 61b),
    • gość #2 (odc. 62a),
    • lokaj (odc. 62a),
    • lew (odc. 63b)
  • Stefan Knothe
    • Ślimak Sprinter (odc. 6a, 13b, 34b),
    • hipopotam #2 (odc. 33b)
  • Jacek WolszczakMałpka Simon (odc. 6b)
  • Mariusz LeszczyńskiEl Toro (odc. 7a, 75a)
  • Tomasz Bednarek
    • głos z głośnika (odc. 8b),
    • Dzięcioł (odc. 13a),
    • Martin (odc. 22b),
    • Bob (odc. 23a),
    • mięsomatyczny chęciometr (odc. 24b),
    • opos (odc. 25a),
    • Bartolomeo (odc. 25b),
    • Enos (odc. 26b),
    • Tubylec #2 (odc. 27b),
    • flaming #2 (odc. 28b),
    • słońce (odc. 29a),
    • mieszkaniec #1 (odc. 32b),
    • surykatka #2 (odc. 36),
    • Bosman Swąd (odc. 43b),
    • Bahuka (odc. 44b),
    • turysta (odc. 45a),
    • pszczoła #2 (odc. 47b),
    • głos (odc. 48a),
    • robak #1 (odc. 48),
    • sprawozdawca (odc. 49b),
    • gazela (odc. 49a),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • Niemiec (odc. 64a),
    • chłopak (odc. 64),
    • braciszek #1 (odc. 65a),
    • tancerze (odc. 65b),
    • kowboje (odc. 65),
    • sępy (odc. 66a),
    • kondor (odc. 66b),
    • Sal (odc. 67a)
  • Jarosław Domin
    • Anioł surykatka (odc. 10a),
    • mały ptaszek (odc. 10a),
    • sęp #1 (odc. 10b, 12a, 29a, 30b, 42a, 44a),
    • Kurczak (odc. 11a),
    • mały termit (odc. 11b),
    • Darcia (odc. 24b),
    • pies (odc. 25b),
    • Jack (odc. 31a),
    • mieszkaniec #3 (odc. 32b),
    • lisek (odc. 39b),
    • kelner (odc. 42a, 44a),
    • mały bóbr (odc. 46b),
    • Niefart (odc. 55a),
    • ząb #1 (odc. 57a),
    • Marsjanie (odc. 58b),
    • starsza kobieta (odc. 59b),
    • pielgrzym (odc. 59b),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • antylopa (odc. 64a),
    • prezydent (odc. 64a),
    • Robinson (odc. 64b),
    • kapitan (odc. 64b),
    • dwaj braciszkowie (odc. 65),
    • czatownik (odc. 65a),
    • chłopcy (odc. 65),
    • tancerze (odc. 65),
    • głos (odc. 65b),
    • kowboje (odc. 65),
    • jeden z gangu Aniołków-fetorków (odc. 66a),
    • hiena (odc. 67a),
    • pirat #1 (odc. 69b),
    • surykatka #1 (odc. 72a),
    • Berniz (odc. 78a),
    • Ranny Ptaszek (odc. 78b),
    • staruszek (odc. 80b),
    • pilot odrzutowca (odc. 83b),
    • Pimon (odc. 84b)
  • Janusz Wituch
    • sęp #2 (odc. 10b, 12a, 29a, 30b, 42a, 44a),
    • komputer statku (odc. 32a),
    • mieszkaniec #2 (odc. 32b),
    • pirat #2 (odc. 69b),
    • Donny Czarmani (odc. 73a),
    • wąż (odc. 74b),
    • zebra #1 (odc. 77a),
    • policjant (odc. 77b)
  • Paweł Szczesny
    • wieloryb Lester (odc. 11a),
    • przyjaciółka Lary #2 (odc. 19b),
    • Pir Gacek (odc. 26b),
    • konferansjer (odc. 27b),
    • Dżin (odc. 39a),
    • duch (odc. 42b),
    • Guliwer (odc. 42b),
    • krupier (odc. 48),
    • robak #3 (odc. 48),
    • lew (odc. 49a),
    • przewodnik (odc. 51b),
    • widz #2 (odc. 51b),
    • gość #2 (odc. 51b),
    • sprawozdawca (odc. 54a),
    • widz #2 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #5 (odc. 55a),
    • policjant #1 (odc. 55b),
    • Heimli (odc. 56b),
    • zwierzę #1 (odc. 59a),
    • męski głos (odc. 59b),
    • gość #5 (odc. 62a),
    • Reginald (odc. 62a),
    • farmer drugi (odc. 63a),
    • koń (odc. 63a),
    • słoń (odc. 63b),
    • tygrys (odc. 64a),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • Włoch (odc. 64a),
    • Niemiec (odc. 64a),
    • kapitan Ahab (odc. 64a),
    • strażnik (odc. 64),
    • farmer Joe (odc. 66b),
    • król Plutona (odc. 67a),
    • król Leopold (odc. 68a),
    • Julian Duebery (odc. 71b),
    • sierżant guziec (odc. 72a),
    • lew (odc. 73a),
    • mężczyzna z wydziału ochrony środowiska (odc. 73a),
    • wielkie tornado (odc. 73b),
    • struś (odc. 75b),
    • Dżin z lampy (odc. 76a),
    • Łyżwow (odc. 76b),
    • antylopa (odc. 77a),
    • strażnik więzienia (odc. 77b),
    • sprzedawca sprzętu RTV (odc. 78a),
    • męski głos w telefonie #2 (odc. 78b),
    • szpieg (odc. 79a)
  • Aleksander Mikołajczak
    • Corrin (odc. 11b),
    • męski głos w telefonie #1 (odc. 78b),
    • lord Oza (odc. 79a),
    • szalony naukowiec (odc. 85a)
  • Eugeniusz Robaczewski
    • Narrator (odc. 11b),
    • Dostawca pizzy (odc. 12a)
  • Jacek Kopczyński
    • termit strażnik (odc. 11b),
    • szop Robuś (odc. 12a),
    • Jack (odc. 13b),
    • rosomak (odc. 33a),
    • Narrator (odc. 34b),
    • pilot wahadłowca (odc. 35b),
    • surykatka #1 (odc. 36),
    • kogut (odc. 41a),
    • głos z głośnika (odc. 42a),
    • Ahab (odc. 42b),
    • pszczoła #1 (odc. 47b),
    • listonosz (odc. 48),
    • robak #2 (odc. 48),
    • wielbłąd (odc. 49),
    • widz #3 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #3 (odc. 55a),
    • policjant #3 (odc. 55b),
    • Zygmunt (odc. 56b),
    • ząb #2 (odc. 57a),
    • ofiara #2 (odc. 57b),
    • głos odliczający start rakiety (odc. 58b),
    • zwierzę #2 (odc. 59a),
    • kowboj (odc. 59b),
    • zwierzęta (odc. 64a),
    • mężczyzna (odc. 64a),
    • strażnik (odc. 64),
    • dwaj braciszkowie (odc. 65a),
    • mistrz bekania (odc. 65),
    • zawodnik (odc. 65),
    • blondyn (odc. 65),
    • chłopcy (odc. 65),
    • tancerze (odc. 65),
    • król Syjamu (odc. 65),
    • kowboje (odc. 65),
    • mieszkaniec Plutona (odc. 67a),
    • dowódca surykatek (odc. 72a),
    • Śpioch (odc. 72b),
    • prezenter telewizyjny (odc. 73b),
    • głos z głośnika (odc. 74a),
    • komentator zawodów balonowych (odc. 83b),
    • strażnik arabskiego bazaru #2 (odc. 83b)
  • Olga Bończyk
    • Gil (odc. 13b),
    • strusica (odc. 20b),
    • Tatiana (odc. 36),
    • stewardessa (odc. 64a),
    • kobieta (odc. 64a),
    • okularnica (odc. 65a),
    • dziewczęta (odc. 65a),
    • księżniczka (odc. 67a)
  • Mieczysław Morański
    • wąż Eddie (odc. 14a),
    • Ted #2 (odc. 17b),
    • Ginter (odc. 23a),
    • Torgo (odc. 43a)
  • Jacek BończykWąż Ralf (odc. 14a)
  • Robert Czebotarkapitan łodzi podwodnej (odc. 15a)
  • Mirosława NyckowskaTygrysica (odc. 15b)
  • Cezary Kwieciński
    • Ted #1 (odc. 17b),
    • Pan Wesół (odc. 24a),
    • naukowiec (odc. 25b),
    • klient restauracji dla kierowców (odc. 82b),
    • zła strona sumienia Pumby (odc. 83b),
    • Jack
  • Zbigniew Konopka
    • lew (odc. 17b),
    • Tubylec #3 (odc. 27b),
    • policjant (odc. 28a),
    • flaming #1 (odc. 28b),
    • bandyci (odc. 34a),
    • Nash (odc. 43b),
    • Sashini (odc. 51a),
    • ludzie (odc. 51b),
    • naukowiec #1 (odc. 52b),
    • sportowiec (odc. 54a),
    • Huragan (odc. 54a),
    • Zbir (odc. 54a),
    • Bebech (odc. 54a),
    • Maks (odc. 54a),
    • Lonny (odc. 54a),
    • Grizzly (odc. 79b)
  • Krystyna Kozanecka
    • Rózia (odc. 18a),
    • Lara (odc. 19b)
  • Zofia GładyszewskaMama Goryl (odc. 18b)
  • Arkadiusz Jakubik
    • Ron (odc. 22b),
    • Jim (odc. 23a),
    • pies (odc. 39b),
    • konsjerż (odc. 41b),
    • głos w warsztacie samochodowym (odc. 42a)
  • Łukasz NowickiMrówkojad (odc. 23b)
  • Krzysztof Banaszyk
    • Simba (odc. 24b, 25b, 36, 46a),
    • Faraon Tutonamon (odc. 68b)
  • Tadeusz BorowskiZazu (odc. 29b, 33b, 36)
  • Elżbieta Kopocińska-Bednarek
    • Szala (odc. 37),
    • gość #3 (odc. 51b),
    • ludzie (odc. 51b),
    • cesarzowa (odc. 52a),
    • głos (odc. 53a),
    • widz w cyrku #6 (odc. 55a),
    • niedźwiedzica (odc. 56a),
    • ofiara #3 (odc. 57b),
    • dziewczyna #1 (odc. 57b),
    • Ropah (odc. 64a),
    • dziewczęta (odc. 65a),
    • babcia #1 (odc. 66a)
  • Paweł Iwanicki
    • Kevin (odc. 37),
    • strażnik (odc. 51b),
    • naukowiec #2 (odc. 52b),
    • kontroler (odc. 54b)
  • Maciej MaciejewskiHunder (odc. 37)
  • Adam Bauman
    • pirat (odc. 42b),
    • widz #1 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #2 (odc. 55a),
    • Finch (odc. 55),
    • policjant #2 (odc. 55b),
    • Schnitzel (odc. 56b),
    • dziennikarz (odc. 58b),
    • zwierzę #3 (odc. 59a),
    • Wściekły Pies (odc. 59b),
    • Wilk (odc. 66a)
  • Tomasz Grochoczyński
    • Bosman Głąb (odc. 43b),
    • wujek Ernie (odc. 45b)
  • Jan KulczyckiBosman Grom (odc. 43b)
  • Zbigniew Suszyński
    • komentator (odc. 47a),
    • księgowy #1 (odc. 47b),
    • pszczoła #3 (odc. 47b),
    • robak #3 (odc. 48),
    • mężczyzna (odc. 49a),
    • prezenter (odc. 50a)
  • Sławomir Pacek
    • instruktor (odc. 47a),
    • księgowy #2 (odc. 47b),
    • pszczoła #4 (odc. 47b),
    • mężczyzna (odc. 50a),
    • Slob (odc. 50a)
  • Małgorzata Stępień
    • stewardessa (odc. 48a),
    • kobieta (odc. 50a),
    • kwiaciarka (odc. 50a)
  • Jacek Braciakkucharz (odc. 48b)
  • Izabella BukowskaJean (odc. 52b)
  • Paweł GaliaZazu (odc. 53b)
  • Tomasz Kozłowicz
    • prezenter (odc. 55a),
    • widz #4 (odc. 55a),
    • widz w cyrku #4 (odc. 55a),
    • Lloyd (odc. 56b),
    • ząb #3 (odc. 57a),
    • kontroler (odc. 57a),
    • mysz (odc. 57b),
    • naukowiec (odc. 58b),
    • zwierzę #4 (odc. 59a),
    • fotograf (odc. 59b),
    • prezenter (odc. 70a),
    • dr Tobiasz Jake Exetery (odc. 71a),
    • Stwór, który straszy w dżungli (odc. 72b),
    • akwizytor (odc. 73a),
    • małe tornado (odc. 73b),
    • Elf Mikołaja (odc. 74a),
    • komentator zawodów łyżwiarskich (odc. 76b),
    • hiena (odc. 77a)
  • Iwona Rulewicz
    • widz w cyrku #1 (odc. 55a),
    • miś (odc. 56a),
    • ofiara #1 (odc. 57b),
    • dziewczyna #3 (odc. 57b)
  • Ryszard NawrockiCogsworth (Trybik) (odc. 59b)
  • Krzyś Królak
    • chłopiec (odc. 60a),
    • dziecko (odc. 61a)
  • Joanna Węgrzynowska
    • lekarka guziec (odc. 72a),
    • dziewczynka (odc. 74a),
    • surykatka, aktorka (odc. 74b),
    • Leslie Lembo (odc. 81a),
    • pasażerka w sportowym aucie (odc. 83a)
  • Marek Robaczewski
    • guziec #1 (odc. 72a),
    • jaszczurka (odc. 77a),
    • lew (odc. 77a),
    • pracownik poczty (odc. 78b),
    • mężczyzna przy drzwiach (odc. 79a),
    • duch (odc. 80b),
    • kierowca sportowego auta (odc. 83a),
    • strażnik arabskiego bazaru #1 (odc. 83b),
    • Tumba (odc. 84b)
  • Leszek Zduńzebra #2 (odc. 77a)
  • Klaudiusz Kaufmann
    • surykatka (odc. 78a),
    • kurier pocztowy (odc. 78b),
    • ojciec trojaczków (odc. 81b)

i inni

Lektor:

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
16.05.1998
(TVP1)
01 Bora Bora Boara Boara
Swatanie w Saskatchewanie Saskatchewan Catch
23.05.1998
(TVP1)
02 Kenia – Ty być moja przyjaciela Kenya Be My Friend?
Wielkie zamyszanie Rafiki Fables: Good Mousekeeping
30.05.1998
(TVP1)
03 Brzydkie kurczątko Never Everglades
Niech mi gęś kapnie The Laughing Hyenas: Cooked Goose
06.06.1998
(TVP1)
04 Kostaryka – Ja być bogaty! How To Beat The High Costa Rica
Jak w szwajcarskim zegarku Swiss Missed
13.06.1998
(TVP1)
05 Uganda – Ty być słoń! Uganda Be An Elephant
Panie! Do dziecka! To Kilimanjaro Bird
20.06.1998
(TVP1)
06 Niewielkie żarcie French Fried
Śniadanie na lianie The Laughing Hyenas: Big Top Breakfast
27.06.1998
(TVP1)
07 Zmora matadora The Pain In Spain
O szajbie na trans-łajbie Frantic Atlantic
04.07.1998
(TVP1)
08 O żartomanii w Tanzanii Tanzania Zany
Przekleństwo robali w Gwatemali Guatemala Malarkey
11.07.1998
(TVP1)
09 Z Brucem przygoda na Antypodach Back Out In The Outback
Polowanie na gamonie W Gabonie Gabon With The Wind
18.07.1998
(TVP1)
10 Nie tak znowu błogo w Togo Timon’s Time Togo
Prawo dżungli The Law Of The Jungle
01.05.1999
(TVP1)
11 Czarowanie w oceanie Be More Pacific
W Urugwaju prawie jak w raju Going Uruguay
08.05.1999
(TVP1)
12 Na rabunek Yosemite Remedy
Znak z góry Rafiki Fables: The Sky Is Calling
15.05.1999
(TVP1)
13 Trochę krzyku w Mozambiku Mozam-Beaked
Zamieszanie na oceanie Ocean Commotion
SERIA DRUGA
22.05.1999
(TVP1)
14 Brazylijska szajba Brazil Nuts
Choroba nadmorska South Seas Sick
Song: The Lion Sleeps Tonight
29.05.1999
(TVP1)
15 Kant w Jukonie Yukon Con
Polowanie na katar Doubt of Africa
05.06.1999
(TVP1)
16 Mrożony smród Rocky Mountain Lie
Strach ma siwą brodę Amazon Quiver
19.06.1999
(TVP1)
17 Gieroj z Wieprzoj Russia Hour
Chana nie dla chuligana You Ghana Join the Club
26.06.199
(TVP1)
18 W parze na Madagaskarze Madagascar About You
Prawda czy kłam Truth or Zaire
Song: Yummy Yummy Yummy
03.07.1999
(TVP1)
19 Kto nas wybawi z Mojavi Mojave Desserted
Piękna i gnu Rafiki Fables: Beauty and the Wildebeest
10.07.1999
(TVP1)
20 Panda Rej Don’t Break the China
Ciężkie jajo do zgryzienia The Laughing Hyenas: Can’t Take a Yolk
Song: Stand By Me
17.07.1999
(TVP1)
21 Pociecha z pecha Unlucky In Lesotho
Uczeń Rafiki Rafiki Fables: Rafiki’s Apprentice
24.07.1999
(TVP1)
22 O ambarasie w Mombasie Mombasa-In-Law
Tele-żarcie The Laughing Hyenas: TV Dinner
31.07.1999
(TVP1)
23 Gadanie o Manhattanie Manhattan Mishap
Baju, baju, w Paragwaju Paraguay Parable
07.08.1999
(TVP1)
24 Reti, Reti w Serengeti Let’s Serengeti out of Here
Obrońca bez końca Congo On Like This
14.08.1999
(TVP1)
25 O podstępie w leśnym ostępie Okay Bayou?
Tutti frutti w Dżibuti Shake Your Djibouti
SERIA TRZECIA
21.08.1999
(TVP1)
26 Kiepsko idzie na Florydzie Palm Beached
Na Jamajce jak w złej bajce Jamaica Mistake?
28.08.1999
(TVP1)
27 O mamonie w Oregonie Oregon Astray
Teraz z kolei w Nowej Gwinei New Guinea Pig
04.09.1999
(TVP1)
28 O zdradzie w Klondike, w Kanadzie Klondike Con
Ciekawość doda ci skrzydła Isle Find Out
29.04.2000
(TVP1)
29 Bajanie na spanie Wide Awake In Wonderland
Z dokładnością do jednego Zazu Zazu’s Off-By-One Day
06.05.2000
(TVP1)
30 Afrokadabra Africa-Dabra
Tukanie kłamanie I Don’t Bolivia
13.05.2000
(TVP1)
31 Chwila dla motyla Catch Me If You Kenya
Zapachy spod pachy Scent Of The South
20.05.2000
(TVP1)
32 Rozmnożeni w przestrzeni Forbidden Pumbaa
Zawala się przez robala Washington Applesauce
27.05.2000
(TVP1)
33 Ćwiczenia dla zmylenia I Think I Canada
A Zazu ani razu Zazu’s Day Off
03.06.2000
(TVP1)
34 Szczęśliwy los Amigos Timon On The Range
Nie masz cwaniaka nad supermięczaka The Man From J.U.N.G.L.E.
10.06.2000
(TVP1)
35 Szaleństwa dla bezpieczeństwa Maine-Iacs
Fidżi-Fi-Fo-Fam Fiji-Fi-Fo-Fum
17.06.2000
(TVP1)
36 Pewnego razu słuchał Zazu Once Upon A Timon
24.06.2000
(TVP1)
37 Szala nie zniewala Home Is Where The Hog Is
01.07.2000
(TVP1)
38 Potyczki na smyczki plus Piąta Insektofonia Beethovena Bumble In The Jungle plus: Beethoven’s Whiff
Kozłowanie przy szlabanie Mind Over Matterhorn
SERIA CZWARTA
08.07.2000
(TVP1)
39 Uciążliwości męskości Isle of Manhood
Walizka dla liska Puttin’ on the Brits
15.07.2000
(TVP1)
40 Razem z gazem Beetle Romania
Triki Rafiki Rumble in the Jungle
22.07.2000
(TVP1)
41 Afera przez Mistera Animal Barn
Radocha dla czyściocha Roach Hotel
29.07.2000
(TVP1)
42 Czy to wina Erwina? Shopping Mauled
Niedola przez Mola Library Brouhaha
05.08.2000
(TVP1)
43 Zmutowani do bani Monster Massachusetts
W parę chwil do Nashville Handle With Caribbean
12.08.2000
(TVP1)
44 Raz w Alcatraz Alcatraz-Mataz
Z rozkazu głazu Oahu Wahoo!
19.08.2000
(TVP1)
45 Bezdenna gehenna Beast of Eden
O niedomaganiu w łapaniu Sense and Senegambia
26.08.2000
(TVP1)
46 Zwodzenie na arenie Rome Alone
Przygody w Krainie Kłody Amusement Bark
SERIA PIĄTA
04.01.2003
(TVP1)
47 Skucha Whiff
Skrzydlata Hakuna Matata To Be Bee Or Not To Be Bee
11.01.2003
(TVP1)
48 Szczęście kulką się toczy Luck Be A Meerkat
Po pracy nie ma kto jeść Just When You’d Thought You’d Cuisine It All
18.01.2003
(TVP1)
49 O fiasku na piasku Lemonade Stand Off
Zwarcie po starcie Big Jungle Game
25.01.2003
(TVP1)
50 Klient – nasza ofiara Boo Hoo Bouquet
Timon – To On! Timon Alone
01.02.2003
(TVP1)
51 Sumo-wanie So Sumo Me
Wystawne żarcie Now Museum, Now You Don’t
08.02.2003
(TVP1)
52 Etykietyka Visiting Pig-nitaries
Niezdecydowany obiekt badający The Truth About Kats And Hogs
29.03.2003
(TVP1)
53 O życiu w kiciu Escape From Newark
Prawda ponad wszystko Truth Be Told
15.02.2003
(TVP1)
54 Bekanator Throw Your Hog in the Ring
Zgryzły na deskach Slalom Problem
05.04.2003
(TVP1)
55 Gra warta Niefarta Circus Jerks
Wilk w ptasich piórkach Nest Best Thing
22.02.2003
(TVP1)
56 Grzmiące sadło Super Hog-o
Viva Las Pumbas! Don’t Have the Vegas Idea
01.03.2003
(TVP1)
57 Na ostro Hot Enough For Ya?
Guźcołak Werhog of London
08.03.2003
(TVP1)
58 Nie jedzcie przyjaciół! Bigfoot Littlebrain
Wystrzeleni, postrzeleni Astro-Nots
15.03.2003
(TVP1)
59 Nie całkiem Robin Hood Robin Hood Winked
Timonetti Western Serengeti Western
12.04.2003
(TVP1)
60 Lizanie karaluchów przez szybkę All Pets Are Off
Radości młodości Boary Glory Days
19.04.2003
(TVP1)
61 Do zoo by się szło Two for the Zoo
Głazem i mieczem The Swine in the Stone
26.04.2003
(TVP1)
62 Kup los – nabijesz trzos You May Have Already Won Six Million Barka
Przyjaciela poznaje się po drapaniu po plecach My Meteor, My Friend
03.05.2003
(TVP1)
63 Niedogodności nieruchomości Jungle Slickers
Chata wolna – będzie łomot Don’t Wake The Neighbear
19.07.2003
(TVP1)
64 Przepis na fiasko Recipe for Disaster
Gdzie dwóch się bije, tam statek tonie Going Over-Boar’d
26.07.2003
(TVP1)
65 Do szkoły pod chmurkę Ivy Beleaguered
Każdy sobie rewię skrobie Broadway Bound and Gagged
02.08.2003
(TVP1)
66 Aniołki-fetorki Steel Hog
Strit w oczach Dealer’s Choice Cut
06.12.2011
(Disney Junior)
67 Król Plutona i ona Space Ham
Stawką zadek You Bet Your Tuhkus
15.04.2012
(Disney Channel)
68 Ochroniarze w parze No Good Samaritan
Piramidalna brawura Living in De Nile
29.04.2012
(Disney Channel)
69 Znaleźć haka na robaka One Tough Bug
Zajęcie na okręcie Pirates Of Pumbzance
04.06.2012
(Disney XD)
70 Miss ideał Miss Perfect
Nowa fakultata – Hakuna Matata Hakuna Matata U.
05.06.2012
(Disney XD)
71 Wiedza to mordęgi klucz Pig-malion
Polowanie na wielki błękit Why No Rhino
06.06.2012
(Disney XD)
72 Hej ho, do wojska by się szło War Hogs
Bezsenność w dżungli The Big No Sleep
11.06.2012
(Disney XD)
73 Pumba w sprayu Common Scents
Trudna rada na tornada Mister Twister
12.06.2012
(Disney XD)
74 Niech Wam Gwiazdka usłużności Don’t Be Elfish
Światło, kamera, kompromitacja Lights, Camera, Traction
13.06.2012
(Disney XD)
75 Fiesta po byku The Running Of The Bullies
Defekty specjalne Special Deffects
14.06.2012
(Disney XD)
76 Magiczny koncern życzeń Wishy Washy
Wyślizgać mistrza Ice Escapades
15.06.2012
(Disney XD)
77 Guru Guru-Some
Skazani na krat szczęk Jailhouse Shock
18.06.2012
(Disney XD)
78 Jutro nie nadejdzie nigdy Nearly Departed
Ranny ptaszek Early Bird Watchers
19.06.2012
(Disney XD)
79 Szpieg, który nie dotarł The Spy’s the Limit
Guziec z zapałkami Ready, Aim, Fire
20.06.2012
(Disney XD)
80 Timonkio Timoncchio
Poborcy duchów Ghost Boosters
22.06.2012
(Disney XD)
81 Trzymaj się z dala, to moja Lala Stay Away From My Honey
Małolatki u surykatki Sitting Pretty Awful
25.06.2012
(Disney XD)
82 Dyscyplina dodatkowa He’s A Bad, Bad, Bad Sport
Kaczy kuper bez cebulki Dapper Duck Burgers
26.06.2012
(Disney XD)
83 Uczciwość używana It Runs Good
Wrobieni w balona Hot Air Buffoons
27.06.2012
(Disney XD)
84 Dwa w jednym Timon in Love
Kahuna Patataj Kahuna Potato
28.06.2012
(Disney XD)
85 Wyspa młotków Mook Island
Oderwani za młodu Cliphangers
KOMPILACJE
S01 Dookoła świata z Timonem i Pumbą Around the World with Timon & Pumbaa
S02 Wyprawy kulinarne z Timonem i Pumbą Dining Out with Timon & Pumbaa
S03 Wakacje z Timonem i Pumbą On Holiday with Timon & Pumbaa

Linki zewnętrzne


Król Lew
Filmy Król Lew (1994)Król Lew II: Czas SimbyKról Lew 3: Hakuna MatataKról Lew (2019)
Spin-offy Lwia StrażTimon i Pumba
Gry Król Lew: Powrót do Lwiej Ziemi