Wielka Szóstka: Serial: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 10: Linia 10:
|data premiery= 30 kwietnia [[2018]]
|data premiery= 30 kwietnia [[2018]]
|sezony= 1 z 1
|sezony= 1 z 1
|odcinki= 21 z 25
|odcinki= 22 z 25
}}
}}
'''Wielka Szóstka: Serial''' (ang. ''Big Hero 6 The Series'', 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – ''[[Wielka Szóstka]]''.
'''Wielka Szóstka: Serial''' (ang. ''Big Hero 6 The Series'', 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – ''[[Wielka Szóstka]]''.
Linia 24: Linia 24:
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Wersja polska''': [[SDI Media Polska|SDI MEDIA POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''':
'''Reżyseria''':
* [[Łukasz Lewandowski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-17, 19-22)</small>,
* [[Łukasz Lewandowski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-22)</small>,
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 11, 14-15)</small>
* [[Marek Robaczewski]] <small>(odc. 11, 14-15)</small>
'''Dialogi''':
'''Dialogi''':
* [[Jakub Kowalczyk]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-17, 20-22)</small>,
* [[Jakub Kowalczyk]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-18, 20-22)</small>,
* [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 11, 14-15, 19)</small>
* [[Krzysztof Pieszak]] <small>(odc. 11, 14-15, 19)</small>
'''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br />
'''Dźwięk''': [[Łukasz Fober]]<br />
Linia 34: Linia 34:
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''Hiro'''
* [[Beniamin Lewandowski]] – '''Hiro'''
* [[Małgorzata Biela]] – '''To To'''
* [[Małgorzata Biela]] – '''To To'''
* [[Angelika Kurowska]] – '''Honey Lemon''' <small>(odc. 1-10, 20-22)</small>
* [[Angelika Kurowska]] – '''Honey Lemon''' <small>(odc. 1-10, 18, 20-22)</small>
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Fred'''
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński]] – '''Fred'''
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Wasabi'''
* [[Wojciech Żołądkowicz]] – '''Wasabi'''
Linia 64: Linia 64:
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Momakase''' <small>(odc. 10, 16)</small>
* [[Anna Wodzyńska]] – '''Momakase''' <small>(odc. 10, 16)</small>
* [[Kamil Kula]] – '''Bolton Gramercy''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Kamil Kula]] – '''Bolton Gramercy''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Sebastian Machalski]] – '''Kluchoburger Boy''' <small>(odc. 11, 14, 19)</small>
* [[Sebastian Machalski]] – '''Kluchoburger Boy''' <small>(odc. 11, 14, 18-19)</small>
* [[Anna Szymańczyk]] –
* [[Anna Szymańczyk]] –
** '''kierowniczka Kluchoburgera''' <small>(odc. 11)</small>,
** '''kierowniczka Kluchoburgera''' <small>(odc. 11)</small>,
Linia 82: Linia 82:
* [[Jakub Strach]]
* [[Jakub Strach]]
* [[Bożena Furczyk]]
* [[Bożena Furczyk]]
* [[Krzysztof Cybiński]]
i inni
i inni


'''Lektor tytułu serialu i tytułów odcinków''': [[Piotr Grabowski]]<br />
'''Lektor tytułu serialu i tytułów odcinków''': [[Piotr Grabowski]]<br />
'''Lektor tyłówki''':
'''Lektor tyłówki''':
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-17, 19-22)</small>,
* [[Artur Kaczmarski]] <small>(odc. 2-5, 7-10, 12-13, 16-22)</small>,
* [[Piotr Grabowski]] <small>(odc. 11, 14-15)</small>
* [[Piotr Grabowski]] <small>(odc. 11, 14-15)</small>


Linia 236: Linia 237:
| colspan=5 |
| colspan=5 |
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| bgcolor="#DFEFFF"| 23.03.2019
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| bgcolor="#DCD0FF"|
| bgcolor="#DCD0FF"|22
| ''''
| ''Obake Yashiki''
| ''Obake Yashiki''
| ''Obake Yashiki''
|-
|-

Wersja z 12:45, 23 mar 2019

Wielka Szóstka: Serial

Big Hero 6 The Series

Wielka Szóstka - Serial.jpg
Gatunek animowany, komedia, akcja, sci-fi
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Disney XD, Disney Channel
Lata produkcji 2017-
Data premiery dubbingu 30 kwietnia 2018
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 22 z 25

Wielka Szóstka: Serial (ang. Big Hero 6 The Series, 2017-??) – amerykański serial animowany, kontynuacja filmu z 2014 roku – Wielka Szóstka.

Serial emitowany w Polsce na kanale Disney XD od 30 kwietnia 2018 roku.

Fabuła

Nadmuchiwany robot Baymax i pozostali bohaterowie filmu Wielka Szóstka powracają w nowym, ekscytującym serialu, w którym poznajemy ich dalsze losy.

Opis pochodzi ze strony Telemagazyn.pl

Wersja polska

Wersja polska: SDI MEDIA POLSKA
Reżyseria:

Dialogi:

Dźwięk: Łukasz Fober
W wersji polskiej udział wzięli:

W pozostałych rolach:

i inni

Lektor tytułu serialu i tytułów odcinków: Piotr Grabowski
Lektor tyłówki:

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o 1 N/o 2 Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
08.05.2018 01 08 Ziom-tylion Freda Fred’s Bro-Tillion
01.05.2018 02 03 Zeszyt nr 188 Issue 188
02.05.2018 03 04 Wielkie współlokatorki 2 Big Roommates 2
30.04.2018 04 01 Powrót Baymaksa Baymax Returns
30.04.2018 05 02
07.05.2018 06 07 Tryb porażki Failure Mode
09.05.2018 07 09 Ciocia Cass idzie na randkę Aunt Cass Goes Out
10.05.2018 08 10 Niecierpliwy pacjent The Impatient Patient
04.05.2018 09 06 Las Muirahara Muirahara Woods
03.05.2018 10 05 Jadło-jatka Food Fight
11.08.2018 11 12 Zabójcza apka Killer App
18.08.2018 12 13 Mały Hiro Small Hiro One
04.08.2018 13 11 Przebłysk usunięty w cień Mr. Sparkles Loses His Sparkle
25.08.2018 14 14 Kaiju z Kentucky Kentucky Kaiju
06.10.2018 15 15 Tydzień batalii Rivalry Weak
13.10.2018 16 16 Fan-fikcja Fan Friction
20.10.2018 17 17 Mini-Max Mini-Max
23.03.2019 18 22 Obake Yashiki Obake Yashiki
27.10.2018 19 18 Zemsta Parabara Steamer’s Revenge
16.03.2019 20 21 Na arenie The Bot Fighter
09.03.2019 21 20 Wielki kłopot Big Problem
02.03.2019 22 19 Wielka Siódemka Big Hero 7
23 ' Countdown to Catastrophe
24
25