Artur i Minimki

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj

Artur i Minimki

Arthur et les Minimoys

Artur i Minimki.jpg
Gatunek familijny, animowany, fantasy
Kraj produkcji Francja, Stany Zjednoczone
Język oryginału francuski
Stacja telewizyjna {{{stacja}}}
Rok produkcji 2006
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Dystrybutor DVD {{{dystrybutor dvd}}}
Dystrybutor Blu-ray/DVD Monolith Films
Data premiery dubbingu 5 stycznia 2007

Artur i Minimki (fr. Arthur et les Minimoys, 2006) – francusko-amerykański film animowany, zrealizowany w technologii 3D w reżyserii Luca Bessona.

Premiera filmu w polskich kinach 5 stycznia 2007 roku. Dystrybutorem filmu był Monolith Films.

Film doczekał się dwóch kontynuacji: w 2009 roku powstał film Artur i zemsta Maltazara, a w 2010 Artur i Minimki 3: Dwa światy.

Fabuła

Dziesięcioletni Artur jest nieszczęśliwy z powodu samotności. Czuje się zaniedbywany przez bliskich. Rodzice, pochłonięci karierą, zostawili go u babci. Chłopiec był bardzo związany z dziadkiem, Archibaldem. To on swoimi barwnymi opowieściami zaraził go pasją odkrywania nowych kultur i podróży. Niestety mężczyzna zaginął przed trzema laty w niewyjaśnionych okolicznościach. Tymczasem pewien przedsiębiorca zamierza przejąć dom babci Artura. Chłopiec postanawia uratować posiadłość i zaczyna zgłębiać tajniki czarodziejskich ksiąg swojego dziadka. Wkrótce dostrzega, że mężczyzna zostawił wskazówki, jak odnaleźć ukryty w ogrodzie skarb. Dzięki wytycznym zawartym w księdze Artur trafia do magicznej krainy Minimków. Są to niezwykle przyjazne małe stworki, które mierzą sobie dwa milimetry wysokości. Razem z nimi chłopiec udaje się w podróż po siedmiu królestwach. Przy okazji zdobywa to, czego mu zawsze brakowało: przyjaźń i miłość. Poznaje uroczą księżniczkę Selenię, w której się zakochuje. By odnaleźć skarb, będzie musiał stawić czoło wielu przeciwnościom. Jeśli mu się powiedzie, może uda mu się spotkać też dziadka.
Opis pochodzi ze strony https://www.teleman.pl/tv/-613148

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Joanna Wizmur
Dialogi polskie: Katarzyna Wojsz
Nagranie i montaż wersji polskiej: Michał Skarżyński
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Wystąpili:

i inni

Linki zewnętrzne