Dziadek do orzechów

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj

Dziadek do orzechów

The Nutcracker and the Mouseking

Dziadek do orzechów.jpg
Gatunek animacja, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Niemcy, Rosja
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna PULS 2
Rok produkcji 2004
Dystrybutor kinowy Vision Film Distribution
Dystrybutor DVD Vision Film Distribution
Dystrybutor Blu-ray/DVD {{{dystrybutor bluraydvd}}}
Data premiery dubbingu 7 października 2005

Dziadek do orzechów (ang. The Nutcracker and the Mouseking, niem. Nussknacker und Mausekönig, 2004) – amerykańsko-niemiecko-rosyjski film animowany.

Premiera filmu w polskich kinach – 7 października 2005 roku; dystrybucja: Vision Film Distribution.

Fabuła

Życie bez przyjaciół jest ubogie i smutne. Życie w gronie bliskich – pełne radości i fantazji. Zaborczy władca, książę, który musi poznać prawdziwą wartość przyjaźni oraz głęboko wierząca w swoje marzenia dziewczynka – to główne postacie owej zimowej historii, która rozgrywa się w Sankt Petersburgu – mieście carów.

Opis pochodzi ze strony http://www.vision.pl/Kino/pid,22157033

Wersja polska

W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

i inni

Opracowanie dialogów i reżyseria: Krzysztof Staroń
Realizacja dźwięku: Robert Buczkowski
Produkcja: na zlecenie VISION FILM DISTRIBUTION – SP FILM

Lektor: Grzegorz Pawlak

Zgranie Dolby Digital: Tomasz Dukszta

Wersja polska: STUDIO LINGUA

Linki zewnętrzne