Guziczek

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj

Guziczek

夢の星のボタンノーズ

Gatunek anime
Kraj produkcji Japonia
Język oryginału japoński
Stacja telewizyjna Fox Kids, TVN, Fox Kids Play
Lata produkcji 1985
Data premiery dubbingu 1 kwietnia 1999
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 26 z 26
Guziczek (ang. Button Nose, jap. 夢の星のボタンノーズ, Yume no Hoshi no Button Nose, 1985) – japoński serial animowany.

Serial emitowany w Polsce na kanale Fox Kids, TVN i Fox Kids Play.

Fabuła

Guziczek to seria niezwykłych przygód małej dziewczynki. Pewnego dnia rodzice Guziczka wyjeżdżają, zostawiając ją samą w domu. Podczas ich nieobecności dziewczynka dostaje się na statek kosmiczny i odlatuje do Jagodowej Krainy. Szczęśliwie władcą Jagodowej Krainy jest daleki wuj Guziczka, który proponuje jej spędzenie wakacji na tej niesamowitej planecie. Tu czeka na nią wiele zaskakujących przygód. Będą to dni pełne niespodziewanych zdarzeń i niespodzianek. Zobaczcie sami!

Opis pochodzi z archiwalnej strony Fox Kids

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Fox Kids – STUDIO EUROCOM
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi:

Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Marzena Wiśniewska
Udział wzięli:

i inni

Tekst piosenki: Zbigniew Borek
Śpiewała: Małgorzata Olszewska

Lektor: Andrzej Ferenc

Spis odcinków

  • 01. Le commencement d'une aventure – Początek przygody
  • 02. La fraise couleur de l'or – Truskawka koloru złotego
  • 03. Les voleurs de fraises – Złodzieje truskawek
  • 04. Le complot – Spisek
  • 05. La grotte interdite – Zakazana grota
  • 06. Le lutin buveur de liqueur – Skrzat-pijak likieru
  • 07. Le prince Farine est malade – Książę Farine jest chory
  • 08. L'éléphant-puce – Słoń-pchła
  • 09. Le petit train de midi – Mały pociąg w południe
  • 10. Une journée de travail – Dzień pracy
  • 11. Les petits ramoneurs – Mali kominarze
  • 12. La maman de Tic Tac Toc – Mama Tic Tac Toca
  • 13. Le dragon – Smok
  • 14. Le collier de l'amitié – Naszyjnik przyjaźni
  • 15. Les souliers de verre – But ze szkła
  • 16. Les pirates passent à l'attaque – Piraci przeszkadzają w ataku
  • 17. La course de voitures – Kurs samochodowy
  • od 18 do 26. tytuły nieznane

Linki zewnętrzne