Kapitan Morten i Królowa pająków

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj

Kapitan Morten i Królowa pająków

Captain Morten and the Spider Queen

Kapitan Morten i Królowa pająków.jpg
Gatunek animowany, familijny
Kraj produkcji Estonia, Belgia, Irlandia, Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna {{{stacja}}}
Rok produkcji 2018
Dystrybutor kinowy Stowarzyszenie Nowe Horyzonty
Dystrybutor DVD {{{dystrybutor dvd}}}
Dystrybutor Blu-ray/DVD {{{dystrybutor bluraydvd}}}
Data premiery dubbingu 22 września 2018

Kapitan Morten i Królowa pająków (ang. Captain Morten and the Spider Queen, fr. Capitaine Morten et la reine des araignées, est. Kapten Morten lollide laeval, 2018) – brytyjsko-estońsko-belgijsko-irlandzki film animowany.

Film z polskim dubbingiem miał premierę 22 września 2018 roku podczas festiwalu KINO DZIECI. Dystrybutor: Stowarzyszenie Nowe Horyzonty. Oficjalna premiera kinowa: 12 października 2018 roku.

Fabuła

10-letni Morten Viks pragnie być taki sam jak jego tata. Buduje model statku i marzy o dalekiej, morskiej wyprawie. Niespodziewanie kurczy się do rozmiaru owada i staje się kapitanem swojej łodzi. Jednak żeglowanie to nie taka prosta sprawa…

Domek na drzewie tuż nad brzegiem morza, to tu Morten spędza wolny czas pisząc listy do ojca i chowając się przed surową ciotką Annabelle. Chłopiec pragnie wybrać się w podróż, przeżywać przygody, odkrywać nieznane lądy. Pewnego dnia do portowego miasta przybywa zwariowany magik i obsypuje tajemniczym proszkiem Mortena. Bohater zmniejsza się i przenosi na pokład statku-zabawki. Nie jest jednak jedynym członkiem załogi, czeka go spotkanie z Królową Pająków i jej świtą. Jakim kapitanem okaże się chłopiec? Morten będzie musiał wykazać się nie lada odwagą, by znaleźć sposób na uratowanie statku przed zatonięciem i odkryć drogę powrotu do prawdziwego świata. Kapitan Morten i Królowa Pająków to zaskakująca animacja o potędze nieograniczonej dziecięcej wyobraźni.

Opis pochodzi ze strony festiwalu KINO DZIECI

Wersja polska

Głosów użyczyli::

Wersja polska: na zlecenie Stowarzyszenia Nowe Horyzonty – STUDIO PUBLISHING
Dialogi: Katarzyna Michalska
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dźwięk i montaż: Jacek Kacperek
Kierownictwo produkcji: Aneta Staniszewska-Kozioł

Lektor: Maciej Gudowski

Linki zewnętrzne