Mali odkrywcy (serial animowany 2015)

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj

Mali odkrywcy (ang. Little People, 2015) – amerykańsko-kanadyjski serial animowany, emitowany w Polsce na kanale MiniMini+ od 16 kwietnia 2016 roku.

Wersja polska

Opracowanie wersji polskiej: na zlecenie platformy nc+ – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska
Dialogi polskie: Jakub Osiński
Dźwięk, montaż i kierownictwo muzyczne: Jerzy Wierciński
Kierownictwo produkcji: Anna Krajewska
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

i inni

Śpiewali: Lila Wasserman, Sara Lewandowska, Milena Gąsiorek, Igor Borecki, Antek Scardina, Adam Krylik, Małgorzata Szymańska i inni

Lektor: Janusz Szydłowski

Spis odcinków

Premiera odcinka N/o Polski tytuł Angielski tytuł
SERIA PIERWSZA
16.04.2016 01 Talent do współpracy Teamwork Takes Talent
16.04.2016 02 Wyobraźnia leczy smutek Imagination Cures the Blues!
17.04.2016 03 Jak to dobrze być sobą Proud to be You and Me!
17.04.2016 04 Czekaj na swoją kolej Better Learn to Wait Your Turn!
16.04.2016 05 Prawo i lewo The Right (and Left) Stuff
16.04.2016 06 Poniosło mnie, ale wróciłem Carried Away and Back Again
24.04.2016 07 Nie oszukuj, by wygrać Never Cheat to Beat!
24.04.2016 08 Porównuj się do siebie Just Compare Yourself to You
30.04.2016 09 Dzięki różnicom, świat się kręci Diffrent Makes the Wool Go ’Round
30.04.2016 10 Spacer w cudzych kopytakach A Walk in Someone Else’s Hooves
01.05.2016 11 Jeden za wszystkich i wszyscy się bawią One for All and All fo Fun!
01.05.2016 12 Kto jest królem dżungli? If I Ruled Jungleland
07.05.2016 13 Co za dużo to niezdrowo Sometimes Enough is Enoguh!
07.05.2016 14 Jak przestraszyć strach Roar in the Face of Fright
08.05.2016 15 Jazda we właściwym kierunku Headed in the Right Direction
08.05.2016 16 Samolubna ośmiornica Don’t Be Selfish Said the Shellfish
14.05.2016 17 Występ jednego nie wart niczego Party of One is No Fun!
14.05.2016 18 Słuchanie skarbu Listening for Treasure!
22.08.2016 19 Szef wszystkich szefów Being a Big Cheese is Cheesy
22.08.2016 20 Nie rób drugiemu, co Tobie nie miłe A Taste of Her Own Medicine!
23.08.2016 21 W robieniu błędów nie ma nic złego Nothing Wrong with Being Wrong!
24.08.2016 22 Przyjaźń ma dwa końce Friendship is a Two-Way Tale!
25.08.2016 23 Tropiciel tropi trop Collecting Conclusion Clues!
26.08.2016 24 Najlepiej gdy jesteś sobą You’re Your Best When You’re Yourself!
27.08.2016 25 Droga do odpowiedzialności No Shortcuts to Responsibility!
28.08.2016 26 Obietnice, obietnice Promises, Promises!
30.08.2016 27 Pokonać strach Swallowing Fears
30.08.2016 28 Dla każdego coś miłego Different Strokes for Different Folks!
31.08.2016 29 Różne formy uprzejmości The Many Colors of Kindness!
01.09.2016 30 Co dwóch bohaterów, to nie jeden Two Heroes are Better Than One!
07.09.2016 31 Nie sądź książki, po tym jak błyszczy Don’t Judge a Book by Its Sparkles!
07.09.2016 32 Zmiany nie są wcale złe New Things Equal Cold Feet
08.09.2016 33 Ja, ja i Eddie Me, Myself and Eddie
08.09.2016 34 Niech mróz będzie z tobą May the Frost Be with You!
09.09.2016 35 Obrażanie nie jest fajne Acting Icy can be Dicey!
09.09.2016 36 Warto słuchać innych Never too Late to Listen!
10.09.2016 37 Nieuprzejmy kozioł Bully Goat Gruff
10.09.2016 38 Współpraca się opłaca Working Together is Way Better
11.09.2016 39 Bądź sobą Be True with You!
11.09.2016 40 Liczy się tylko prawda Don’t Lie to Get By!
12.09.2016 41 Oddaj to! Give it Back!
12.09.2016 42 Lekarstwo na zły na humor When Your Chum is Glum
13.09.2016 43 Lepiej się bawić razem A Pary Together is Better
13.09.2016 44 Śpiesz się cierpliwie Hurry Up and Wait!
14.09.2016 45 Bez koncentracji nie ma akcji Distraction Misses the Action
14.09.2016 46 Marudzenie nie jest w cenie Being Picky Can Get Tricky
15.09.2016 47 Świeże powietrze Clearing the Air
15.09.2016 48 Kłopoty z plotkami Rumor Ruckus
16.09.2016 49 Jeden mały papierek Stash Your Trash
16.09.2016 50 Tańcz do własnego rytmu Danct to Your Own Jungle Drum
17.09.2016 51 Kłopot z bykami i żabami The Trouble with Bulls and Frogs
17.09.2016 52 Kokosy do podziału Nuts for Sharing!

Zobacz również