Sindbad: Legenda siedmiu mórz

Z Dubbingpedia
Skocz do: nawigacja, szukaj

Sindbad: Legenda siedmiu mórz

Sinbad: Legend of the Seven Seas

Sindbad - Legenda siedmiu mórz.jpg
Gatunek animowany, przygodowy, baśń
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna {{{stacja}}}
Rok produkcji 2003
Dystrybutor kinowy United International Pictures Polska
Dystrybutor DVD Universal Pictures, Imperial CinePix, Filmostrada
Dystrybutor Blu-ray/DVD {{{dystrybutor bluraydvd}}}
Data premiery dubbingu 22 sierpnia 2003

Sindbad: Legenda siedmiu mórz (org. Sinbad: Legend of the Seven Seas, 2003) – amerykański, przygodowy film animowany wyprodukowany przez wytwórnię DreamWorks.

Premiera kinowa filmu w Polsce odbyła się 22 sierpnia 2003 roku, dystrybutorem jest UIP.

Fabuła

Nieustraszony pirat Sindbad słynie ze swojej wielkiej odwagi oraz bezwzględności. Żegluje po morzach i oceanach, nie zważając na żywioły ani nie licząc się z innymi ludźmi. W jego awanturniczej naturze leży przeżywanie wciąż nowych przygód. Sinbad dowiaduje się, że jego przyjaciel Proteusz znalazł się w śmiertelnym niebezpieczeństwie. Wszystko dlatego, że bogini niezgody Eris ukradła Księgę Pokoju, która zapewniała 12 królestwom życie w zgodzie i harmonii. O to przestępstwo oskarżony zostaje właśnie słynny pirat. Warunek jest taki – jeśli odda księgę, Proteusz odzyska wolność. Sindbad musi więc wykraść ją Eris. Jej królestwem jest Tartar, z którego jeszcze nikt nie wrócił żywy. Sindbad zbiera załogę, która będzie mu towarzyszyć w tej wyprawie. Wśród uczestników znajduje się narzeczona Proteusza, piękna Marina. Jej ukochany niecierpliwie czeka na pomoc, gdy tymczasem Sindbad rozkochuje w sobie Marinę i postanawia zmienić kurs. Wraz z całą załogą udaje się do malowniczo położonych, pięknych wysp Fidżi. Choć czasu jest coraz mniej pirat ma jeszcze szansę udowodnić, że potrafi być szlachetny i uratować przyjaciela. W polskiej wersji językowej Sindbadowi głosu użycza Michał Żebrowski.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-349701

Wersja polska

Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Wersja polska: START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Ewa Złotowska
Tekst polski: Joanna Serafińska
Dźwięk i montaż: Hanna Makowska
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz

Linki zewnętrzne