<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pl">
	<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dyskusja%3AStudio_Lingua</id>
	<title>Dyskusja:Studio Lingua - Historia wersji</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dyskusja%3AStudio_Lingua"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja:Studio_Lingua&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-21T18:29:27Z</updated>
	<subtitle>Historia wersji tej strony wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja:Studio_Lingua&amp;diff=5058&amp;oldid=prev</id>
		<title>Pottero: Utworzył nową stronę „== Musiałowski i Gajderowicz == Jakby nie patrzeć, Musiałowski i Gajderowicz są tłumaczami – jako tłumaczy wymienia się ich na liście płac do &#039;&#039;[[Magiczny ko…”</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja:Studio_Lingua&amp;diff=5058&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2010-09-18T10:50:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Utworzył nową stronę „== Musiałowski i Gajderowicz == Jakby nie patrzeć, Musiałowski i Gajderowicz są tłumaczami – jako tłumaczy wymienia się ich na liście płac do &amp;#039;&amp;#039;[[Magiczny ko…”&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nowa strona&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;== Musiałowski i Gajderowicz ==&lt;br /&gt;
Jakby nie patrzeć, Musiałowski i Gajderowicz są tłumaczami – jako tłumaczy wymienia się ich na liście płac do &amp;#039;&amp;#039;[[Magiczny kot|Magicznego kota]]&amp;#039;&amp;#039; i &amp;#039;&amp;#039;[[Słodkie, słodkie czary|Słodkich, słodkich czarów]]&amp;#039;&amp;#039;, poza tym tłumaczyli też lektorskie wersje innych serii wydanych przez Anime Gate (m.in. &amp;#039;&amp;#039;Ergo Proxy&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Erementar gerad&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Karas&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Le chevalier d’Eon: Kawaler miecza&amp;#039;&amp;#039;). Może i są z Vision, ale nie zmienia to faktu, że występują jako tłumacze w tyłówkach do dubbingu opracowanego przez Linguę. [[Użytkownik:Pottero|Pottero]] 12:50, 18 wrz 2010 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Pottero</name></author>
	</entry>
</feed>