<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="pl">
	<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika%3ADXton</id>
	<title>Dyskusja użytkownika:DXton - Historia wersji</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika%3ADXton"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;action=history"/>
	<updated>2026-07-09T20:34:06Z</updated>
	<subtitle>Historia wersji tej strony wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.42.3</generator>
	<entry>
		<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=129892&amp;oldid=prev</id>
		<title>DXton o 20:30, 16 sty 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=129892&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-01-16T20:30:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 21:30, 16 sty 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l33&quot;&gt;Linia 33:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 33:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Hej, sprawdziłem na wielu stronach i poprawna nazwa brzmi &amp;quot;Bolek i Lolek: Język angielski dla dzieci.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Hej, sprawdziłem na wielu stronach i poprawna nazwa brzmi &amp;quot;Bolek i Lolek: Język angielski dla dzieci.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Tu DXton. Niestety, mylisz się. &quot;Bolek i Lolek: Język angielski dla dzieci&quot; oraz &quot;Bolek i Lolek: Język angielski dla najmłodszych&quot; to dwie oddzielne gry. Nie tylko wydane są w innych latach, ale znacznie się różnią od siebie. Wystarczy porównać zdjęcia z obu gier:&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* Angielski dla dzieci: https://esdbeta.s3.amazonaws.com/content/bolek-i-lolek-jezyk-angielski-dla-dzieci/artwork/jangielski-bigArt_1190x426.jpg&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* Angielski dla najmłodszych: https://esdbeta.s3.amazonaws.com/content/bolek-i-lolek-jezyk-angielski-dla-najmodszych/artwork/%21Bolek-i-Lolek---angielski-dla-najm%C5%82-bigArt_1190x420_1190x426.jpg.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;--[[Użytkownik:DXton|DXton]] ([[Dyskusja użytkownika:DXton|dyskusja]]) 21:30, 16 sty 2021 (CET)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_dubbingpedia-dp_:diff:1.41:old-129888:rev-129892:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>DXton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=129888&amp;oldid=prev</id>
		<title>StrachuBachu: /* informacja */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=129888&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-01-16T20:24:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;informacja&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 21:24, 16 sty 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l32&quot;&gt;Linia 32:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 32:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== informacja ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;== informacja ==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Hej, sprawdziłem na wielu stronach i poprawna nazwa brzmi &quot;&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Bole &lt;/del&gt;i Lolek: Język angielski dla dzieci.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Hej, sprawdziłem na wielu stronach i poprawna nazwa brzmi &quot;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Bolek &lt;/ins&gt;i Lolek: Język angielski dla dzieci.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_dubbingpedia-dp_:diff:1.41:old-129887:rev-129888:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>StrachuBachu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=129887&amp;oldid=prev</id>
		<title>StrachuBachu: /* informacja */ nowa sekcja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=129887&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-01-16T20:23:48Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;informacja: &lt;/span&gt; nowa sekcja&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 21:23, 16 sty 2021&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l29&quot;&gt;Linia 29:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 29:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: Akurat tego głosu profesora kozy z I wersji &amp;#039;&amp;#039;Willy&amp;#039;ego Fogga&amp;#039;&amp;#039; jakoś nie mogę rozpoznać, zaś co do przypuszczenia że to Andrzej Szenajch, niestety jego głosu nie rozpoznaję. Jeśli chodzi o &amp;#039;&amp;#039;Goofy&amp;#039;ego i i innych&amp;#039;&amp;#039;, to kilka odcinków z I dubba jest na chomikuj (o ile nie pytałeś o resztę odcinków niedostępnych jeszcze w Internecie) kilikając [http://chomikuj.pl/Kseroboy/Filmy*5bhas*c5*82o++ksero*5d/Goofy+i+inni+%28+Goof+Troop+%29++*5bStary+Dubbing*5d tutaj]. &amp;quot;Sekretny życie pluszaków&amp;quot; (a dokładniej wg programu TVP1 z 2 grudnia 1995 - &amp;#039;&amp;#039;Sekretne życie zabawek&amp;#039;&amp;#039;) to chyba ten serial: https://en.wikipedia.org/wiki/Secret_Life_of_Toys . Starego dubbu &amp;#039;&amp;#039;Różowej pantery&amp;#039;&amp;#039; niestety nie znalazłem. [[Użytkownik:DXton|DXton]] 10:49, 26 gru 2015 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: Akurat tego głosu profesora kozy z I wersji &amp;#039;&amp;#039;Willy&amp;#039;ego Fogga&amp;#039;&amp;#039; jakoś nie mogę rozpoznać, zaś co do przypuszczenia że to Andrzej Szenajch, niestety jego głosu nie rozpoznaję. Jeśli chodzi o &amp;#039;&amp;#039;Goofy&amp;#039;ego i i innych&amp;#039;&amp;#039;, to kilka odcinków z I dubba jest na chomikuj (o ile nie pytałeś o resztę odcinków niedostępnych jeszcze w Internecie) kilikając [http://chomikuj.pl/Kseroboy/Filmy*5bhas*c5*82o++ksero*5d/Goofy+i+inni+%28+Goof+Troop+%29++*5bStary+Dubbing*5d tutaj]. &amp;quot;Sekretny życie pluszaków&amp;quot; (a dokładniej wg programu TVP1 z 2 grudnia 1995 - &amp;#039;&amp;#039;Sekretne życie zabawek&amp;#039;&amp;#039;) to chyba ten serial: https://en.wikipedia.org/wiki/Secret_Life_of_Toys . Starego dubbu &amp;#039;&amp;#039;Różowej pantery&amp;#039;&amp;#039; niestety nie znalazłem. [[Użytkownik:DXton|DXton]] 10:49, 26 gru 2015 (CET)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== informacja ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Hej, sprawdziłem na wielu stronach i poprawna nazwa brzmi &quot;Bole i Lolek: Język angielski dla dzieci.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_dubbingpedia-dp_:diff:1.41:old-52821:rev-129887:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>StrachuBachu</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=52821&amp;oldid=prev</id>
		<title>DXton: /* Prośba o pomoc w rozpoznawaniu. */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=52821&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-12-26T09:49:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Prośba o pomoc w rozpoznawaniu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 10:49, 26 gru 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l27&quot;&gt;Linia 27:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 27:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Witaj, od wielu lat zajmuje się uzupełnianiem obsad dubbingowych wielu pozycji filmowych czy serialowych, jednak nie jestem w stanie rozpoznać każdego głosu. W obecnej chwili zajmuję się uzupełnieniem ifnormacji o obsadach w serialach takich jak: Super Baloo (stary dubbing); Willy Fog (pierwsza wersja) - tam jest taki profesor, który jeździ na wózku inwalidzkim, wydaje się, że jest to głos Andrzeja Szenajcha, jesteś w stanie rozwiać wątpliwości?; Aladyn (stary dubbing); Nowe przygody Kubusia Puchatka (stary dubbing) oraz seriali wydanych prez Polskie Nagrania takich jak Scooby Doo, Kot Tip Top, Detektyw Pchełka na tropie, Jetsonowie, Filntstonowie, Miś Yogi, Pies Huckleberry, Pixie i Dixie, Lew Lippy, słowem wszystkiego, co jest dotępne na internecie z wydań Polskich Nagrań. Oprócz tego poszukuję starych dubbingów do &amp;quot;Różowej Pantery&amp;quot; oraz serialu &amp;quot;Goofy i inni&amp;quot;, wiem, że istniała taka bajka jak &amp;quot;Sekrtene życie pluszaków&amp;quot; i tam jednym z głosów był Jacek Czyż, udzielał głosu Balthazarowi, może również o niej słyszałeś? Podsumowując jestem miłosnikiem starszych produkcji dubbingowych, staram się uzupełniać obsady ówczesnych seriali oraz zdobywać te produkcje, których nie można znaleźć na internecie, jeżeli jesteś w stanie mi pomóc to bedę Ci bardzo wdzięczny.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Witaj, od wielu lat zajmuje się uzupełnianiem obsad dubbingowych wielu pozycji filmowych czy serialowych, jednak nie jestem w stanie rozpoznać każdego głosu. W obecnej chwili zajmuję się uzupełnieniem ifnormacji o obsadach w serialach takich jak: Super Baloo (stary dubbing); Willy Fog (pierwsza wersja) - tam jest taki profesor, który jeździ na wózku inwalidzkim, wydaje się, że jest to głos Andrzeja Szenajcha, jesteś w stanie rozwiać wątpliwości?; Aladyn (stary dubbing); Nowe przygody Kubusia Puchatka (stary dubbing) oraz seriali wydanych prez Polskie Nagrania takich jak Scooby Doo, Kot Tip Top, Detektyw Pchełka na tropie, Jetsonowie, Filntstonowie, Miś Yogi, Pies Huckleberry, Pixie i Dixie, Lew Lippy, słowem wszystkiego, co jest dotępne na internecie z wydań Polskich Nagrań. Oprócz tego poszukuję starych dubbingów do &amp;quot;Różowej Pantery&amp;quot; oraz serialu &amp;quot;Goofy i inni&amp;quot;, wiem, że istniała taka bajka jak &amp;quot;Sekrtene życie pluszaków&amp;quot; i tam jednym z głosów był Jacek Czyż, udzielał głosu Balthazarowi, może również o niej słyszałeś? Podsumowując jestem miłosnikiem starszych produkcji dubbingowych, staram się uzupełniać obsady ówczesnych seriali oraz zdobywać te produkcje, których nie można znaleźć na internecie, jeżeli jesteś w stanie mi pomóc to bedę Ci bardzo wdzięczny.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Z góry dziękuję za pomoc i czekam na odpowiedź. Marcin PBielsko  01:49, 26 gru 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Z góry dziękuję za pomoc i czekam na odpowiedź. Marcin PBielsko  01:49, 26 gru 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: Akurat tego głosu profesora kozy z I wersji &#039;&#039;Willy&#039;ego Fogga&#039;&#039; jakoś nie mogę rozpoznać, zaś co do przypuszczenia że to Andrzej Szenajch, niestety jego głosu nie rozpoznaję. Jeśli chodzi o &#039;&#039;Goofy&#039;ego i i innych&#039;&#039;, to kilka odcinków z I dubba jest na chomikuj (o ile nie pytałeś o resztę odcinków niedostępnych jeszcze w Internecie) kilikając [http://chomikuj.pl/Kseroboy/Filmy*5bhas*c5*82o++ksero*5d/Goofy+i+inni+%28+Goof+Troop+%29++*5bStary+Dubbing*5d tutaj]. &quot;Sekretny życie pluszaków&quot; (a dokładniej wg programu TVP1 z 2 grudnia 1995 - &#039;&#039;Sekretne życie zabawek&#039;&#039;) to chyba ten serial: https://en.wikipedia.org/wiki/Secret_Life_of_Toys . Starego dubbu &#039;&#039;Różowej pantery&#039;&#039; niestety nie znalazłem. [[Użytkownik:DXton|DXton]] 10:49, 26 gru 2015 (CET)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_dubbingpedia-dp_:diff:1.41:old-52818:rev-52821:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>DXton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=52818&amp;oldid=prev</id>
		<title>Marcin PBielsko: /* Prośba o pomoc w rozpoznawaniu. */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=52818&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-12-26T00:48:39Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Prośba o pomoc w rozpoznawaniu.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 01:48, 26 gru 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l26&quot;&gt;Linia 26:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 26:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Witaj, od wielu lat zajmuje się uzupełnianiem obsad dubbingowych wielu pozycji filmowych czy serialowych, jednak nie jestem w stanie rozpoznać każdego głosu. W obecnej chwili zajmuję się uzupełnieniem ifnormacji o obsadach w serialach takich jak: Super Baloo (stary dubbing); Willy Fog (pierwsza wersja) - tam jest taki profesor, który jeździ na wózku inwalidzkim, wydaje się, że jest to głos Andrzeja Szenajcha, jesteś w stanie rozwiać wątpliwości?; Aladyn (stary dubbing); Nowe przygody Kubusia Puchatka (stary dubbing) oraz seriali wydanych prez Polskie Nagrania takich jak Scooby Doo, Kot Tip Top, Detektyw Pchełka na tropie, Jetsonowie, Filntstonowie, Miś Yogi, Pies Huckleberry, Pixie i Dixie, Lew Lippy, słowem wszystkiego, co jest dotępne na internecie z wydań Polskich Nagrań. Oprócz tego poszukuję starych dubbingów do &amp;quot;Różowej Pantery&amp;quot; oraz serialu &amp;quot;Goofy i inni&amp;quot;, wiem, że istniała taka bajka jak &amp;quot;Sekrtene życie pluszaków&amp;quot; i tam jednym z głosów był Jacek Czyż, udzielał głosu Balthazarowi, może również o niej słyszałeś? Podsumowując jestem miłosnikiem starszych produkcji dubbingowych, staram się uzupełniać obsady ówczesnych seriali oraz zdobywać te produkcje, których nie można znaleźć na internecie, jeżeli jesteś w stanie mi pomóc to bedę Ci bardzo wdzięczny.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Witaj, od wielu lat zajmuje się uzupełnianiem obsad dubbingowych wielu pozycji filmowych czy serialowych, jednak nie jestem w stanie rozpoznać każdego głosu. W obecnej chwili zajmuję się uzupełnieniem ifnormacji o obsadach w serialach takich jak: Super Baloo (stary dubbing); Willy Fog (pierwsza wersja) - tam jest taki profesor, który jeździ na wózku inwalidzkim, wydaje się, że jest to głos Andrzeja Szenajcha, jesteś w stanie rozwiać wątpliwości?; Aladyn (stary dubbing); Nowe przygody Kubusia Puchatka (stary dubbing) oraz seriali wydanych prez Polskie Nagrania takich jak Scooby Doo, Kot Tip Top, Detektyw Pchełka na tropie, Jetsonowie, Filntstonowie, Miś Yogi, Pies Huckleberry, Pixie i Dixie, Lew Lippy, słowem wszystkiego, co jest dotępne na internecie z wydań Polskich Nagrań. Oprócz tego poszukuję starych dubbingów do &amp;quot;Różowej Pantery&amp;quot; oraz serialu &amp;quot;Goofy i inni&amp;quot;, wiem, że istniała taka bajka jak &amp;quot;Sekrtene życie pluszaków&amp;quot; i tam jednym z głosów był Jacek Czyż, udzielał głosu Balthazarowi, może również o niej słyszałeś? Podsumowując jestem miłosnikiem starszych produkcji dubbingowych, staram się uzupełniać obsady ówczesnych seriali oraz zdobywać te produkcje, których nie można znaleźć na internecie, jeżeli jesteś w stanie mi pomóc to bedę Ci bardzo wdzięczny.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Z góry dziękuję za pomoc i czekam na odpowiedź. Marcin PBielsko  01:49, 26 gru 2015 (CEST)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_dubbingpedia-dp_:diff:1.41:old-52817:rev-52818:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Marcin PBielsko</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=52817&amp;oldid=prev</id>
		<title>Marcin PBielsko: /* Prośba o pomoc w rozpoznawaniu. */ nowa sekcja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=52817&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-12-26T00:46:57Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Prośba o pomoc w rozpoznawaniu.: &lt;/span&gt; nowa sekcja&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 01:46, 26 gru 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l22&quot;&gt;Linia 22:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 22:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: Dzięki :) Sam chyba za nic bym nie skojarzył, że młody i starszy Wellet to ten sam aktor, ale z drugiej strony głosu Kwiecińskiego (ani jego możliwości modulowania) za dobrze nie znam. A to, że koncentrujesz się na filmach/serialach, a nie grach, nie musi być przeszkodą, w końcu aktorzy mogli udzielać się we wszystkich rodzajach dubbingu (choć mam przeczucie, że niektórzy pozostali, np. ci z Icewinda II lub z Heroesów, to mogą być jakieś ogólnie mało znane osoby). [[Użytkownik:Porfirion|Porfirion]] 17:53, 18 maj 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;: Dzięki :) Sam chyba za nic bym nie skojarzył, że młody i starszy Wellet to ten sam aktor, ale z drugiej strony głosu Kwiecińskiego (ani jego możliwości modulowania) za dobrze nie znam. A to, że koncentrujesz się na filmach/serialach, a nie grach, nie musi być przeszkodą, w końcu aktorzy mogli udzielać się we wszystkich rodzajach dubbingu (choć mam przeczucie, że niektórzy pozostali, np. ci z Icewinda II lub z Heroesów, to mogą być jakieś ogólnie mało znane osoby). [[Użytkownik:Porfirion|Porfirion]] 17:53, 18 maj 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== Prośba o pomoc w rozpoznawaniu. ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Witaj, od wielu lat zajmuje się uzupełnianiem obsad dubbingowych wielu pozycji filmowych czy serialowych, jednak nie jestem w stanie rozpoznać każdego głosu. W obecnej chwili zajmuję się uzupełnieniem ifnormacji o obsadach w serialach takich jak: Super Baloo (stary dubbing); Willy Fog (pierwsza wersja) - tam jest taki profesor, który jeździ na wózku inwalidzkim, wydaje się, że jest to głos Andrzeja Szenajcha, jesteś w stanie rozwiać wątpliwości?; Aladyn (stary dubbing); Nowe przygody Kubusia Puchatka (stary dubbing) oraz seriali wydanych prez Polskie Nagrania takich jak Scooby Doo, Kot Tip Top, Detektyw Pchełka na tropie, Jetsonowie, Filntstonowie, Miś Yogi, Pies Huckleberry, Pixie i Dixie, Lew Lippy, słowem wszystkiego, co jest dotępne na internecie z wydań Polskich Nagrań. Oprócz tego poszukuję starych dubbingów do &quot;Różowej Pantery&quot; oraz serialu &quot;Goofy i inni&quot;, wiem, że istniała taka bajka jak &quot;Sekrtene życie pluszaków&quot; i tam jednym z głosów był Jacek Czyż, udzielał głosu Balthazarowi, może również o niej słyszałeś? Podsumowując jestem miłosnikiem starszych produkcji dubbingowych, staram się uzupełniać obsady ówczesnych seriali oraz zdobywać te produkcje, których nie można znaleźć na internecie, jeżeli jesteś w stanie mi pomóc to bedę Ci bardzo wdzięczny.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_dubbingpedia-dp_:diff:1.41:old-44096:rev-52817:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Marcin PBielsko</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=44096&amp;oldid=prev</id>
		<title>Porfirion: /* Pytanie-prośba o pomoc w rozpoznaniu */</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=44096&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-05-18T15:53:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Pytanie-prośba o pomoc w rozpoznaniu&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 16:53, 18 maj 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l20&quot;&gt;Linia 20:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 20:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Niestety, nie koncentruję się bardzo na rozpoznaniu głosów w grach komputerowych, ale w różnych filmach czy serialach.[[Użytkownik:DXton|DXton]] 17:03, 18 maja 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Niestety, nie koncentruję się bardzo na rozpoznaniu głosów w grach komputerowych, ale w różnych filmach czy serialach.[[Użytkownik:DXton|DXton]] 17:03, 18 maja 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;: Dzięki :) Sam chyba za nic bym nie skojarzył, że młody i starszy Wellet to ten sam aktor, ale z drugiej strony głosu Kwiecińskiego (ani jego możliwości modulowania) za dobrze nie znam. A to, że koncentrujesz się na filmach/serialach, a nie grach, nie musi być przeszkodą, w końcu aktorzy mogli udzielać się we wszystkich rodzajach dubbingu (choć mam przeczucie, że niektórzy pozostali, np. ci z Icewinda II lub z Heroesów, to mogą być jakieś ogólnie mało znane osoby). [[Użytkownik:Porfirion|Porfirion]] 17:53, 18 maj 2015 (CEST)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_dubbingpedia-dp_:diff:1.41:old-44091:rev-44096:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Porfirion</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=44091&amp;oldid=prev</id>
		<title>DXton: Poprawka czasu wstawiania komentarza.</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=44091&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-05-18T15:03:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Poprawka czasu wstawiania komentarza.&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 16:03, 18 maj 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l19&quot;&gt;Linia 19:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 19:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Internet (z gry Sam i Max)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; – [[Zuzanna Galia]] (natomiast nie jest na pewno Gem w &amp;#039;&amp;#039;Heroes of Might and Magic III: Cień Śmierci&amp;#039;&amp;#039; mimo że te głosy brzmią podobnie, bo w czasie wydania pierwszej wersji dubbingu tej gry (luty 2001) dziewczyna miała 9 lat!)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;* &amp;#039;&amp;#039;&amp;#039;Internet (z gry Sam i Max)&amp;#039;&amp;#039;&amp;#039; – [[Zuzanna Galia]] (natomiast nie jest na pewno Gem w &amp;#039;&amp;#039;Heroes of Might and Magic III: Cień Śmierci&amp;#039;&amp;#039; mimo że te głosy brzmią podobnie, bo w czasie wydania pierwszej wersji dubbingu tej gry (luty 2001) dziewczyna miała 9 lat!)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Niestety, nie koncentruję się bardzo na rozpoznaniu głosów w grach komputerowych, ale w różnych filmach czy serialach.[[Użytkownik:DXton|DXton]] &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;19&lt;/del&gt;:&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;21&lt;/del&gt;, 18 maja 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Niestety, nie koncentruję się bardzo na rozpoznaniu głosów w grach komputerowych, ale w różnych filmach czy serialach.[[Użytkownik:DXton|DXton]] &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;17&lt;/ins&gt;:&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;03&lt;/ins&gt;, 18 maja 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_dubbingpedia-dp_:diff:1.41:old-44090:rev-44091:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>DXton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=44090&amp;oldid=prev</id>
		<title>DXton o 15:03, 18 maj 2015</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=44090&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-05-18T15:03:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 16:03, 18 maj 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l12&quot;&gt;Linia 12:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 12:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Z góry dzięki :) [[Użytkownik:Porfirion|Porfirion]] 16:10, 18 maj 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Z góry dzięki :) [[Użytkownik:Porfirion|Porfirion]] 16:10, 18 maj 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;- Tyle rozpoznałem:&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &#039;&#039;&#039;Celestia (gra Crusaders)&#039;&#039;&#039; – [[Olga Bończyk]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &#039;&#039;&#039;Wellet&#039;&#039;&#039; – [[Cezary Kwieciński]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &#039;&#039;&#039;Wellet II&#039;&#039;&#039; – [[Cezary Kwieciński]]&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;* &#039;&#039;&#039;Internet (z gry Sam i Max)&#039;&#039;&#039; – [[Zuzanna Galia]] (natomiast nie jest na pewno Gem w &#039;&#039;Heroes of Might and Magic III: Cień Śmierci&#039;&#039; mimo że te głosy brzmią podobnie, bo w czasie wydania pierwszej wersji dubbingu tej gry (luty 2001) dziewczyna miała 9 lat!)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Niestety, nie koncentruję się bardzo na rozpoznaniu głosów w grach komputerowych, ale w różnych filmach czy serialach.[[Użytkownik:DXton|DXton]] 19:21, 18 maja 2015 (CEST)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_dubbingpedia-dp_:diff:1.41:old-44087:rev-44090:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>DXton</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=44087&amp;oldid=prev</id>
		<title>Porfirion: /* Pytanie-prośba o pomoc w rozpoznaniu */ nowa sekcja</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://dubbingpedia.pl/w/index.php?title=Dyskusja_u%C5%BCytkownika:DXton&amp;diff=44087&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2015-05-18T14:10:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;span dir=&quot;auto&quot;&gt;&lt;span class=&quot;autocomment&quot;&gt;Pytanie-prośba o pomoc w rozpoznaniu: &lt;/span&gt; nowa sekcja&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;pl&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← poprzednia wersja&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Wersja z 15:10, 18 maj 2015&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l6&quot;&gt;Linia 6:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Linia 6:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- Dzięki za zauważenie, już poprawione. [[Użytkownik:DXton|DXton]] 19:21, 15 maja 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;- Dzięki za zauważenie, już poprawione. [[Użytkownik:DXton|DXton]] 19:21, 15 maja 2015 (CEST)&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;== Pytanie-prośba o pomoc w rozpoznaniu ==&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Witaj, widzę że sporo uzupełniasz ze słuchu, więc pewnie potrafisz rozpoznać wielu różnych aktorów. W związku z tym mam takie pytanie-prośbę: może miałbyś trochę czasu i zechciałbyś przesłuchać próbki, do których linki zamieściłem na swojej stronie? A nuż uda Ci się rozpoznać choćby niektóre (część z nich męczy mnie od dłuższego czasu ;)), albo przynajmniej coś Ci się skojarzy, że gdzieś indziej ten sam głos słyszałeś. Byłbym wdzięczny, gdybyś znalazł na to chwilę - jeśli coś Ci się uda odkryć, to wrzuć do mojej dyskusji, albo prześlij na maila (podany na mojej stronie), jak Ci wygodniej.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Z góry dzięki :) [[Użytkownik:Porfirion|Porfirion]] 16:10, 18 maj 2015 (CEST)&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

&lt;!-- diff cache key admin_dubbingpedia-dp_:diff:1.41:old-43894:rev-44087:php=table --&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Porfirion</name></author>
	</entry>
</feed>