Uwolnić orkę: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
OkiDoki (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
Linia 1: Linia 1:
{{Film2
{{Film2
|tytuł=Uwolnić orkę
|tytuł=Uwolnić orkę
|tytuł oryginalny=Free Willy 2
|tytuł oryginalny=Free Willy
|plakat=Uwolnić orkę.jpg
|plakat=Uwolnić orkę.jpg
|gatunek=przygodowy, familijny
|gatunek=przygodowy, familijny

Aktualna wersja na dzień 16:59, 11 maj 2020

Tytuł Uwolnić orkę
Tytuł oryginalny Free Willy
Gatunek przygodowy, familijny
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+
Rok produkcji 1993
Data premiery dubbingu 8 kwietnia 1996

Uwolnić orkę (ang. Free Willy, 1993) – amerykański, familijny film przygodowy. Polski dubbing został po raz pierwszy wyemitowany w stacji Canal+ 8 kwietnia 1996.

Fabuła

Dwunastolatek Jesse (Jason James Richter) jest trudnym dzieckiem. Matka porzuciła go niedługo po porodzie i chłopak trafił do domu dziecka. Kiedy z niego uciekł, zaczął włóczyć się z podobnymi mu młodocianymi rozbitkami. Trafia w końcu do rodziny zastępczej, ale nie może znaleźć wspólnego języka z rodzicami, Annie (Jayne Atkinson) i Glenem (Michael Madsen) Greenwoodami. Młoda orka Willy podobnie jak on została oddzielona od rodziców. Trafiła do oceanarium należącego do Diala (Michael Ironside), w którym miała zostać główną atrakcją. Nikt jednak nie jest w stanie jej wytresować. Losy zbuntowanego chłopca i zwierzęcia splatają się, kiedy Jesse zostaje przyłapany na malowaniu graffiti w oceanarium. Czyszcząc ściany, trafia na nieposłuszną orkę, z którą dość szybko się zaprzyjaźnia. O dziwo, jest jedyną osobą, której udaje się nauczyć zwierzę kilku sztuczek. Nawet on jednak nie potrafi zmusić orki do występu. Kiedy zniecierpliwiony właściciel oceanarium postanawia zabić zwierzę, by otrzymać pieniądze z ubezpieczenia, chłopiec rusza przyjacielowi na ratunek. Obraz otrzymał kilka nagród na festiwalach filmowych. Pochodząca z niego piosenka Michaela Jacksona "Will You Be There" dostała nagrodę MTV.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-443954

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANALu+
Reżyseria: Henryka Biedrzycka
Dialogi: Krystyna Uniechowska-Dembińska
Dźwięk: Dorota Błaszczak
Montaż: Agnieszka Kołodziejczyk
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Udział wzięli:

oraz:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Linki zewnętrzne