Długonosy karzeł: Różnice pomiędzy wersjami
m uzupełnienie |
Nie podano opisu zmian |
||
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 3 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Długonosy karzeł''' lub '''Jakub i księżniczka''' ( | {{Film2 | ||
|tytuł=Długonosy karzeł | |||
|tytuł oryginalny=Карлик нос | |||
|plakat= | |||
|gatunek=animowany | |||
|kraj=Rosja | |||
|język=rosyjski | |||
|dystrybutor dvd=<!--[[Monolith Films|Monolith Video]] <small>(1. wersja)</small>--> | |||
|stacja=[[Telewizja Polska|TVP1]] <small>(2. wersja)</small> | |||
|rok=2003 | |||
|data premiery=<!--17 lipca [[2006]] <small>(1. wersja)</small><br />-->1 kwietnia [[2010]] <small>(2. wersja)</small> | |||
}} | |||
'''Długonosy karzeł''' <small>(2. wersja)</small> lub '''Jakub i księżniczka''' <small>(1. wersja)</small> (ros. ''Карлик нос'', 2003) – rosyjski film animowany. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
By zrealizować swój złowieszczy plan, czarownica postanawia wykorzystać chłopca o czystym sercu. Wkrótce zwabia do swego zamku syna ubogiego szewca, Jakuba. Kiedy młodzieniec odmawia współpracy, wiedźma rzuca na niego zaklęcie, które postarza go o siedem lat. Jakub zostaje też zamieniony w garbatego skrzata. Po powrocie do domu nikt go nie poznaje - nawet matka. Pewnego dnia chłopak ratuje życie gęsi, która okazuje się być zaklętą córką króla. Jakub i księżniczka Greta udaremniają niegodziwe zamiary czarownicy. | By zrealizować swój złowieszczy plan, czarownica postanawia wykorzystać chłopca o czystym sercu. Wkrótce zwabia do swego zamku syna ubogiego szewca, Jakuba. Kiedy młodzieniec odmawia współpracy, wiedźma rzuca na niego zaklęcie, które postarza go o siedem lat. Jakub zostaje też zamieniony w garbatego skrzata. Po powrocie do domu nikt go nie poznaje - nawet matka. Pewnego dnia chłopak ratuje życie gęsi, która okazuje się być zaklętą córką króla. Jakub i księżniczka Greta udaremniają niegodziwe zamiary czarownicy. | ||
<small> | <small>Źródło: [https://www.teleman.pl/tv/-305954 Teleman]</small> | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
'''Opracowanie''': TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA<br /> | === Pierwsza wersja dubbingu === | ||
''brak danych'' | |||
=== Druga wersja dubbingu === | |||
'''Opracowanie''': [[Telewizja Polska Agencja Filmowa|TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Andrzej Bogusz]]<br /> | ||
'''Tłumaczenie i dialogi''': Danuta Bondara<br /> | '''Tłumaczenie i dialogi''': [[Danuta Bondara]]<br /> | ||
'''Teksty piosenek''': [[Krzysztof Rześniowiecki]]<br /> | '''Teksty piosenek''': [[Krzysztof Rześniowiecki]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Urszula Bylica]]<br /> | '''Dźwięk i montaż''': [[Urszula Bylica]]<br /> | ||
'''Kierownik produkcji''': [[Anna Jaroch]]<br /> | '''Kierownik produkcji''': [[Anna Jaroch]]<br /> | ||
'''Wystąpili''': | '''Wystąpili''': | ||
* [[Tomasz Błasiak]] | * [[Tomasz Błasiak]] – '''Jakub''' | ||
* [[Antonina Girycz]] | * [[Antonina Girycz]] | ||
* [[Anna Gajewska]] | * [[Anna Gajewska]] | ||
* [[Jacek Bursztynowicz]] | * [[Jacek Bursztynowicz]] | ||
* [[Elżbieta Kijowska]] | * [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]] | ||
* [[Stanisław Zatłoka]] | * [[Stanisław Zatłoka]] | ||
* [[Henryk Talar]] | * [[Henryk Talar]] | ||
Linia 28: | Linia 42: | ||
* [[Marcin Hycnar]] | * [[Marcin Hycnar]] | ||
* [[Krystyna Kozanecka|Krystyna Kozanecka-Kołakowska]] | * [[Krystyna Kozanecka|Krystyna Kozanecka-Kołakowska]] | ||
* [[Elżbieta | * [[Elżbieta Futera-Jędrzejewska|Elżbieta Jędrzejewska]] | ||
* [[Marek Frąckowiak]] | * [[Marek Frąckowiak]] | ||
i inni | i inni | ||
Linia 36: | Linia 50: | ||
== Linki zewnętrzne == | == Linki zewnętrzne == | ||
* {{filmweb|film|230152}} | * {{filmweb|film|230152}} | ||
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] | [[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]] |
Aktualna wersja na dzień 15:07, 17 lip 2022
Tytuł | Długonosy karzeł |
---|---|
Tytuł oryginalny | Карлик нос |
Gatunek | animowany |
Kraj produkcji | Rosja |
Język oryginału | rosyjski |
Stacja telewizyjna | TVP1 (2. wersja) |
Rok produkcji | 2003 |
Data premiery dubbingu | 1 kwietnia 2010 (2. wersja) |
Długonosy karzeł (2. wersja) lub Jakub i księżniczka (1. wersja) (ros. Карлик нос, 2003) – rosyjski film animowany.
Fabuła
By zrealizować swój złowieszczy plan, czarownica postanawia wykorzystać chłopca o czystym sercu. Wkrótce zwabia do swego zamku syna ubogiego szewca, Jakuba. Kiedy młodzieniec odmawia współpracy, wiedźma rzuca na niego zaklęcie, które postarza go o siedem lat. Jakub zostaje też zamieniony w garbatego skrzata. Po powrocie do domu nikt go nie poznaje - nawet matka. Pewnego dnia chłopak ratuje życie gęsi, która okazuje się być zaklętą córką króla. Jakub i księżniczka Greta udaremniają niegodziwe zamiary czarownicy.
Źródło: Teleman
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
brak danych
Druga wersja dubbingu
Opracowanie: TELEWIZJA POLSKA AGENCJA FILMOWA
Reżyseria: Andrzej Bogusz
Tłumaczenie i dialogi: Danuta Bondara
Teksty piosenek: Krzysztof Rześniowiecki
Dźwięk i montaż: Urszula Bylica
Kierownik produkcji: Anna Jaroch
Wystąpili:
- Tomasz Błasiak – Jakub
- Antonina Girycz
- Anna Gajewska
- Jacek Bursztynowicz
- Elżbieta Kijowska
- Stanisław Zatłoka
- Henryk Talar
- Marek Barbasiewicz
- Włodzimierz Bednarski
- Mateusz Lewandowski
- Marcin Hycnar
- Krystyna Kozanecka-Kołakowska
- Elżbieta Jędrzejewska
- Marek Frąckowiak
i inni
Lektor: Andrzej Bogusz
Linki zewnętrzne
- Długonosy karzeł w bazie filmweb.pl