Brygada: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Marti (dyskusja | edycje)
m poprawki
 
(Nie pokazano 38 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
'''Brygada''' (org. ''The Troop'', 2009-??) – kanadyjsko-amerykański komediowy serial akcji, opowiadający losy grupy nastolatków, którzy zwalczają potwory.
{{Serial2
|tytuł=Brygada
|tytuł oryginalny=The Troop
|plakat=
|gatunek=familijny, komedia, akcja
|kraj=Kanada, Stany Zjednoczone
|język=angielski
|stacja=[[Nickelodeon Polska]], [[Nickelodeon Polska|Nickelodeon HD]]
|lata produkcji=2009-2011
|data premiery=19 czerwca [[2010]]
|sezony=2 z 2
|odcinki=40 z 40
}}
'''Brygada''' (ang. ''The Troop'', 2009-2011) – kanadyjsko-amerykański komediowy serial akcji, opowiadający losy grupy nastolatków, którzy zwalczają potwory.


Serial emitowany w Polsce na kanale [[Nickelodeon Polska]] od 19 czerwca [[2010]] roku.
Serial emitowany w Polsce na kanale [[Nickelodeon Polska]] od 19 czerwca [[2010]] roku.


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Jake, Hayley i Felix to z pozoru zwyczajni uczniowie. Jednak w rzeczywistości są oni członkami tajemnej organizacji, która ma na celu ochronę świata przed istotami posiadającymi nadprzyrodzone zdolności. Jake to typowy, nieco rozpieszczony nastolatek, Hayley jest atrakcyjną dziewczyną o silnym charakterze, natomiast Felix to ekspert w dziedzinie zjawisk nadprzyrodzonych. W nietypowych działaniach nastolatków wspiera szkolny doradca, pan Stockley, który odkrywa przed nimi szczegóły ich misji.  
Jake, Hayley i Felix to z pozoru zwyczajni uczniowie. Jednak w rzeczywistości są oni członkami tajemnej organizacji, która ma na celu ochronę świata przed istotami posiadającymi nadprzyrodzone zdolności. Jake to typowy, nieco rozpieszczony nastolatek, Hayley jest atrakcyjną dziewczyną o silnym charakterze, natomiast Felix to ekspert w dziedzinie zjawisk nadprzyrodzonych. W nietypowych działaniach nastolatków wspiera szkolny doradca, pan Stockley, który odkrywa przed nimi szczegóły ich misji.


<small>Opis pochodzi ze strony http://www.cyfrowypolsat.pl/program-tv/nickelodeon/</small>
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.cyfrowypolsat.pl/program-tv/nickelodeon/</small>
Linia 11: Linia 24:
'''Wersja polska''': na zlecenie Nickelodeon Polska – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie Nickelodeon Polska – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Reżyseria i dźwięk''': [[Elżbieta Mikuś]]<br />
'''Dialogi''': [[Karolina Kowalska]]<br />
'''Dialogi''': [[Karolina Kowalska|Karolina Anna Kowalska]]<br />
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br />
'''Montaż''': [[Jan Graboś]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Romuald Cieślak]]<br />
Linia 18: Linia 31:
* [[Jakub Snochowski]] – '''Jake'''
* [[Jakub Snochowski]] – '''Jake'''
* [[Artur Pontek]] – '''Felix'''
* [[Artur Pontek]] – '''Felix'''
* [[Kamila Boruta]] – '''Hayley'''
* [[Kamila Boruta|Kamila Boruta-Hycnar]] – '''Hayley'''
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Stockley'''
* [[Krzysztof Banaszyk]] – '''Stockley'''
oraz
* [[Marta Kurzak]] – '''Cadence'''
* [[Mirosław Zbrojewicz]]
* [[Marek Molak]] – '''Kirby'''
* [[Elżbieta Kijowska]]
* [[Franciszek Rudziński]] – '''Etienne'''
'''oraz''':
* [[Mirosław Zbrojewicz]] – '''Sąsiad Jake’a''' <small>(odc. 1)</small>
* [[Elżbieta Kijowska-Rozen|Elżbieta Kijowska]]
** '''Sąsiadka Jake’a''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Panna Hefflefinger''' <small>(odc. 17)</small>
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Phoebe'''
* [[Aleksandra Kowalicka]] – '''Phoebe'''
* [[Jarosław Boberek]]
* [[Jarosław Boberek]] – '''Pan Fisher''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Wojciech Michalak]]
* [[Wojciech Michalak]]
* [[Lidia Sadowa]]
* [[Lidia Sadowa]] – '''Angie'''
* [[Piotr Bajor]]
* [[Piotr Bajor]]
* [[Anna Gajewska]] – '''Brittany'''
* [[Anna Gajewska]] – '''Brittany'''
* [[Franciszek Rudziński]] – '''Etienne'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Scott'''
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Scott'''
* [[Michał Podsiadło]]
* [[Michał Podsiadło]]
* [[Stefan Knothe]] – '''Dyrektor Nass''' <small>(odc. 3, 33)</small>
* [[Natalia Rybicka]] – '''Laurel'''
* [[Natalia Rybicka]] – '''Laurel'''
* [[Maciej Radel]] – '''Richard'''
* [[Maciej Radel]] – '''Richard'''
* [[Adam Pluciński]]
* [[Adam Pluciński]] – '''Sheldon''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Marta Chodorowska]]
* [[Marta Chodorowska]]
* [[Tomasz Sapryk]]
* [[Tomasz Sapryk]]
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Ted''' <small>(odc. 5)</small>
* [[Artur Kaczmarski]] – '''Ted''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Agnieszka Matynia]]
* [[Agnieszka Matynia]]
* [[Julia Hertmanowska]] – '''Claudia''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Julia Hertmanowska]] – '''Claudia''' <small>(odc. 7)</small>
* [[Tomasz Gęsikowski]]
* [[Tomasz Gęsikowski]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Paweł Szczesny]]
* [[Marcin Hycnar]] – '''Augustus''' <small>(odc. 7, 13)</small>
* [[Marcin Hycnar]] – '''Augustus''' <small>(odc. 8, 13, 26)</small>
* [[Adam Krylik]]
* [[Adam Krylik]]
* [[Szymon Rząca]] – '''Alejandro''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Szymon Rząca]] – '''Alejandro''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Mateusz Banasiuk]]
* [[Mateusz Banasiuk]]
* [[Przemysław Wyszyński]] – '''Lance Donovann''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Przemysław Wyszyński]] – '''Lance Donovann''' <small>(odc. 9)</small>
* [[Mateusz Grydlik]] – '''Lance Donovann''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Jan Rotowski]] – '''Stevie''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Marta Walesiak]] – '''Linda''' <small>(odc. 10)</small>
* [[Mateusz Grydlik]]
* [[Agnieszka Mrozińska]] – '''Yuki''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Agnieszka Mrozińska]] – '''Yuki''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Magdalena Krylik]] – '''Keiko''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Magdalena Krylik]] – '''Keiko''' <small>(odc. 11)</small>
* [[Miłogost Reczek]]
* [[Miłogost Reczek]]
* [[Magdalena Lamparska]] – '''Keiko''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Magdalena Lamparska]]
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''kucharka''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Hanna Kinder-Kiss]] – '''kucharka''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Brat Vern''' <small>(odc. 12)</small>
* [[Waldemar Barwiński]] –
* [[Marta Walesiak]]
** '''Brat Vern''' <small>(odc. 12)</small>,
** '''Bernie''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Tomasz Kozłowicz]] – '''Skip Turner''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Magdalena Wójcik]] – '''Bianca Stonehouse''' <small>(odc. 14)</small>
* [[Adam Bauman]] – '''Bernardo Suzuki''' <small>(odc. 16)</small>
* [[Krzysztof Królak]] – '''Stworek''' <small>(odc. 19)</small>
* [[Agnieszka Kunikowska]] –
** '''pani Helmsley''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''mama Hayley''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Milena Suszyńska-Dziuba|Milena Suszyńska]] –
** '''Darla''' <small>(odc. 22)</small>,
** '''Kristen''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Grzegorz Pawlak]] –
** '''Dr Gąbus''' <small>(odc. 23)</small>,
** '''Vrog''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Karol Wróblewski]]
* [[Jacek Beler]]
* [[Justyna Bielecka]]
* [[Robert Kuraś]]
* [[Elżbieta Kępińska]]
* [[Ilona Kuśmierska]]
* [[Anna Gorajska]]
* [[Mieczysław Morański]] – '''Dr Nairobi''' <small>(odc. 27)</small>
* [[Maria Semotiuk]]
* [[Krzysztof Plewako-Szczerbiński|Krzysztof Szczerbiński]] – '''treser''' <small>(odc. 29)</small>
* [[Mateusz Narloch]] – '''Niuchacz''' <small>(odc. 30)</small>
* [[Monika Pikuła]] – '''Babushka''' <small>(odc. 32)</small>
* [[Paweł Ciołkosz]] –
** '''Declan Patrick''' <small>(odc. 32)</small>,
** '''Randall''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Przemysław Stippa]] – '''Lee Stanley''' <small>(odc. 33)</small>
* [[Zofia Zborowska]] – '''Miranda''' <small>(odc. 38)</small>
* [[Dominika Kluźniak]] – '''Cecilia''' <small>(odc. 36)</small>
* [[Angelika Kurowska]] – '''Morgan Gray''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Mirosława Krajewska]] – '''panna Maddie''' <small>(odc. 37)</small>
* [[Agnieszka Sienkiewicz]] – '''Mazie''' <small>(odc. 39)</small>
* [[Piotr Deszkiewicz]] – '''Emery''' <small>(odc. 40)</small>
* [[Martyna Sandach]]
* [[Jan Piotrowski]]
i inni
i inni


Linia 60: Linia 118:


== Spis odcinków ==
== Spis odcinków ==
{| style="text-align: center; width: 60%; margin: 0 auto; border-collapse: collapse;" border="1" cellpadding="1" cellspacing="1"
{| class="wikitable" style="text-align: center; width: 75%; margin: 0 auto;"
|-style="background: #ABC;"
!width="16%"|Premiera odcinka
!width="10%"|N/o
!width="74%"|Angielski tytuł
|-
| colspan=3 |
|-
|-
| colspan=3 bgcolor="#DFEFFF" | '''SERIA PIERWSZA'''
!width="12%"|Premiera
!width="6%"|
!width="41%"|Tytuł polski
!width="41%"|Tytuł angielski
|-
|-
| colspan=3 |
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA PIERWSZA'''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 19.06.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.06.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Witajcie w dżungli''
| ''Welcome to the Jungle''
| ''Welcome to the Jungle''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.06.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|02
| bgcolor="#DFEFFF"| 20.06.2010
| ''Solowe polowanie na potwory''
| bgcolor="#DFEEEF"|02
| ''There Is No "I" in Monster Hunter''
| ''There Is No "I" in Monster Hunter''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.06.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|03
| bgcolor="#DFEFFF"| 26.06.2010
| ''Zatańcz robala''
| bgcolor="#DFEEEF"|03
| ''Do The Worm''
| ''Do The Worm''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.06.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| bgcolor="#DFEFFF"| 27.06.2010
| ''Forest Grump''
| bgcolor="#DFEEEF"|04
| ''Forest Grump''
| ''Forest Grump''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|05
| bgcolor="#DFEFFF"| 03.07.2010
| ''Wielka Dynia''
| bgcolor="#DFEEEF"|05
| ''The Great Punkin''
| ''Pajama Game... of Death''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.07.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Gra na śmierć i życie''
| ''Pajama Game… of Death''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 04.07.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.07.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Poskromienie Kjuba''
| ''Taming of the Cube''
| ''Taming of the Cube''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.07.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| bgcolor="#DFEFFF"| 10.07.2010
| ''Koniec z „miłym panem”''
| bgcolor="#DFEEEF"|07
| ''No More Master Nice Guy''
| ''No More Master Nice Guy''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|11.07.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|09
| bgcolor="#DFEFFF"|
| ''Czuła twarz''
| bgcolor="#DFEEEF"|08
| ''The Great Punkin''
|-
| colspan=3 |
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 11.07.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|09
| ''Tentacle Face''
| ''Tentacle Face''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|24.12.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|10
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| ''Lalka dobra, zła i Icki''
| bgcolor="#DFEEEF"|10
| ''The Good, The Bad and the Ickie Doll''
| ''The Good, The Bad and the Ickie Doll''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.07.2010
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| bgcolor="#DFEFFF"| 17.07.2010
| ''Między słowami''
| bgcolor="#DFEEEF"|11
| ''Lost in Translation''
| ''Lost in Translation''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|18.07.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Niewesołe miasteczko''
| ''Unpleasantville''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| 18.07.2010
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Unpleasantville''
| ''Gus powraca – będą kłopoty''
| ''My Gus is Back, and You’re Gonna Be In Trouble''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|14
| ''Substytut''
| ''The Substitute''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"| <small>''brak danych''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
| bgcolor="#DFEEEF"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''My Gus is Back, and You’re Gonna Be In Trouble''
| ''Ja, potwór''
| ''I, Monster''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|16
| ''Jak ćma do światła''
| ''Like a Moth to the Spotlight''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.02.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|14
| style="background-color: #CCE2FF;"|17
| ''The Substitute''
| ''Unosić się jak motyl, żądlić jak pszczoła''
| ''Speed''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|<small>''brak danych''</small>
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Snarkuś''
| ''Snarked Up''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|30.12.2010
| bgcolor="#DFEEEF"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|19
| ''I, Monster''
| ''Zjawiskowa Zjawa''
| ''The Wrath of the Wraith''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|06.01.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Potworzątko''
| ''Itty Bitty Baby Dragon''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.01.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|16
| style="background-color: #CCE2FF;"|21
| ''Like a Moth to the Spotlight''
| ''Hayley i Felix na boku''
| ''Hayley and Felix on the Side''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|20.01.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Podwójny Felix''
| ''Double Felix''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.01.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|17
| style="background-color: #CCE2FF;"|23
| ''Speed''
| ''Nie rozmawiać z doktorem Gąbusem''
| ''Don’t Talk to Dr. Cranius''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.02.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Baterii nie załączono''
| ''Batteries Not Included''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|10.02.2011
| bgcolor="#DFEEEF"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Snarked Up''
| ''Vampiromiki''
| ''Vampsters''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.02.2011
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''Następny przystanek: Lakewood''
| ''Next Stop: Lakewood''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|
| colspan=4 style="background-color: #70ACFF;" |'''SERIA DRUGA'''
| bgcolor="#DFEEEF"|19
| ''The Wrath of the Wraith''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|12.02.2012
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Trójkąt''
| ''The Triangle''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.04.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|28
| ''Itty Bitty Baby Dragon''
| ''Więzień Lakewood''
| ''The Prisoner of Lakewood''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|19.02.2012
| style="background-color: #CCE2FF;"|29
| ''Psina''
| ''Doom Hound''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|27.03.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|21
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''Hayley and Felix on the Side''
| ''O jeden niuch za daleko''
| ''A Sniff Too Far''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|26.02.2012
| style="background-color: #CCE2FF;"|31
| ''Potwór w tobie''
| ''The Monster Within''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|03.03.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|22
| style="background-color: #CCE2FF;"|32
| ''Double Felix''
| ''Wszystko tkwi w grze''
| ''It’s in the Game''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|04.03.2012
| style="background-color: #CCE2FF;"|33
| ''Lustra''
| ''Mirrors''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|17.03.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|23
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''Don’t Talk to Dr. Cranius''
| ''Och, bracie''
| ''Oh, Brother''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|31.03.2012
| style="background-color: #CCE2FF;"|35
| ''Na drugą stronę lustra''
| ''Through the Looking Glass''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|15.04.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''Batteries Not Included''
| ''Duszek Eris powraca''
| ''Eris Returns''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|25.03.2012
| style="background-color: #CCE2FF;"|37
| ''Zresetuj mnie''
| ''Start Me Up''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|22.04.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|25
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''Vampsters''
| ''Tego ptaka nic nie zmieni''
| ''This Bird You Cannot Change''
|-
|-
| colspan=3 |
| style="background-color: #CCE2FF;"|29.04.2012
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''Wycieczka samochodem''
| ''Road Trip''
|-
|-
| bgcolor="#DFEFFF"|  
| style="background-color: #CCE2FF;"|13.05.2012
| bgcolor="#DFEEEF"|26
| style="background-color: #CCE2FF;"|40
| ''Next Stop: Lakewood''
| ''Kłopoty z lodem''
| ''Ice Hassles''
|-
|-
| colspan=3 |
|}
|}



Aktualna wersja na dzień 08:51, 1 sie 2022

Tytuł Brygada
Tytuł oryginalny The Troop
Gatunek familijny, komedia, akcja
Kraj produkcji Kanada, Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Nickelodeon Polska, Nickelodeon HD
Lata produkcji 2009-2011
Data premiery dubbingu 19 czerwca 2010
Wyemitowane
serie
2 z 2
Wyemitowane odcinki 40 z 40

Brygada (ang. The Troop, 2009-2011) – kanadyjsko-amerykański komediowy serial akcji, opowiadający losy grupy nastolatków, którzy zwalczają potwory.

Serial emitowany w Polsce na kanale Nickelodeon Polska od 19 czerwca 2010 roku.

Fabuła

Jake, Hayley i Felix to z pozoru zwyczajni uczniowie. Jednak w rzeczywistości są oni członkami tajemnej organizacji, która ma na celu ochronę świata przed istotami posiadającymi nadprzyrodzone zdolności. Jake to typowy, nieco rozpieszczony nastolatek, Hayley jest atrakcyjną dziewczyną o silnym charakterze, natomiast Felix to ekspert w dziedzinie zjawisk nadprzyrodzonych. W nietypowych działaniach nastolatków wspiera szkolny doradca, pan Stockley, który odkrywa przed nimi szczegóły ich misji.

Opis pochodzi ze strony http://www.cyfrowypolsat.pl/program-tv/nickelodeon/

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – MASTER FILM
Reżyseria i dźwięk: Elżbieta Mikuś
Dialogi: Karolina Anna Kowalska
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Nadzór merytoryczny: Aleksandra Dobrowolska i Katarzyna Dryńska
Wystąpili:

oraz:

i inni

Lektor: Paweł Bukrewicz

Spis odcinków

Premiera Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
19.06.2010 01 Witajcie w dżungli Welcome to the Jungle
20.06.2010 02 Solowe polowanie na potwory There Is No "I" in Monster Hunter
26.06.2010 03 Zatańcz robala Do The Worm
27.06.2010 04 Forest Grump Forest Grump
brak danych 05 Wielka Dynia The Great Punkin
03.07.2010 06 Gra na śmierć i życie Pajama Game… of Death
04.07.2010 07 Poskromienie Kjuba Taming of the Cube
10.07.2010 08 Koniec z „miłym panem” No More Master Nice Guy
11.07.2010 09 Czuła twarz Tentacle Face
24.12.2010 10 Lalka dobra, zła i Icki The Good, The Bad and the Ickie Doll
17.07.2010 11 Między słowami Lost in Translation
18.07.2010 12 Niewesołe miasteczko Unpleasantville
brak danych 13 Gus powraca – będą kłopoty My Gus is Back, and You’re Gonna Be In Trouble
brak danych 14 Substytut The Substitute
brak danych 15 Ja, potwór I, Monster
brak danych 16 Jak ćma do światła Like a Moth to the Spotlight
13.02.2011 17 Unosić się jak motyl, żądlić jak pszczoła Speed
brak danych 18 Snarkuś Snarked Up
30.12.2010 19 Zjawiskowa Zjawa The Wrath of the Wraith
06.01.2011 20 Potworzątko Itty Bitty Baby Dragon
13.01.2011 21 Hayley i Felix na boku Hayley and Felix on the Side
20.01.2011 22 Podwójny Felix Double Felix
27.01.2011 23 Nie rozmawiać z doktorem Gąbusem Don’t Talk to Dr. Cranius
03.02.2011 24 Baterii nie załączono Batteries Not Included
10.02.2011 25 Vampiromiki Vampsters
17.02.2011 26 Następny przystanek: Lakewood Next Stop: Lakewood
SERIA DRUGA
12.02.2012 27 Trójkąt The Triangle
13.04.2012 28 Więzień Lakewood The Prisoner of Lakewood
19.02.2012 29 Psina Doom Hound
27.03.2012 30 O jeden niuch za daleko A Sniff Too Far
26.02.2012 31 Potwór w tobie The Monster Within
03.03.2012 32 Wszystko tkwi w grze It’s in the Game
04.03.2012 33 Lustra Mirrors
17.03.2012 34 Och, bracie Oh, Brother
31.03.2012 35 Na drugą stronę lustra Through the Looking Glass
15.04.2012 36 Duszek Eris powraca Eris Returns
25.03.2012 37 Zresetuj mnie Start Me Up
22.04.2012 38 Tego ptaka nic nie zmieni This Bird You Cannot Change
29.04.2012 39 Wycieczka samochodem Road Trip
13.05.2012 40 Kłopoty z lodem Ice Hassles

Linki zewnętrzne