Legendy ukrytej świątyni: Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
m uzupełnienie |
||
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez jednego użytkownika) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Film2 | {{Film2 | ||
|tytuł= Legendy ukrytej świątyni | |tytuł=Legendy ukrytej świątyni | ||
|tytuł oryginalny= Legends of the Hidden Temple | |tytuł oryginalny=Legends of the Hidden Temple | ||
|plakat= Legendy ukrytej świątyni.jpg | |plakat=Legendy ukrytej świątyni.jpg | ||
|gatunek= familijny, przygodowy | |gatunek=familijny, przygodowy | ||
|kraj= Stany Zjednoczone | |kraj=Stany Zjednoczone | ||
|język= angielski | |język=angielski | ||
|stacja= [[Nickelodeon Polska]] | |stacja=[[Nickelodeon Polska]] | ||
|rok= 2016 | |platforma=[[SkyShowtime]] | ||
|data premiery= 1 maja [[2017]] | |rok=2016 | ||
|data premiery=1 maja [[2017]] | |||
}} | }} | ||
'''Legendy ukrytej świątyni''' (ang. ''Legends of the Hidden Temple'', 2016) – amerykański film fabularny. | '''Legendy ukrytej świątyni''' (ang. ''Legends of the Hidden Temple'', 2016) – amerykański film fabularny. | ||
Linia 22: | Linia 23: | ||
'''Wersja polska''': na zlecenie Nickelodeon Polska – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | '''Wersja polska''': na zlecenie Nickelodeon Polska – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br /> | ||
'''Reżyseria''': [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]<br /> | '''Reżyseria''': [[Anna Apostolakis-Gluzińska|Anna Apostolakis]]<br /> | ||
''' | '''Dialogi polskie''': [[Piotr Radziwiłowicz]]<br /> | ||
'''Dźwięk i montaż''': [[Jerzy Wierciński]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': [[Dorota Kaźmierska-Nyczek|Dorota Nyczek]]<br /> | |||
'''Nadzór merytoryczny''': [[Aleksandra Dobrowolska]]<br /> | |||
'''Udział wzięli''': | |||
* [[Antoni Scardina]] – '''Noah''' | |||
* [[Magdalena Wasylik]] – '''Sadie''' | * [[Magdalena Wasylik]] – '''Sadie''' | ||
* [[Karol Kwiatkowski]] – '''Dudley''' | * [[Karol Kwiatkowski]] – '''Dudley''' | ||
* [[Lidia Sadowa]] – '''Mama''' | |||
* [[Przemysław Glapiński]] – '''Tata''' | |||
* [[Fabian Kocięcki]] – '''Thak''' | |||
* [[Jacek Król]] – '''Olmec''' | * [[Jacek Król]] – '''Olmec''' | ||
* [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Kirk Fogg''' | * [[Grzegorz Kwiecień]] – '''Kirk Fogg''' | ||
* [[Bartosz Wesołowski]] – '''Zuma''' | * [[Bartosz Wesołowski]] – '''Zuma''' | ||
* [[Bartosz Martyna]] | * [[Janusz Zadura]] – '''Chet''' | ||
* [[Cezary Kwieciński]] – '''Sierżant Primero''' | |||
'''W pozostałych rolach''': | |||
* [[Józef Grzymała]] – '''Gwary i epizody''' | |||
* [[Konrad Makowski]] – '''Gwary i epizody''' | |||
* [[Marta Markowicz-Dziarkowska]] – '''Gwary i epizody''' | |||
* [[Bartosz Martyna]] – '''Gwary i epizody''' | |||
* [[Magdalena Woźniak|Magdalena Nowakowska]] – '''Gwary i epizody''' | |||
* [[Bożena Furczyk]] | * [[Bożena Furczyk]] | ||
i inni | i inni |
Aktualna wersja na dzień 21:41, 14 lut 2023
Tytuł | Legendy ukrytej świątyni |
---|---|
Tytuł oryginalny | Legends of the Hidden Temple |
Gatunek | familijny, przygodowy |
Kraj produkcji | Stany Zjednoczone |
Język oryginału | angielski |
Stacja telewizyjna | Nickelodeon Polska |
Platforma streamingowa | SkyShowtime |
Rok produkcji | 2016 |
Data premiery dubbingu | 1 maja 2017 |
Legendy ukrytej świątyni (ang. Legends of the Hidden Temple, 2016) – amerykański film fabularny.
Premiera filmu w polskiej telewizji – 1 maja 2017 roku na kanale Nickelodeon Polska.
Fabuła
Trójka rodzeństwa, Sadie (Isabela Moner), Noah (Colin Critchley) i Dudley (Jet Jurgensmeyer), znudzona wycieczką do zamku położonego w dżungli postanawia oderwać się od grupy. Niespodziewanie dzieci znajdują się w obliczu prawdziwego wyzwania. Zostają same w środku twierdzy, o której krążą legendy. Na Sadie, Noah i Dudley’a czeka sporo trudnych przygód. Będą musieli pokonać wiele przeszkód, aby przeżyć i uciec z zamku, udowadniając tym samym, że legenda o nim jest prawdziwa.
Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-1611674
Wersja polska
Wersja polska: na zlecenie Nickelodeon Polska – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Anna Apostolakis
Dialogi polskie: Piotr Radziwiłowicz
Dźwięk i montaż: Jerzy Wierciński
Kierownik produkcji: Dorota Nyczek
Nadzór merytoryczny: Aleksandra Dobrowolska
Udział wzięli:
- Antoni Scardina – Noah
- Magdalena Wasylik – Sadie
- Karol Kwiatkowski – Dudley
- Lidia Sadowa – Mama
- Przemysław Glapiński – Tata
- Fabian Kocięcki – Thak
- Jacek Król – Olmec
- Grzegorz Kwiecień – Kirk Fogg
- Bartosz Wesołowski – Zuma
- Janusz Zadura – Chet
- Cezary Kwieciński – Sierżant Primero
W pozostałych rolach:
- Józef Grzymała – Gwary i epizody
- Konrad Makowski – Gwary i epizody
- Marta Markowicz-Dziarkowska – Gwary i epizody
- Bartosz Martyna – Gwary i epizody
- Magdalena Nowakowska – Gwary i epizody
- Bożena Furczyk
i inni
Lektor: Radosław Popłonikowski