Stefan Knothe: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
MinisterDubu (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Glimka (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
 
(Nie pokazano 5 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 50: Linia 50:
* 1998: ''[[Kacper i Wendy]]'' – Desmond Spellman
* 1998: ''[[Kacper i Wendy]]'' – Desmond Spellman
* 1999: ''[[Babar - król słoni]]''
* 1999: ''[[Babar - król słoni]]''
* 1999: ''[[Tarzan]]''
* 1999: ''[[Tarzan (film 1999)|Tarzan]]''
* 2000: ''[[Goofy w college'u]]'' <small>(wersja TVP)</small>
* 2000: ''[[Goofy w college'u]]'' <small>(wersja TVP)</small>
* 2000: ''[[Tweety – wielka podróż]]'' – Kaczor Daffy
* 2000: ''[[Tweety – wielka podróż]]'' – Kaczor Daffy
Linia 82: Linia 82:
* 2009: ''[[Przyjacielskie Śniegusie: Zimowa opowieść]]''
* 2009: ''[[Przyjacielskie Śniegusie: Zimowa opowieść]]''
* 2009: ''[[Tomek i przyjaciele: Bohater torów]]'' – Narrator
* 2009: ''[[Tomek i przyjaciele: Bohater torów]]'' – Narrator
* 2010: ''[[Scooby Doo: Abrakadabra-Doo]]'' – Pan Calvin Skiślak
* 2010: ''[[Scooby-Doo: Abrakadabra-Doo]]'' – Pan Calvin Skiślak
* 2010: ''[[Tomek i przyjaciele: Przygoda na Wyspie Mgieł]]'' – Narrator
* 2010: ''[[Tomek i przyjaciele: Przygoda na Wyspie Mgieł]]'' – Narrator
* 2011: ''[[Dziecko Grufołaka]]'' – Sowa
* 2011: ''[[Dziecko Grufołaka]]'' – Sowa
Linia 101: Linia 101:
* 2013: ''[[Oz: Wielki i potężny]]''
* 2013: ''[[Oz: Wielki i potężny]]''
* 2013: ''[[Pokémon: Diancie i Kokon Zniszczenia]]'' – Dace
* 2013: ''[[Pokémon: Diancie i Kokon Zniszczenia]]'' – Dace
* 2013: ''[[Scooby Doo! Upiór w operze]]'' – Wielki Pauldini
* 2013: ''[[Scooby-Doo! Upiór w operze]]'' – Wielki Pauldini
* 2013: ''[[Szwindel]]''
* 2013: ''[[Szwindel]]''
* 2013: ''[[Teen Beach Movie]]'' – dziadek
* 2013: ''[[Teen Beach Movie]]'' – dziadek
Linia 150: Linia 150:
* 1964-67: ''[[Goryl Magilla]]'' – Magilla <small>(druga wersja)</small>
* 1964-67: ''[[Goryl Magilla]]'' – Magilla <small>(druga wersja)</small>
* 1970: ''[[Josie i Kociaki]]''
* 1970: ''[[Josie i Kociaki]]''
* 1972-73: ''[[Nowy Scooby Doo]]'' –
* 1972-73: ''[[Nowy Scooby-Doo]]'' –
** Pingwin <small>(odc. 2, 15)</small>,
** Pingwin <small>(odc. 2, 15)</small>,
** książę Strathmore <small>(odc. 13)</small>
** książę Strathmore <small>(odc. 13)</small>
Linia 158: Linia 158:
** Proch
** Proch
* 1974-83: ''[[Brygady Tygrysa]]'' – Inspektor Pujol
* 1974-83: ''[[Brygady Tygrysa]]'' – Inspektor Pujol
* 1976-78: ''[[Scooby Doo (serial animowany)|Scooby Doo]]''
* 1976-78: ''[[Scooby-Doo (serial animowany)|Scooby-Doo]]''
* 1977-80: ''[[Kapitan Grotman i Aniołkolatki]]''
* 1977-80: ''[[Kapitan Grotman i Aniołkolatki]]''
* 1979: ''[[Scooby i Scrappy Doo]]'' <small>(wersja TVP)</small> – Sherlock Holmes <small>(odc. 3)</small>
* 1979: ''[[Scooby i Scrappy-Doo]]'' <small>(wersja TVP)</small> – Sherlock Holmes <small>(odc. 3)</small>
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]''
* 1980: ''[[Figle z Flintstonami]]''
* 1980: ''[[Mały rycerz El Cid]]''
* 1980: ''[[Mały rycerz El Cid]]''
Linia 262: Linia 262:
** Matuzalem <small>(odc. 24)</small>
** Matuzalem <small>(odc. 24)</small>
* 1996-97: ''[[Incredible Hulk]]'' – Major Glenn Talbot
* 1996-97: ''[[Incredible Hulk]]'' – Major Glenn Talbot
* 1996-98: ''[[Kacper (serial animowany 1996-1998)|Kacper]]'' <small>(wersja TVP)</small> − William Shakespeare <small>(odc. 36)</small>
* 1996-98: ''[[Kacper (serial animowany 1996)|Kacper]]'' <small>(wersja TVP)</small> − William Shakespeare <small>(odc. 36)</small>
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' –
* 1996-2003: ''[[Laboratorium Dextera]]'' –
** Jeden z pracowników w umyśle Dextera <small>(odc. 5c)</small>,
** Jeden z pracowników w umyśle Dextera <small>(odc. 5c)</small>,
Linia 460: Linia 460:
* 2010: ''[[Pora na przygodę!]]'' –  
* 2010: ''[[Pora na przygodę!]]'' –  
** Pies Jake,
** Pies Jake,
** Jermaine <small>(odc. 93a)</small>
** Jermaine <small>(odc. 189)</small>
* 2010: ''[[Powodzenia, Charlie!]]'' –
* 2010: ''[[Powodzenia, Charlie!]]'' –
** komentator na stadionie baseballowym <small>(odc. 49)</small>,
** komentator na stadionie baseballowym <small>(odc. 49)</small>,
Linia 469: Linia 469:
** Kevin <small>(odc. 80)</small>,
** Kevin <small>(odc. 80)</small>,
** Lionel Van Ness <small>(odc. 82)</small>
** Lionel Van Ness <small>(odc. 82)</small>
* 2010: ''[[Scooby Doo i Brygada Detektywów]]'' –
* 2010: ''[[Scooby-Doo i Brygada Detektywów]]'' –
** George Avocados <small>(odc. 3)</small>,
** George Avocados <small>(odc. 3)</small>,
** Profesor Hatecraft <small>(odc. 12, 25)</small>
** Profesor Hatecraft <small>(odc. 12, 25)</small>
Linia 617: Linia 617:
** Barnabé-Basil Fawlty
** Barnabé-Basil Fawlty
=== Słuchowiska ===
=== Słuchowiska ===
* 1986: ''[[Krzyżacy#Pierwsza wersja|Krzyżacy]]'' – Witold <small>(odc. 18-19)</small>
* 1986: ''[[Krzyżacy (audioserial 1986)|Krzyżacy]]'' – Witold <small>(odc. 18-19)</small>
* 1988: ''[[Los i łut szczęścia]]''
* 1988: ''[[Los i łut szczęścia]]''
* 1996-97: ''[[Ogniem i mieczem]]'' – Brzozowski
* 1996-1997: ''[[Ogniem i mieczem (audioserial 1996)|Ogniem i mieczem]]'' – Brzozowski
* 1996: ''[[Sowa, córka piekarza]]'' – Redaktor naczelny
* 1996: ''[[Sowa, córka piekarza]]'' – Redaktor naczelny
* 1999: ''[[Anna Karenina (słuchowisko)|Anna Karenina]]'' – Stefan Czirikow <small>(odc. 23)</small>
* 1999: ''[[Anna Karenina (słuchowisko 1999)|Anna Karenina]]'' – Stefan Czirikow <small>(odc. 23)</small>
* 2000: ''[[Martin Eden]]'' – literat <small>(odc. 18)</small>
* 2000: ''[[Martin Eden]]'' – literat <small>(odc. 18)</small>
* 2001: ''[[Potop]]''
* 2001: ''[[Potop (słuchowisko 2001)|Potop]]''
* 2004: ''[[Wojna i pokój (słuchowisko)|Wojna i pokój]]'' – głos II <small>(odc. 29)</small>
* 2004: ''[[Wojna i pokój (audioserial 2004)|Wojna i pokój]]'' – głos II <small>(odc. 29)</small>
* 2012: ''[[Boży bojownicy]]'' –
* 2012: ''[[Boży bojownicy (słuchowisko 2012)|Boży bojownicy]]'' –
** Ksiądz Buzek,
** Ksiądz Buzek,
** Knecht
** Knecht
Linia 637: Linia 637:
** Nino Cianfanelli
** Nino Cianfanelli
* 2016: ''[[Biblia Audio. Superprodukcja]]''
* 2016: ''[[Biblia Audio. Superprodukcja]]''
* 2016: ''[[Król Lear]]'' – Doktor
* 2016: ''[[Król Lear (słuchowisko 2016)|Król Lear]]'' – Doktor
=== Wykonanie piosenek ===  
== Wykonanie piosenek ==
* 1990-94: ''[[Przygody Animków]]'' <small>(odc. 80)</small>
=== Seriale ===  
* 2011-13: ''[[Looney Tunes Show]]'' <small>(odc. 36, 44)</small>
* 1990-1994: ''[[Przygody Animków]]'' <small>(odc. 80)</small>
* 2010-2018: ''[[Pora na przygodę!]]'' <small>(odc. 12, 35, 42, 47, 50, 52, 54, 60, 65, 67, 74, 94, 106, 166, 185, 190, 226-227, 235, 259, 276)</small>
* 2011-2013: ''[[Looney Tunes Show]]'' <small>(odc. 36, 44)</small>


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
Linia 647: Linia 649:
* {{filmweb|imię|330992}}
* {{filmweb|imię|330992}}


{{DEFAULTSORT:Knothe, Stefan}}
{{DEFAULTSORT: Knothe, Stefan}}
[[Kategoria:Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria: Aktorzy głosowi]]
[[Kategoria:Lektorzy]]
[[Kategoria: Lektorzy]]
[[Kategoria: Wokaliści]]

Aktualna wersja na dzień 19:41, 20 lis 2024

Stefan Knothe

aktor, lektor

Data i miejsce urodzenia 10 września 1943
Warszawa

Stefan Knothe (ur. 10 września 1943 roku w Warszawie) – polski lektor i aktor.

Absolwent Wydziału Aktorskiego Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Aleksandra Zelwerowicza w Warszawie (1965).

Polski dubbing

Filmy

Seriale

Gry

Słuchowiska

Wykonanie piosenek

Seriale

Linki zewnętrzne