Mała syrenka (Cass Film): Różnice pomiędzy wersjami
Nie podano opisu zmian |
mNie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''Mała syrenka''' (org. ''The Little Mermaid'', 1992) – film animowany dla dzieci, | '''Mała syrenka''' (org. ''The Little Mermaid'', 1992) – film animowany dla dzieci na podstawie baśni Hansa Christiana Andresena. | ||
Film posiada dwie wersje dubbingu, pierwsza emitowana 1 czerwca [[1994]] na antenie [[Telewizja Polska|TVP1]], a następnie wydana przez Demel na kasetach video, | |||
oraz druga wydana przez Cass Film na kasetach video, płytach VCD i DVD. | |||
== Fabuła == | == Fabuła == | ||
Linia 7: | Linia 10: | ||
== Wersja polska == | == Wersja polska == | ||
=== Pierwsza wersja dubbingu === | |||
'''Wersja polska''': [[Telewizyjne Studia Dźwięku|TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA]]<br /> | |||
'''Reżyseria''': [[Maria Brzostyńska|Maryla Ankudowicz]]<br /> | |||
'''Dialogi''': [[Marzena Kamińska]]<br /> | |||
'''Montaż''': [[Elżbieta Joel]]<br /> | |||
'''Dźwięk''': [[Krzysztof Nawrot]]<br /> | |||
'''Kierownik produkcji''': [[Krzysztof Mitura]]<br /> | |||
'''Wystąpili''': | |||
* [[Grażyna Warczewska]] | |||
* [[Agnieszka Czekańska]] | |||
* [[Magdalena Wołłejko]] | |||
* [[Joanna Wizmur]] – '''Wiedźma Kassandra''' | |||
i inni | |||
'''Piosenkę śpiewała''': [[Joanna Wizmur]]<br /> | |||
'''Lektor''': [[Jacek Brzostyński]] | |||
=== Druga wersja dubbingu === | |||
'''W wersji polskiej udział wzięli''': | '''W wersji polskiej udział wzięli''': | ||
* [[Renata Berger]] – '''Vink''' | * [[Renata Berger]] – '''Vink''' |
Wersja z 11:48, 15 lip 2021
Mała syrenka (org. The Little Mermaid, 1992) – film animowany dla dzieci na podstawie baśni Hansa Christiana Andresena.
Film posiada dwie wersje dubbingu, pierwsza emitowana 1 czerwca 1994 na antenie TVP1, a następnie wydana przez Demel na kasetach video, oraz druga wydana przez Cass Film na kasetach video, płytach VCD i DVD.
Fabuła
Mała syrenka jest radosną istotą uwielbiającą psoty i zabawę. Żyje w podwodnym królestwie wraz z siostrami syrenami. Ma wszystko czego zapragnie. Najbardziej jednak fascynuje ją tajemniczy świat ludzi. Zakochuje się w jednym z nich. Gotowa jest poświęcić mu wszystko co ma najcenniejszego - cudowny syreni głos. Magiczna baśń przeznaczona dla wszystkich.
(opis dystrybutora)
Wersja polska
Pierwsza wersja dubbingu
Wersja polska: TELEWIZYJNE STUDIA DŹWIĘKU – WARSZAWA
Reżyseria: Maryla Ankudowicz
Dialogi: Marzena Kamińska
Montaż: Elżbieta Joel
Dźwięk: Krzysztof Nawrot
Kierownik produkcji: Krzysztof Mitura
Wystąpili:
- Grażyna Warczewska
- Agnieszka Czekańska
- Magdalena Wołłejko
- Joanna Wizmur – Wiedźma Kassandra
i inni
Piosenkę śpiewała: Joanna Wizmur
Lektor: Jacek Brzostyński
Druga wersja dubbingu
W wersji polskiej udział wzięli:
- Renata Berger – Vink
- Anna Bielańska – Lena (tytułowa syrenka)
- Hanna Kinder-Kiss –
- jeden z koników morskich,
- jedna z syrenek,
- Anna
- Beata Kowalska –
- Kasandra-Czarownica,
- Syrenka Triss,
- Małgorzata Maślanka –
- jedna z syrenek,
- jeden z koników morskich
- Jan Kulczycki –
- Król Tryton,
- Ojciec Anny
- Grzegorz Pawlak –
- Cosgrove,
- jeden z dwóch niebieskich wróbli
- Piotr Plebańczyk – Królewicz
- Radosław Popłonikowski – Maxwell
- Krzysztof Zakrzewski –
- Generał,
- Król – ojciec Królewicza
i inni
Opracowanie i udźwiękowienie: En-Be-Ef WARSZAWA
Dystrybucja na terenie Polski: Cass Film
Lektor tyłówki: Jerzy Bogutyn