Hiventy Poland: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Skocz do:nawigacja, szukaj
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Marti (dyskusja | edycje)
m uzupełnienie
Linia 142: Linia 142:
* [[Kubuś i Hefalumpy]]
* [[Kubuś i Hefalumpy]]
* [[Kung Fu Panda]]
* [[Kung Fu Panda]]
* [[Kung Fu Panda: Sekrety Potężnej Piątki]]
* [[Kung Fu Panda: Święta, święta i Po]]
* [[Kung Fu Panda: Święta, święta i Po]]
* [[Kurczak Mały]]
* [[Kurczak Mały]]
Linia 154: Linia 155:
* [[Miki, Donald, Goofy: Trzej muszkieterowie‎]]
* [[Miki, Donald, Goofy: Trzej muszkieterowie‎]]
* [[Mikołaj kontra Bałwanek]]
* [[Mikołaj kontra Bałwanek]]
* [[Mój brat niedźwiedź]]
|
|
* [[Mój brat niedźwiedź]]
* [[Mulan]]
* [[Mulan]]
* [[Mulan II]]
* [[Mulan II]]
Linia 169: Linia 170:
* [[Potwory i spółka]]
* [[Potwory i spółka]]
* [[Potwory kontra Obcy]]
* [[Potwory kontra Obcy]]
* [[Potwory kontra Obcy: Dynie-mutanty z kosmosu]]
* [[Prosiaczek i przyjaciele]]
* [[Prosiaczek i przyjaciele]]
* [[Przygody Lisa Urwisa]]
* [[Przygody Lisa Urwisa]]
Linia 181: Linia 183:
* [[Shrek 2]]
* [[Shrek 2]]
* [[Shrek forever]]
* [[Shrek forever]]
* [[Shrek ma wielkie oczy]]
* [[Shrek Trzeci]]
* [[Shrek Trzeci]]
* [[Sindbad: Legenda siedmiu mórz]]
* [[Sindbad: Legenda siedmiu mórz]]
Linia 188: Linia 191:
* [[Sposób na rekina]]
* [[Sposób na rekina]]
* [[Straszny dom (film)|Straszny dom]]
* [[Straszny dom (film)|Straszny dom]]
* [[Świąteczne życzenie]]
* [[Tarzan]]
* [[Tarzan]]
* [[Tarzan II: Początek legendy]]
* [[Tarzan II: Początek legendy]]

Wersja z 21:47, 26 gru 2010

Start International Polska – polskie studio dźwiękowo-montażowe, zajmujące się realizacją audiowizualną dźwięku dla potrzeb telewizji, radia, reklam, gier komputerowych oraz produkcji filmowych. Start International dysponuje łącznie sześcioma studiami o warunkach akustycznych spełniających najwyższe światowe normy oraz kilkoma pomieszczeniami technicznymi. Firma istnieje od 1995 roku, swoją siedzibę ma w Warszawie przy ulicy Rakowieckiej 36.

Start International Polska

Studio oferuje

  • Dubbing filmów fabularnych i animowanych
  • Udźwiękowienie gier komputerowych i reklam telewizyjnych/radiowych
  • Przygotowanie wyboru aktorów z „banku głosów”
  • Wersje lektorskie (voice over) – opracowanie i realizacja polskich ścieżek dźwiękowych
  • Opracowywanie i realizacja różnego rodzaju efektów dźwiękowych
  • Postsynchronizacja polskich filmów
  • Napisy filmowe (telewizja, DVD, wideo)

Zespół Start International Polska

Dialogiści

Dawniej:

Reżyserzy

Dawniej:

Dźwięk i montaż

Kierownik muzyczny

Kierownictwo produkcji

Dawniej:

Z firmą współpracują

  • Ale Kino!
  • Best Film
  • Canal+
  • Cartoon Network
  • Cinema City
  • Cyfrowy Polsat
  • Disney
  • DreamWorks
  • Forum Film Poland
  • Imperial Entertainment Home Video
  • ITI Film Studio
  • Kuchnia.tv
  • Monolith Films
  • Planete
  • Reader's Digest
  • Sony Pictures Studios
  • SPI International Polska
  • TVP
  • TVN
  • United International Pictures
  • Universal Pictures
  • Vision Film Distribution
  • Warner Bros.
  • Disney Channel

i inni

Produkcje

Filmy animowane

Filmy fabularne

Gry komputerowe

Seriale animowane i fabularne

i inne

Linki zewnętrzne