Co w trawie piszczy: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (drobna poprawka)
 
(Nie pokazano 2 wersji utworzonych przez 2 użytkowników)
Linia 11: Linia 11:
|data premiery= 20 lipca [[2018]]
|data premiery= 20 lipca [[2018]]
}}
}}
'''Co w trawie piszczy''' (fr. ''Drôles de petites bêtes'', 2017) – francuski film animowany.
'''Co w trawie piszczy''' (fr. ''Drôles de petites bêtes'', 2017) – francuski film animowany. Doczekał się kontynuacji w postaci serialu animowanego ''[[Odlotowe opowieści]]''.


Premiera filmu w polskich kinach – 20 lipca [[2018]] roku; dystrybucja: [[Monolith Films]].
Premiera filmu w polskich kinach – 20 lipca [[2018]] roku; dystrybucja: [[Monolith Films]].
Linia 26: Linia 26:
== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Monolith Films – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej''': na zlecenie Monolith Films – [[Master Film|MASTER FILM]]<br />
'''Reżyseria''': [[Aneta Michalczyk-Falana|Aneta Michalczyk]]<br />
'''Reżyseria''': [[Aneta Michalczyk]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Hanna Osuch]]<br />
'''Tłumaczenie i dialogi''': [[Hanna Osuch]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Aneta Michalczyk-Falana|Aneta Michalczyk]]<br />
'''Dźwięk i montaż''': [[Aneta Michalczyk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Kierownictwo produkcji''': [[Agnieszka Kołodziejczyk]]<br />
'''Zgranie filmu''': STUDIO SOUNDPLACE – [[Tomasz Dukszta]], [[Ksenia Rembowska]] i [[Jan Chojnacki]]<br />
'''Zgranie filmu''': [[Studio Soundplace|STUDIO SOUNDPLACE]] – [[Tomasz Dukszta]], [[Ksenia Rembowska]], [[Jan Chojnacki]]<br />
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
'''W wersji polskiej udział wzięli''':
* [[Janusz Wituch]] – '''Tonik'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Tonik'''
Linia 45: Linia 45:
* [[Mateusz Weber]] – '''Benek'''
* [[Mateusz Weber]] – '''Benek'''
* [[Katarzyna Ankudowicz]] – '''Fiona'''
* [[Katarzyna Ankudowicz]] – '''Fiona'''
* [[Magda Bereda]] – '''Opiekunka 1'''
* [[Magda Bereda]] – '''Opiekunka'''
* [[Katarzyna Godlewska]] – '''Julka'''
* [[Katarzyna Godlewska]] – '''Julka'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Strażnik 1'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Strażnik 1'''
Linia 54: Linia 54:
* [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]]
* [[Katarzyna Tatarak-Walentowicz|Katarzyna Tatarak]]
* [[Beata Jankowska-Tzimas]]
* [[Beata Jankowska-Tzimas]]
* [[Martyna Trawczyńska|Martyna Szymańska]]
* [[Martyna Szymańska]]
* [[Artur Janusiak]]
* [[Artur Janusiak]]
* [[Kamil Pruban]]
* [[Kamil Pruban]]
Linia 61: Linia 61:
* [[Amelia Batóg]]
* [[Amelia Batóg]]
* [[Wiktoria Batóg]]
* [[Wiktoria Batóg]]
* [[Nina Czerniewicz]]
* i [[Nina Czerniewicz]]
 
'''Teksty piosenek''': [[Aneta Michalczyk]]
 
'''Lektor''': [[Piotr Borowiec]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==

Aktualna wersja na dzień 10:35, 23 cze 2020

Co w trawie piszczy

Drôles de petites bêtes

Co w trawie piszczy.jpg
Gatunek animowany, komedia, przygodowy
Kraj produkcji Francja, Luksemburg
Język oryginału francuski
Dystrybutor kinowy Monolith Films
Rok produkcji 2017
Data premiery dubbingu 20 lipca 2018

Co w trawie piszczy (fr. Drôles de petites bêtes, 2017) – francuski film animowany. Doczekał się kontynuacji w postaci serialu animowanego Odlotowe opowieści.

Premiera filmu w polskich kinach – 20 lipca 2018 roku; dystrybucja: Monolith Films.

Fabuła

Porywająca kolorami i czarująca humorem animowana komedia o tym, że nawet najmniejsi bohaterowie mogą przeżywać największe przygody!

Opowieść o pewnym niesfornym pasikoniku, który musi udowodnić swoim nowym przyjaciołom i ukochanej pszczółce, że nie jest takim lekkoduchem za jakiego go mają.

Pasikonik Tonik jest prawdziwym włóczykijem. Przemierza świat w podskokach, nigdzie nie zagrzewając dłużej miejsca. Pewnego dnia trafia na łąkę tak piękną, że postanawia zatrzymać się tu na dłużej. Szczególnie, że wpadła mu w oko urocza i dobra Królowa Pszczół Margerytka. Zakochany polny konik gotów jest na wszystko, by mieszkańcy łąki uznali go za dobrego kumpla, a nawet przyjaciela. Niestety nie znając jeszcze miejscowych „układów” daje się omotać podstępnej osie i zamiast stać się przyjacielem, mimo woli zasłuży na miano wroga łąki. Tonik jednak nie daje się za czułki wodzić i zamiast się poddać i zwiać w świat, postanawia naprawić swe błędy, obronić łąkę przed armią szerszeni i zasłużyć na serce królowej.

Opis pochodzi ze strony dystrybutora

Wersja polska

Opracowanie i udźwiękowienie wersji polskiej: na zlecenie Monolith Films – MASTER FILM
Reżyseria: Aneta Michalczyk
Tłumaczenie i dialogi: Hanna Osuch
Dźwięk i montaż: Aneta Michalczyk
Kierownictwo produkcji: Agnieszka Kołodziejczyk
Zgranie filmu: STUDIO SOUNDPLACETomasz Dukszta, Ksenia Rembowska, Jan Chojnacki
W wersji polskiej udział wzięli:

oraz:

Teksty piosenek: Aneta Michalczyk

Lektor: Piotr Borowiec

Linki zewnętrzne