Hiventy Poland: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (uzupełnienie)
m (uzupełnienie)
Linia 363: Linia 363:
* ''[[Biała i Strzała podbijają kosmos]]''
* ''[[Biała i Strzała podbijają kosmos]]''
* ''[[Bohaterowie Envell: Wyjście z gry]]''
* ''[[Bohaterowie Envell: Wyjście z gry]]''
* ''[[Liga mistrzów|Charlie Brown i drużyna marzeń]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* ''[[Genialny beagle|Charlie Brown i roztańczony beagle]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* ''[[Club Oscar]]''
* ''[[Club Oscar]]''
* ''[[Cudowna gwiazdka z Myszką Miki, Donaldem i przyjaciółmi]]''
* ''[[Cudowna gwiazdka z Myszką Miki, Donaldem i przyjaciółmi]]''
Linia 471: Linia 473:
* ''[[My Scene: Gwiazdy Hollywood]]''
* ''[[My Scene: Gwiazdy Hollywood]]''
* ''[[Na fali]]''
* ''[[Na fali]]''
* ''[[Najlepsza na łyżwach|Na łyżwach z Charliem Brownem]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* ''[[Zjazd rodzinny|Na pomoc Snoopy’emu]]'' <small>(druga wersja dubbingu)</small>
* ''[[Nadchodzą święta, Charlie Brownie!]]''
* ''[[Nadchodzą święta, Charlie Brownie!]]''
* ''[[Nie wygrasz wyborów, Charlie Brownie]]''
* ''[[Niezwykła przygoda Kubusia Puchatka]]''
* ''[[Niezwykła przygoda Kubusia Puchatka]]''
* ''[[Norman Television]]''
* ''[[Norman Television]]''

Wersja z 05:28, 4 mar 2022

Start International Polska Sp. z o.o. (dawniej: Przedsiębiorstwo Start International Polska) – polskie studio dźwiękowo-montażowe, zajmujące się realizacją audiowizualną dźwięku dla potrzeb telewizji, radia, reklam, gier komputerowych oraz produkcji filmowych. Start International dysponuje łącznie sześcioma studiami o warunkach akustycznych spełniających najwyższe światowe normy oraz kilkoma pomieszczeniami technicznymi. Firma istnieje od 1995 roku. Obecnie ma swoją siedzibę przy ul. Cybernetyki 9. Od 1995 roku do stycznia 2005 zajmowało lokal przy Alei Niepodległości 159, od stycznia 2005 do 2015 roku można było je znaleźć przy ulicy Rakowieckiej 36.

Druga siedziba Start International Polska (2005-2015)

Studio oferuje

  • Dubbing filmów fabularnych i animowanych
  • Udźwiękowienie gier komputerowych i reklam telewizyjnych/radiowych
  • Przygotowanie wyboru aktorów z „banku głosów”
  • Wersje lektorskie (voice over) – opracowanie i realizacja polskich ścieżek dźwiękowych
  • Opracowywanie i realizacja różnego rodzaju efektów dźwiękowych
  • Postsynchronizacja polskich filmów
  • Napisy filmowe (telewizja, DVD, wideo)

Zespół Start International Polska

Dialogiści

Dawniej:

Reżyserzy

Dawniej:

Dźwięk i montaż

Kierownik muzyczny

Kierownictwo produkcji

Dawniej:

Z firmą współpracują

i inni

Produkcje

Filmy fabularne i dokumenty

Programy

Filmy animowane

Gry komputerowe

Gry i programy dla dzieci

Seriale fabularne i dokumenty

Seriale animowane

Linki zewnętrzne