Krowy na wypasie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
m (nowy artykuł)
 
m (uzupełnienie)
Linia 1: Linia 1:
'''Krowy na wypasie''' (org. ''Barnyard: The Original Party Animals'', 2006) – amerykańsko-niemiecki pełnometrażowy film animowany, wyprodukowany przez Nickelodeon.
'''Krowy na wypasie''' (org. ''Barnyard: The Original Party Animals'', 2006) – amerykańsko-niemiecki pełnometrażowy film animowany, wyprodukowany przez Nickelodeon.


Film został wydany w Polsce na DVD 20 sierpnia 2007 roku (w wersji z lektorem). Powstał jednak [[dubbing]] na potrzeby telewizji [[Canal+]], a premiera odbyła się 1 czerwca 2008 roku.
Film został wydany w Polsce na DVD 20 sierpnia 2007 roku (w wersji z lektorem). Powstał jednak [[dubbing]] na potrzeby telewizji [[Canal+]], a premiera odbyła się 1 czerwca [[2008]] roku. 15 kwietnia [[2011]] roku film został wyemitowany w telewizji [[Polsat]], która zleciła ponowny dubbing filmu.


Na podstawie filmu powstał serial ''[[Zagroda według Otisa]]'' (org. ''Back at the Barnyard''), emitowany w Polsce na kanale [[Nickelodeon Polska]].
Na podstawie filmu powstał serial ''[[Zagroda według Otisa]]'' (org. ''Back at the Barnyard''), emitowany w Polsce na kanale [[Nickelodeon Polska]].
== Fabuła ==
Pewnego dnia farmer zagubionego pośród pól gospodarstwa wyrusza do miasta. Gdy tylko znika za horyzontem opuszczone zabudowania zamieniają się w tętniące życiem miejsce, gdzie wszystkie zwierzęta hodowlane chodzą na dwóch nogach, mówią ludzkim głosem, oglądają telewizję, a wieczorami urządzają huczne imprezy w stodole. Zabawie przewodzi Otis, beztroska krowa lubiąca tańczyć, śpiewać i psocić. Wraz ze swoją dziewczyną Daisy i przyjaciółmi: myszką Pip, szczurem Freddym, kogutem Peckiem i Prosiakiem, wymyśla figle i spędza czas na próżnowaniu. Za ich sprawą na farmie panuje totalne rozprzężenie. Jego ojciec Ben liczy, że pewnego dnia beztroski syn przejmie przywództwo wśród zwierząt na farmie. Na razie jednak Otis ma w głowie tylko imprezy i robienie psikusów. Okazja do zmiany jego postępowania pojawia się, gdy pewnego dnia harce nieostrożnych zwierzaków brutalnie przerywa napaść kojotów, które w niepilnowanych mieszkankach kurnika zauważyły łatwy kąsek. Otis zostaje zmuszony do zaprowadzenia porządku i przejęcia odpowiedzialności za stado zwierzątek. Głosów w wersji polskiej bohaterom użyczyli Jakub Szydłowski, Joanna Koroniewska, Henryk Talar, Brygida Turowska oraz Anna Apostolakis.
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-24866400.html</small>


== Wersja polska ==
== Wersja polska ==
=== Wersja dla Canal+ ===
'''Wersja polska''': na zlecenie Canal+ – [[DubbFilm Studio|DUBBFILM STUDIO]]<br />
'''Wersja polska''': na zlecenie Canal+ – [[DubbFilm Studio|DUBBFILM STUDIO]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br />
'''Reżyseria''': [[Dobrosława Bałazy]]<br />
Linia 47: Linia 53:


'''Śpiewali''': [[Katarzyna Łaska]], [[Tomasz Steciuk]], [[Adam Krylik]], [[Maciej Molęda]], [[Piotr Gogol]], [[Jakub Szydłowski]]
'''Śpiewali''': [[Katarzyna Łaska]], [[Tomasz Steciuk]], [[Adam Krylik]], [[Maciej Molęda]], [[Piotr Gogol]], [[Jakub Szydłowski]]
=== Wersja dla Telewizji Polsat ===
'''Wersja polska''': na zlecenie Telewizji Polsat S.A. – [[Start International Polska|START INTERNATIONAL POLSKA]]<br />
'''Reżyseria''': [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]]<br />
'''Dialogi polskie oraz teksty piosenek''': [[Tomasz Robaczewski]]<br />
'''Realizator dźwięku''': [[Kamil Pudlik]]<br />
'''Kierownik produkcji''': [[Elżbieta Araszkiewicz]]<br />
'''Wystąpili''':
* [[Modest Ruciński]] – '''Otis'''
* [[Zbigniew Konopka]] – '''Ben'''
* [[Jarosław Boberek]] – '''Dug'''
* [[Grzegorz Drojewski]] – '''Eddy'''
* [[Janusz Wituch]] – '''Freddy'''
* [[Tomasz Steciuk]] – '''Pip'''
* [[Paweł Szczesny]] – '''Świnia'''
* [[Maciej Kowalik]] – '''Budd'''
* [[Leszek Zduń]] – '''Ig'''
* [[Waldemar Barwiński]] – '''Peck'''
* [[Justyna Bojczuk]] – '''Maddie'''
* [[Barbara Kałużna]] – '''Daisy'''
* [[Jan Kulczycki]] – '''Farmer'''
* [[Agnieszka Kunikowska]] – '''Etta'''
* [[Grzegorz Pawlak]] – '''Ruth'''
* [[Miłogost Reczek]] – '''Miles'''
* [[Anna Sroka]] – '''Bessy'''
* [[Joanna Węgrzynowska]] – '''Pani Beady'''
'''W pozostałych rolach''':
* [[Dorota Ignatjew]]
* [[Elżbieta Kopocińska-Bednarek|Elżbieta Kopocińska]]
* [[Małgorzata Sadowska]]
* [[Brygida Turowska-Szymczak]]
* [[Dariusz Błażejewski]]
* [[Mikołaj Klimek]]
* [[Cezary Kwieciński]]
* [[Krzysztof Szczerbiński]]
* [[Robert Tondera]]
* [[Łukasz Węgrzynowski]]
'''Lektor''': [[Robert Tondera]]


== Linki zewnętrzne ==
== Linki zewnętrzne ==
* {{Wikipedia|Krowy_na_wypasie}}
* {{Wikipedia}}
* {{stopklatka|film|23465}}
* {{stopklatka|film|23465}}
* {{filmweb|film|7280}}
* {{filmweb|film|7280}}


[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]
[[Kategoria:Filmy animowane dla dzieci i młodzieży]]

Wersja z 21:56, 15 kwi 2011

Krowy na wypasie (org. Barnyard: The Original Party Animals, 2006) – amerykańsko-niemiecki pełnometrażowy film animowany, wyprodukowany przez Nickelodeon.

Film został wydany w Polsce na DVD 20 sierpnia 2007 roku (w wersji z lektorem). Powstał jednak dubbing na potrzeby telewizji Canal+, a premiera odbyła się 1 czerwca 2008 roku. 15 kwietnia 2011 roku film został wyemitowany w telewizji Polsat, która zleciła ponowny dubbing filmu.

Na podstawie filmu powstał serial Zagroda według Otisa (org. Back at the Barnyard), emitowany w Polsce na kanale Nickelodeon Polska.

Fabuła

Pewnego dnia farmer zagubionego pośród pól gospodarstwa wyrusza do miasta. Gdy tylko znika za horyzontem opuszczone zabudowania zamieniają się w tętniące życiem miejsce, gdzie wszystkie zwierzęta hodowlane chodzą na dwóch nogach, mówią ludzkim głosem, oglądają telewizję, a wieczorami urządzają huczne imprezy w stodole. Zabawie przewodzi Otis, beztroska krowa lubiąca tańczyć, śpiewać i psocić. Wraz ze swoją dziewczyną Daisy i przyjaciółmi: myszką Pip, szczurem Freddym, kogutem Peckiem i Prosiakiem, wymyśla figle i spędza czas na próżnowaniu. Za ich sprawą na farmie panuje totalne rozprzężenie. Jego ojciec Ben liczy, że pewnego dnia beztroski syn przejmie przywództwo wśród zwierząt na farmie. Na razie jednak Otis ma w głowie tylko imprezy i robienie psikusów. Okazja do zmiany jego postępowania pojawia się, gdy pewnego dnia harce nieostrożnych zwierzaków brutalnie przerywa napaść kojotów, które w niepilnowanych mieszkankach kurnika zauważyły łatwy kąsek. Otis zostaje zmuszony do zaprowadzenia porządku i przejęcia odpowiedzialności za stado zwierzątek. Głosów w wersji polskiej bohaterom użyczyli Jakub Szydłowski, Joanna Koroniewska, Henryk Talar, Brygida Turowska oraz Anna Apostolakis.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/prog-24866400.html

Wersja polska

Wersja dla Canal+

Wersja polska: na zlecenie Canal+ – DUBBFILM STUDIO
Reżyseria: Dobrosława Bałazy
Dialogi: Dorota Filipek-Załęska
Dźwięk i montaż: Joanna Wróblewska
Kierownictwo produkcji: Romuald Cieślak
Teksty piosenek: Bogusław Nowicki
Opracowanie muzyczne: Eugeniusz Majchrzak
W wersji polskiej wystąpili:

oraz

i inni

Śpiewali: Katarzyna Łaska, Tomasz Steciuk, Adam Krylik, Maciej Molęda, Piotr Gogol, Jakub Szydłowski

Wersja dla Telewizji Polsat

Wersja polska: na zlecenie Telewizji Polsat S.A. – START INTERNATIONAL POLSKA
Reżyseria: Elżbieta Kopocińska
Dialogi polskie oraz teksty piosenek: Tomasz Robaczewski
Realizator dźwięku: Kamil Pudlik
Kierownik produkcji: Elżbieta Araszkiewicz
Wystąpili:

W pozostałych rolach:

Lektor: Robert Tondera

Linki zewnętrzne