Okruchy dnia

Z Dubbingpedia
Wersja z dnia 21:43, 4 gru 2022 autorstwa MinisterDubu (dyskusja | edycje)
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania

Okruchy dnia

The Remains of the Day

Okruchy dnia.jpg
Gatunek obyczajowy
Kraj produkcji Stany Zjednoczone, Wielka Brytania
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+
Rok produkcji 1993
Data premiery dubbingu 13 października 1996

Okruchy dnia (ang. The Remains of the Day) – amerykańsko-brytyjski film obyczajowy w reżyserii Jamesa Ivory, zrealizowany w roku 1993 na podstawie powieści brytyjskiego autora japońskiego pochodzenia Kazuo Ishiguro.

Polski dubbing (ukończony 11 października 1996) został po raz pierwszy wyemitowany w stacji Canal+ 13 października 1996, i był emitowany jedynie w tej stacji.

Fabuła

Kamerdyner Stevens (Anthony Hopkins) jest szefem służby w posiadłości lorda Darlingtona (James Fox), współpracującego z Chamberlainem i wierzącego w porozumienie z III Rzeszą. Służący całkowicie poświęca się swojej pracy, starając się, by w rezydencji wszystko funkcjonowało idealnie. Zupełnie rezygnuje z życia osobistego, własnych przyjemności i zainteresowań. Skrywa również uczucie, jakim darzy ochmistrzynię, pannę Kenton (Emma Thompson). Po śmierci lorda Darlingtona spadkobiercy sprzedają posiadłość, którą w 1958 roku kupuje amerykański dyplomata Lewis (Christopher Reeve). Udziela on kamerdynerowi krótkiego urlopu. Stevens wyrusza w podróż, by odnaleźć pannę Kenton, która wiele lat temu opuściła posiadłość. W drodze służący rozmyśla o swoim życiu, wspomina wydarzenia sprzed wybuchu drugiej wojny światowej. Stopniowo uświadamia sobie, że zmarnował jedyną szansę na miłość. Ostatecznie przekonuje się o tym, kiedy spotyka dawną ukochaną, która ułożyła sobie życie bez niego. Fascynująca, perfekcyjnie zrealizowana ekranizacja powieści japońskiego pisarza mieszkającego w Anglii, Kazuo Ishiguro. Film otrzymał doskonałe recenzje i osiem nominacji do Oscara, nie zdobył jednak żadnej statuetki.

Źródło: Teleman

Wersja polska

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie CANALu+
Reżyseria: Elżbieta Jeżewska
Dialogi: Elżbieta Kowalska
Dźwięk: Elżbieta Mikuś
Montaż: Jan Graboś
Kierownictwo produkcji: Adam Wieluński
Udział wzięli:

Gwary:

Lektor: Janusz Szydłowski

Linki zewnętrzne