Tex Avery przedstawia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
(Nie pokazano 10 wersji utworzonych przez 3 użytkowników)
Linia 16: Linia 16:


== Fabuła ==
== Fabuła ==
Znany rysownik Tex Avery, twórca takich postaci jak Kaczor Duffy, Droopy czy Królik Bugs, zaprasza na najlepsze kreskówki wytwórni MGM i Warner Bros.
Znany rysownik Tex Avery, twórca takich postaci jak Kaczor Daffy, Droopy czy Królik Bugs, zaprasza na najlepsze kreskówki wytwórni MGM i Warner Bros.


<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-50710</small>
<small>Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-50710</small>
Linia 25: Linia 25:
* [[Stefan Knothe]] –
* [[Stefan Knothe]] –
** '''Wilk''' <small>(odc. 6, 13)</small>,
** '''Wilk''' <small>(odc. 6, 13)</small>,
** '''irlandzki pies Spike''' <small>(odc. 65)</small>
** '''Irlandzki pies Spike''' <small>(odc. 65)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Stuknięta Wiewiórka''' <small>(odc. 8, 12)</small>
* [[Janusz Wituch]] – '''Stuknięta Wiewiórka''' <small>(odc. 8, 12)</small>
* [[Mieczysław Morański]] –
* [[Mieczysław Morański]] –
** '''Wilk dyktator''' <small>(odc. 1)</small>,  
** '''Wilk dyktator''' <small>(odc. 1)</small>,  
** '''miś George''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
** '''Miś George''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
** '''Droopy'''<!-- <small>(odc. 13)</small>-->
** '''Droopy'''<!-- <small>(odc. 13)</small>-->
* [[Ryszard Olesiński]] –  
* [[Ryszard Olesiński]] –  
** '''trzecia ze świnek''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Trzecia ze świnek''' <small>(odc. 1)</small>,
** '''Pies goniący wiewiórki''' <small>(odc. 8)</small>,   
** '''Pies goniący wiewiórki''' <small>(odc. 8)</small>,   
** '''miś Junior''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
** '''Miś Junior''' <small>(niektóre odcinki)</small>,
* [[Zbigniew Suszyński]] –
* [[Zbigniew Suszyński]] –
** '''Kot''',
** '''Drugi z sępów''' <small>(odc. 7)</small>,  
** '''drugi z sępów''' <small>(odc. 7)</small>,  
** '''Stuknięta Wiewiórka''' <small>(odc. 11)</small><!--,
** '''Stuknięta Wiewiórka''' <small>(odc. 11)</small>
** '''Czarny Kot''' <small>(odc. 30)</small>-->
* [[Jacek Czyż]] – '''Miś Barney'''
* [[Jacek Czyż]] – '''Miś Barney'''
* [[Włodzimierz Press]] – '''Wojownik Wielka Stopa''' <small>(odc. 10)</small>  
* [[Włodzimierz Press]] – '''Wojownik Wielka Stopa''' <small>(odc. 10)</small>  
* [[Tomasz Kozłowicz]] –
* [[Tomasz Kozłowicz]] –  
** '''Mały Prosiak''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''Mały Prosiak''' <small>(odc. 6)</small>,
** '''jeden z sępów''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''Jeden z sępów''' <small>(odc. 7)</small>,
** '''miś George''' <small>(niektóre odcinki)</small>
** '''Miś George''' <small>(niektóre odcinki)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''miś Junior''' <small>(niektóre odcinki)</small>
* [[Krzysztof Zakrzewski]] – '''Miś Junior''' <small>(niektóre odcinki)</small>
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Narrator''' <small>(odc. 1, 4)</small>
* [[Tadeusz Borowski]] – '''Narrator''' <small>(odc. 1, 4)</small>
* [[Piotr Borowiec]] – '''Narrator''' <small>(niektóre odcinki)</small>
* [[Piotr Borowiec]] – '''Narrator''' <small>(odc. 48, 59)</small>
* [[Olga Bończyk]]
* [[Olga Bończyk]]
* [[Mirosława Krajewska]] - '''Babcia''' <small>(odc. 4)</small><!--  
* [[Mirosława Krajewska]] –  '''Babcia''' <small>(odc. 4)</small><!--  
* [[Paweł Szczesny]] - '''tata Prosiaczka''' <small>(odc. 6)</small>-->
* [[Paweł Szczesny]] - '''tata Prosiaczka''' <small>(odc. 6)</small>-->
* [[Teresa Lipowska]] - '''żona strażnika George'a''' <small>(odc. 65)</small>
* [[Teresa Lipowska]]
** '''Czarny Królik''' <small>(odc. 27)</small>,
** '''Pani domu''' <small>(odc. 30)</small>,
** '''Żona strażnika George'a''' <small>(odc. 65)</small>
* [[Józef Mika]]
* [[Józef Mika]]
* [[Krystyna Kozanecka]]
* [[Krystyna Kozanecka]]
* [[Tomasz Marzecki]] -
* [[Tomasz Marzecki]] – 
** '''Wilk''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Wilk''' <small>(odc. 4)</small>,
** '''Narrator''' <small>(odc. 6, 7, 11)</small>
** '''Narrator''' <small>(odc. 6, 7, 11)</small>
* [[Włodzimierz Bednarski]]
* [[Włodzimierz Bednarski]]
* [[Jacek Sołtysiak]] - '''królik''' <small>(odc. 7)</small>  
* [[Jacek Sołtysiak]] '''królik''' <small>(odc. 7)</small>  
* [[Małgorzata Drozd]]
* [[Małgorzata Drozd]]
* [[Mirosława Nyckowska]] - '''mama Prosiaczka''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Mirosława Nyckowska]] '''mama Prosiaczka''' <small>(odc. 6)</small>
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''George, strażnik więzienia''' <small>(odc. 65)</small><!--,
* [[Andrzej Arciszewski]] – '''George, strażnik więzienia''' <small>(odc. 65)</small><!--,
** '''Droopy'''-->
** '''Droopy'''-->
Linia 68: Linia 71:
i inni
i inni


'''Lektorzy''':
'''Lektor''':
* [[Roch Siemianowski]],
* [[Włodzimierz Nowakowski]],
* [[Włodzimierz Nowakowski]]
* [[Roch Siemianowski]]


=== Odcinki 15, 36 ===
=== Odcinki 15, 36 ===
Linia 99: Linia 102:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| style="background-color: #CCE2FF;"|01
| ''Wilk dyktator''
| ''[[Wilk dyktator]]''
| ''Blitz Wolf''
| ''Blitz Wolf''
|-
|-
Linia 111: Linia 114:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| style="background-color: #CCE2FF;"|04
| ''Ognisty Czerwony Kapturek''
| ''[[Ognisty Czerwony Kapturek]]''
| ''Red Hot Riding Hood''
| ''Red Hot Riding Hood''
|-
|-
Linia 119: Linia 122:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| style="background-color: #CCE2FF;"|06
| ''Przygody prosiaczka''
| ''[[Przygody prosiaczka]]''
| ''One Ham’s Family''
| ''One Ham’s Family''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| style="background-color: #CCE2FF;"|07
| ''Co zasępiło sępa?''
| ''[[Co zasępiło sępa?]]''
| ''What’s Buzzin’ Buzzard?''
| ''What’s Buzzin’ Buzzard?''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| style="background-color: #CCE2FF;"|08
| ''Stuknięta wiewiórka''
| ''[[Stuknięta wiewiórka]]''
| ''Screwball Squirrel''
| ''Screwball Squirrel''
|-
|-
Linia 139: Linia 142:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| style="background-color: #CCE2FF;"|11
| ''Wojownik wielka stopa''
| ''[[Wojownik wielka stopa]]''
| ''Big Heel-watha''
| ''Big Heel-watha''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| style="background-color: #CCE2FF;"|12
| ''Stuknięty wagarowicz''
| ''[[Stuknięty wagarowicz]]''
| ''The Screwy Traunt''
| ''The Screwy Traunt''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| style="background-color: #CCE2FF;"|13
| ''Szczęściarz Dan McGoo''
| ''[[Szczęściarz Dan McGoo]]''
| ''The Shooting of Dan McGoo''
| ''The Shooting of Dan McGoo''
|-
|-
Linia 155: Linia 158:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| style="background-color: #CCE2FF;"|15
| ''Roztańczony Kopciuszek na dwie zmiany''
| ''[[Roztańczony Kopciuszek na dwie zmiany]]''
| ''Swing Shift Cinderella''
| ''Swing Shift Cinderella''
|-
|-
Linia 167: Linia 170:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| style="background-color: #CCE2FF;"|18
| ''Nikczemny uwodziciel''
| ''[[Nikczemny uwodziciel]]''
| ''The Hick Chick''
| ''The Hick Chick''
|-
|-
Linia 175: Linia 178:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| style="background-color: #CCE2FF;"|20
| ''Włóczęgi w kurniku''
| ''[[Włóczęgi w kurniku]]''
| ''Henpecked Hoboes''
| ''Henpecked Hoboes''
|-  
|-  
Linia 183: Linia 186:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| style="background-color: #CCE2FF;"|22
| ''Strażacy w akcji''
| ''[[Strażacy w akcji]]''
| ''Red Hot Rangers''
| ''Red Hot Rangers''
|-
|-
Linia 191: Linia 194:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| style="background-color: #CCE2FF;"|24
| ''Zwariowany lew''
| ''[[Zwariowany lew]]''
| ''Slap-Happy Lion''
| ''Slap-Happy Lion''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| style="background-color: #CCE2FF;"|25
| ''Kanarek-olbrzym''
| ''[[Kanarek-olbrzym]]''
| ''King-Size Canary''
| ''King-Size Canary''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| style="background-color: #CCE2FF;"|26
| ''Pchla miłość''
| ''[[Pchla miłość]]''
| ''What Price Fleadom''
| ''What Price Fleadom''
|-  
|-  
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| style="background-color: #CCE2FF;"|27
| ''Miłosne podchody''
| ''[[Miłosne podchody]]''
| ''Little ’Tinker''
| ''Little ’Tinker''
|-
|-
Linia 215: Linia 218:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| style="background-color: #CCE2FF;"|30
| ''Kot, który nienawidził ludzi''
| ''[[Kot, który nienawidził ludzi]]''
| ''The Cat Who Hated People''
| ''The Cat Who Hated People''
|-
|-
Linia 231: Linia 234:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| style="background-color: #CCE2FF;"|34
| ''Noc przed polowaniem''
| ''[[Noc przed polowaniem]]''
| ''Doggone Tired''
| ''Doggone Tired''
|-
|-
Linia 239: Linia 242:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| style="background-color: #CCE2FF;"|36
| ''Wsiowy Czerwony Kapturek''
| ''[[Wsiowy Czerwony Kapturek]]''
| ''Little Rural Riding Hood''
| ''Little Rural Riding Hood''
|-  
|-  
Linia 247: Linia 250:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| style="background-color: #CCE2FF;"|38
| ''Fałszywy pies''
| ''[[Fałszywy pies]]''
| ''The Counterfeit Cat''
| ''The Counterfeit Cat''
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| style="background-color: #CCE2FF;"|39
| ''Kot brzuchomówca''
| ''[[Kot brzuchomówca]]''
| ''Ventriloquist Cat''
| ''Ventriloquist Cat''
|-
|-
Linia 267: Linia 270:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| style="background-color: #CCE2FF;"|43
| ''Przygody szewca''
| ''[[Przygoda szewca]]''
| ''The Peachy Cobbler''
| ''The Peachy Cobbler''
|-
|-
Linia 287: Linia 290:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| style="background-color: #CCE2FF;"|48
| ''Samochody jutra''
| ''[[Samochody jutra]]''
| ''Car of Tomorrow''
| ''Car of Tomorrow''
|-
|-
Linia 299: Linia 302:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| style="background-color: #CCE2FF;"|51
| ''Rodzina taksówek''
| ''[[Rodzina taksówek]]''
| ''One Cab’s Family''
| ''One Cab’s Family''
|-
|-
Linia 307: Linia 310:
|-  
|-  
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| style="background-color: #CCE2FF;"|53
| ''Mały odrzutowiec Johnny''
| ''[[Mały odrzutowiec Johnny]]''
| ''Little Johnny Jet''
| ''Little Johnny Jet''
|-
|-
Linia 331: Linia 334:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
| style="background-color: #CCE2FF;"|59
| ''Gospodarstwo przyszłości''
| ''[[Gospodarstwo przyszłości]]''
| ''The Farm of Tomorrow''
| ''The Farm of Tomorrow''
|-
|-
Linia 355: Linia 358:
|-
|-
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| style="background-color: #CCE2FF;"|65
| ''Wielka ucieczka''
| ''[[Wielka ucieczka]]''
| ''Cellbound''
| ''Cellbound''
|-
|-

Wersja z 19:33, 13 sty 2022

Tex Avery przedstawia

The Tex Avery Show

Gatunek animowany
Kraj produkcji Stany Zjednoczone
Język oryginału angielski
Stacja telewizyjna Canal+, Cartoon Network, Boomerang
Lata produkcji 1942-1957
Data premiery dubbingu kwiecień 1995
Wyemitowane
serie
1 z 1
Wyemitowane odcinki 67 z 67

Tex Avery przedstawia (ang. The Tex Avery Show, 1942-1957) – amerykańska seria animowanych filmów krótkometrażowych.

W Polsce emitowany na kanale Canal+, Cartoon Network oraz Boomerang.

Fabuła

Znany rysownik Tex Avery, twórca takich postaci jak Kaczor Daffy, Droopy czy Królik Bugs, zaprasza na najlepsze kreskówki wytwórni MGM i Warner Bros.

Opis pochodzi ze strony http://www.teleman.pl/tv/-50710

Wersja polska

Wersja polska: na zlecenie CANALu+MASTER FILM
Występują:

i inni

Lektor:

Odcinki 15, 36

Wersja polska: MASTER FILM na zlecenie WARNER BROS.
Występują:

oraz:

i inni

Lektor: Maciej Gudowski

Spis odcinków

Tytuł polski Tytuł angielski
SERIA PIERWSZA
01 Wilk dyktator Blitz Wolf
02 The Early Bird Dood It!
03 Dumb Hounded
04 Ognisty Czerwony Kapturek Red Hot Riding Hood
05 Kto kogo stuknął? Who Killed Who?
06 Przygody prosiaczka One Ham’s Family
07 Co zasępiło sępa? What’s Buzzin’ Buzzard?
08 Stuknięta wiewiórka Screwball Squirrel
09 Frajerski mecz Batty Baseball
10 Kto tu zwariował? Happy-Go-Nutty
11 Wojownik wielka stopa Big Heel-watha
12 Stuknięty wagarowicz The Screwy Traunt
13 Szczęściarz Dan McGoo The Shooting of Dan McGoo
14 Łap indyka Jerky Turkey
15 Roztańczony Kopciuszek na dwie zmiany Swing Shift Cinderella
16 Wild and Woolfy
17 Samotny Lenny Lonesome Lenny
18 Nikczemny uwodziciel The Hick Chick
19 Northwest Hounded Police
20 Włóczęgi w kurniku Henpecked Hoboes
21 Zawód hycel Hound Hunters
22 Strażacy w akcji Red Hot Rangers
23 Uncle Tom’s Cabaña
24 Zwariowany lew Slap-Happy Lion
25 Kanarek-olbrzym King-Size Canary
26 Pchla miłość What Price Fleadom
27 Miłosne podchody Little ’Tinker
28 Pigmej-liliput Half-Pint Pygmy
29 Kaczuszka szczęściara Lucky Ducky
30 Kot, który nienawidził ludzi The Cat Who Hated People
31 Czarny kot przynosi pecha Bad Luck Blackie
32 Señor Droopy
33 Dom przyszłości The House of Tomorrow
34 Noc przed polowaniem Doggone Tired
35 Wags to Riches
36 Wsiowy Czerwony Kapturek Little Rural Riding Hood
37 Polowanie na lisa Out-Foxed
38 Fałszywy pies The Counterfeit Cat
39 Kot brzuchomówca Ventriloquist Cat
40 Zegar z kukułką The Cuckoo Clock
41 Szkodnik w ogrodzie Garden Gopher
42 The Chump Champ
43 Przygoda szewca The Peachy Cobbler
44 Kukuryku dla Burka Cock-a-Doodle Dog
45 Daredevil Droopy
46 Droopy’s Good Deed
47 Symphony in Slang
48 Samochody jutra Car of Tomorrow
49 Droopy’s Double Trouble
50 Magical Maestro
51 Rodzina taksówek One Cab’s Family
52 Strażnik snu Rock-A-Bye Bear
53 Mały odrzutowiec Johnny Little Johnny Jet
54 T.V. of Tomorrow
55 The Three Little Pups
56 Drag-a-Long Droopy
57 Billy Boy
58 Homesteader Droopy
59 Gospodarstwo przyszłości The Farm of Tomorrow
60 Cyrkowa pchła The Flea Circus
61 Dixieland Droopy
62 Field and Scream
63 The First Bad Man
64 Deputy Droopy
65 Wielka ucieczka Cellbound
66 Millionaire Droopy
67 Kot brzuchomówca Cat’s Meow

Linki zewnętrzne