Użytkownik:MinisterDubu/Missingi: Różnice pomiędzy wersjami

Z Dubbingpedia
Przejdź do nawigacjiPrzejdź do wyszukiwania
Linia 20: Linia 20:
|-
|-
|''[[Barbapapa i jego rodzinka]]''||Barbabłysk|| || ||
|''[[Barbapapa i jego rodzinka]]''||Barbabłysk|| || ||
|-
|''[[Harmidom]]''||Henryk Harmidomski||S02 || ||Dotyczy fragmentu z odcinka "Harmjuzik" w ramach odcinka specjalnego.
|-
|-
|''[[Tex Avery przedstawia]]''||Stuknięta Wiewiórka||11||3:10-3:12||W międzyczasie można usłyszeć tłumaczenie napisu przez lektora.
|''[[Tex Avery przedstawia]]''||Stuknięta Wiewiórka||11||3:10-3:12||W międzyczasie można usłyszeć tłumaczenie napisu przez lektora.

Wersja z 19:10, 25 wrz 2021

Master Film

Tytuł Postać Odcinek Scena (orientacyjna czasówka) Uwagi dodatkowe
Atomówki Mojo Jojo 21a 9:29-9:33
SpongeBob Kanciastoporty Sandy 11a
SpongeBob Kanciastoporty Man Ray 219b Cały odcinek Brak kwestii tej postaci w całym odcinku.
SpongeBob Kanciastoporty Skalmar Obłynos 224a Cały odcinek Dotyczy jedynie narracji w sekwencji czarno-białej.
Henio Dzióbek Henio Dzióbek 11a
Ben 10 Gwen Tennyson 21
Scooby-Doo i... zgadnij kto? Scooby-Doo
Barbapapa i jego rodzinka Barbaleś
Barbapapa i jego rodzinka Barbabłysk
Harmidom Henryk Harmidomski S02 Dotyczy fragmentu z odcinka "Harmjuzik" w ramach odcinka specjalnego.
Tex Avery przedstawia Stuknięta Wiewiórka 11 3:10-3:12 W międzyczasie można usłyszeć tłumaczenie napisu przez lektora.
Blaze i mega maszyny Pickle 103 Cały odcinek Brak kwestii Klaudiusza Kaufmanna w całym odcinku.

Sonica

Tytuł Postać Odcinek Scena (orientacyjna czasówka) Uwagi dodatkowe
Ed, Edd i Eddy Jimmy, Jonny, Kevin, Nazz 39b 8:21-8:31, 8:40-8:44, 9:49-9:53 Z grupowych kwestii dzieciaków przyklejonych do ściany chrupkami można usłyszeć tylko Rolfa, a później też i Sarę.
Littlest Pet Shop Blythe 1 7:11-7:13, 7:24-7:26
Mój kumpel z wuefu jest małpą Lupe 28 Cały odcinek Brak kwestii tej postaci w całym odcinku.
Pan Ślimak Ptak Seria II, Odcinek o zaginionej muszli 3:09-4:01 W międzyczasie można usłyszeć kwestie Pana Ślimaka i jego kumpla. Błąd istnieje w obydwu wersjach serialu.
Zwyczajny serial Syn 128-129
Ciekawski George Pan w żółtym kapeluszu (Ted) Czołówka (seria XIII) 0:15-0:16
Dorotka i czarnoksiężnik z Krainy Oz Dorotka
ThunderCats Roar!

SDI•IYUNO

Tytuł Postać Odcinek Scena (orientacyjna czasówka) Uwagi dodatkowe
Bakugan: Battle Planet
DC Super Hero Girls Karen Beecher / Bumblebee 46
DC Super Hero Girls Barbara „Babs” Gordon / Batgirl Brak wokalu podczas piosenki.
Fineasz i Ferb Fineasz Flynn 60
Jej Wysokość Zosia Zosia 17 Błąd naprawiony po pierwszych emisjach.
Młodzi Tytani: Akcja!
Pokémon: Diament i Perła Meowth, Ash, Jessie 21 0:08-0:16
Steven Universe Perydot 100 01:07-01:10 Missing załatany tekstem Ametyst sprzed 10 sekund.
Szopy pracze Świnka #2 18 0:02-0:05

Mediavox

Tytuł Postać Odcinek Scena (orientacyjna czasówka) Uwagi dodatkowe
Chip w krainie atomów Crem Film
Ciekawski George Pan w żółtym kapeluszu (Ted) Czołówka (seria XI) 0:15-0:16 Błąd obecny wyłącznie w pierwszych emisjach odcinków 124-125.
Ciekawski George 2: Gońcie tę małpę! Film
Ciekawski George: Małpiszon i gwiazdka Betsy Film 21:06-21:07
Gombby na Zielonej Wyspie Celestynka 17
Kajtuś Doris Czołówka (seria VI)
Taina i Strażnicy Amazonii Pepe

Inne

Tytuł Postać Odcinek Scena (orientacyjna czasówka) Uwagi dodatkowe
Dzwonnik z Notre Dame Dzieciak #2 Film 11:43-11:44
Leniuchowo Stephanie Piosenka końcowa.
Pokémon Głos informujący o końcu zajęć 9
Pokémon: Giratina i Strażnik Nieba Jessie
The Seven Deadly Sins Pies
Tomcio Paluch spotyka Calineczkę Niecierpek Film 48:59-49:02
Yin Yang Yo! Yin 26
Wilki morskie Pat 2 11:41
Złoty koń Kruk Film 1:17:36-1:17:50 Brak dubbingu w całej scenie między napisami końcowymi.
Zwariowana szkoła Latającego Nosorożca Marcus, Lydia, Ruby i Billy 2 20:43-20:45 W międzyczasie można usłyszeć kwestię Freda.

Start

TUTAJ